<< Exodus 15:20 >>

本节经文

  • New English Translation
    Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a hand-drum in her hand, and all the women went out after her with hand-drums and with dances.
  • 新标点和合本
    亚伦的姐姐,女先知米利暗,手里拿着鼓;众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。
  • 和合本2010(上帝版)
    那时,米利暗女先知,亚伦的姊姊,手里拿着铃鼓;众妇女也跟她出去打鼓跳舞。
  • 和合本2010(神版)
    那时,米利暗女先知,亚伦的姊姊,手里拿着铃鼓;众妇女也跟她出去打鼓跳舞。
  • 当代译本
    亚伦的姐姐米利暗是个先知,她手拿小鼓,带领妇女击鼓跳舞,
  • 圣经新译本
    亚伦的姊姊女先知米利暗,手里拿着鼓;所有的妇女都跟着她出来,击鼓跳舞。
  • 新標點和合本
    亞倫的姊姊,女先知米利暗,手裏拿着鼓;眾婦女也跟她出去拿鼓跳舞。
  • 和合本2010(上帝版)
    那時,米利暗女先知,亞倫的姊姊,手裏拿着鈴鼓;眾婦女也跟她出去打鼓跳舞。
  • 和合本2010(神版)
    那時,米利暗女先知,亞倫的姊姊,手裏拿着鈴鼓;眾婦女也跟她出去打鼓跳舞。
  • 當代譯本
    亞倫的姐姐米利暗是個先知,她手拿小鼓,帶領婦女擊鼓跳舞,
  • 聖經新譯本
    亞倫的姊姊女先知米利暗,手裡拿著鼓;所有的婦女都跟著她出來,擊鼓跳舞。
  • 呂振中譯本
    亞倫的姐姐、女神言人米利暗、手裏拿着手鼓,眾婦女也跟着她出去,拿着手鼓在舞蹈。
  • 文理和合譯本
    亞倫姊女先知米利暗、手執鼗、諸女亦執鼗相從、舞蹈而出、
  • 文理委辦譯本
    先知婦亞倫姊米哩暗、手執鼗、諸女亦執鼗相從、舞蹈而出。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    時亞倫姊、女先知米利暗手執鼓、眾女亦皆執鼓相從、舞蹈而出、
  • New International Version
    Then Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a timbrel in her hand, and all the women followed her, with timbrels and dancing.
  • New International Reader's Version
    Aaron’s sister Miriam was a prophet. She took a tambourine in her hand. All the women followed her. They played tambourines and danced.
  • English Standard Version
    Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and dancing.
  • New Living Translation
    Then Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a tambourine and led all the women as they played their tambourines and danced.
  • Christian Standard Bible
    Then the prophetess Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women came out following her with tambourines and dancing.
  • New American Standard Bible
    Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took the tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and with dancing.
  • New King James Version
    Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
  • American Standard Version
    And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with their tambourines and danced.
  • King James Version
    And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
  • World English Bible
    Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.

交叉引用

  • 1 Samuel 18 6
    When the men arrived after David returned from striking down the Philistine, the women from all the cities of Israel came out singing and dancing to meet King Saul. They were happy as they played their tambourines and three-stringed instruments.
  • Judges 11:34
    When Jephthah came home to Mizpah, there was his daughter hurrying out to meet him, dancing to the rhythm of tambourines. She was his only child; except for her he had no son or daughter.
  • Psalms 150:4
    Praise him with the tambourine and with dancing! Praise him with stringed instruments and the flute!
  • Numbers 26:59
    Now the name of Amram’s wife was Jochebed, daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt. And to Amram she bore Aaron, Moses, and Miriam their sister.
  • Micah 6:4
    In fact, I brought you up from the land of Egypt, I delivered you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.
  • Psalms 68:25
    Singers walk in front; musicians follow playing their stringed instruments, in the midst of young women playing tambourines.
  • Psalms 149:3
    Let them praise his name with dancing! Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!
  • Judges 4:4
    Now Deborah, a prophetess, wife of Lappidoth, was leading Israel at that time.
  • Exodus 2:4
    His sister stationed herself at a distance to find out what would happen to him.
  • Judges 21:21
    and keep your eyes open. When you see the daughters of Shiloh coming out to dance in the celebration, jump out from the vineyards. Each one of you, catch yourself a wife from among the daughters of Shiloh and then go home to the land of Benjamin.
  • Luke 2:36
    There was also a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old, having been married to her husband for seven years until his death.
  • 2 Kings 22 14
    So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe.( She lived in Jerusalem in the Mishneh district.) They stated their business,
  • Psalms 81:2
    Sing a song and play the tambourine, the pleasant sounding harp, and the ten-stringed instrument!
  • Numbers 12:1
    Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman he had married( for he had married an Ethiopian woman).
  • 2 Samuel 6 5
    while David and all Israel were energetically celebrating before the LORD, singing and playing various stringed instruments, tambourines, rattles, and cymbals.
  • Numbers 20:1
    Then the entire community of Israel entered the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. Miriam died and was buried there.
  • 1 Corinthians 11 5
    But any woman who prays or prophesies with her head uncovered disgraces her head, for it is one and the same thing as having a shaved head.
  • 1 Samuel 10 5
    Afterward you will go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. When you enter the town, you will meet a company of prophets coming down from the high place. They will have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying.
  • Psalms 30:11
    Then you turned my lament into dancing; you removed my sackcloth and covered me with joy.
  • 2 Samuel 6 16
    As the ark of the LORD entered the City of David, Saul’s daughter Michal looked out the window. When she saw King David leaping and dancing before the LORD, she despised him.
  • 1 Corinthians 14 34
    the women should be silent in the churches, for they are not permitted to speak. Rather, let them be in submission, as in fact the law says.
  • 2 Samuel 6 14
    Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the LORD.
  • Acts 21:9
    ( He had four unmarried daughters who prophesied.)
  • Psalms 68:11
    The Lord speaks; many, many women spread the good news.