<< Exodus 15:1 >>

本节经文

  • King James Version
    Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
  • 新标点和合本
    那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说:“我要向耶和华歌唱,因他大大战胜,将马和骑马的投在海中。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那时,摩西和以色列人向耶和华唱这歌,说:“我要向耶和华歌唱,因他大大得胜,将马和骑马的投在海中。
  • 和合本2010(神版-简体)
    那时,摩西和以色列人向耶和华唱这歌,说:“我要向耶和华歌唱,因他大大得胜,将马和骑马的投在海中。
  • 当代译本
    那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华说:“我要歌颂耶和华,因祂大获全胜,祂把战马骑兵都卷入海中。
  • 圣经新译本
    那时,摩西和以色列人向耶和华唱了以下这首歌,说:“我要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来;他把马匹和骑马的投在海中。
  • 新標點和合本
    那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說:我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝,將馬和騎馬的投在海中。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說:「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝,將馬和騎馬的投在海中。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那時,摩西和以色列人向耶和華唱這歌,說:「我要向耶和華歌唱,因他大大得勝,將馬和騎馬的投在海中。
  • 當代譯本
    那時,摩西和以色列人便歌頌耶和華說:「我要歌頌耶和華,因祂大獲全勝,祂把戰馬騎兵都捲入海中。
  • 聖經新譯本
    那時,摩西和以色列人向耶和華唱了以下這首歌,說:“我要向耶和華歌唱,因為他高高地被高舉起來;他把馬匹和騎馬的投在海中。
  • 呂振中譯本
    那時摩西和以色列人就唱以下這首歌頌讚永恆主說;『我要歌頌永恆主,因為他得勝昂首,將馬和騎兵投入海中。
  • 文理和合譯本
    維時、摩西與以色列民謳歌、頌美耶和華曰、我欲歌頌耶和華、以其顯榮獲勝、馬與騎者、俱投於海、
  • 文理委辦譯本
    摩西與以色列族謳歌、頌美耶和華、曰、赫兮喧兮、耶和華歟、當謳歌之、馬與乘者、俱驅於海、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    維時摩西與以色列人作歌頌主、曰、我欲歌頌主、緣主大顯威嚴、以馬與乘者投於海、
  • New International Version
    Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord:“ I will sing to the Lord, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.
  • New International Reader's Version
    Here is the song that Moses and the people of Israel sang to the Lord. They said,“ I will sing to the Lord. He is greatly honored. He has thrown Pharaoh’s horses and chariot drivers into the Red Sea.
  • English Standard Version
    Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord, saying,“ I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.
  • New Living Translation
    Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord:“ I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea.
  • Christian Standard Bible
    Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD. They said: I will sing to the LORD, for he is highly exalted; he has thrown the horse and its rider into the sea.
  • New American Standard Bible
    Then Moses and the sons of Israel sang this song to the Lord, saying:“ I will sing to the Lord, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.
  • New King James Version
    Then Moses and the children of Israel sang this song to the Lord, and spoke, saying:“ I will sing to the Lord, For He has triumphed gloriously! The horse and its rider He has thrown into the sea!
  • American Standard Version
    Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said: I will sing to the Lord, for He is highly exalted; He has thrown the horse and its rider into the sea.
  • New English Translation
    Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD. They said,“ I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously, the horse and its rider he has thrown into the sea.
  • World English Bible
    Then Moses and the children of Israel sang this song to Yahweh, and said,“ I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. He has thrown the horse and his rider into the sea.

交叉引用

  • Revelation 15:3
    And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous[ are] thy works, Lord God Almighty; just and true[ are] thy ways, thou King of saints.
  • Psalms 106:12
    Then believed they his words; they sang his praise.
  • Exodus 15:21
    And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
  • Isaiah 12:1-6
    And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.Behold, God[ is] my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH[ is] my strength and[ my] song; he also is become my salvation.Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this[ is] known in all the earth.Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great[ is] the Holy One of Israel in the midst of thee.
  • Isaiah 51:10-11
    [ Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy[ shall be] upon their head: they shall obtain gladness and joy;[ and] sorrow and mourning shall flee away.
  • Exodus 18:11
    Now I know that the LORD[ is] greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly[ he was] above them.
  • Colossians 2:15
    [ And] having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
  • Psalms 107:21-22
    Oh that[ men] would praise the LORD[ for] his goodness, and[ for] his wonderful works to the children of men!And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
  • Psalms 107:15
    Oh that[ men] would praise the LORD[ for] his goodness, and[ for] his wonderful works to the children of men!
  • Judges 5:1-31
    Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I,[ even] I, will sing unto the LORD; I will sing[ praise] to the LORD God of Israel.LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.The mountains melted from before the LORD,[ even] that Sinai from before the LORD God of Israel.In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.[ The inhabitants of] the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.They chose new gods; then[ was] war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?My heart[ is] toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.[ They that are delivered] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD,[ even] the righteous acts[ toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.Out of Ephraim[ was there] a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.And the princes of Issachar[ were] with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben[ there were] great thoughts of heart.Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben[ there were] great searchings of heart.Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.Zebulun and Naphtali[ were] a people[ that] jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.The kings came[ and] fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.He asked water,[ and] she gave[ him] milk; she brought forth butter in a lordly dish.She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen’s hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot[ so] long in coming? why tarry the wheels of his chariots?Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,Have they not sped? have they[ not] divided the prey; to every man a damsel[ or] two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides,[ meet] for the necks of[ them that take] the spoil?So let all thine enemies perish, O LORD: but[ let] them that love him[ be] as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
  • 2 Samuel 22 1-2 Samuel 22 51
    And David spake unto the LORD the words of this song in the day[ that] the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:And he said, The LORD[ is] my rock, and my fortress, and my deliverer;The God of my rock; in him will I trust:[ he is] my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.I will call on the LORD,[ who is] worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry[ did enter] into his ears.Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.He bowed the heavens also, and came down; and darkness[ was] under his feet.And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.And he made darkness pavilions round about him, dark waters,[ and] thick clouds of the skies.Through the brightness before him were coals of fire kindled.The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;He delivered me from my strong enemy,[ and] from them that hated me: for they were too strong for me.They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.For all his judgments[ were] before me: and[ as for] his statutes, I did not depart from them.I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.With the merciful thou wilt shew thyself merciful,[ and] with the upright man thou wilt shew thyself upright.With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes[ are] upon the haughty,[ that] thou mayest bring[ them] down.For thou[ art] my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.[ As for] God, his way[ is] perfect; the word of the LORD[ is] tried: he[ is] a buckler to all them that trust in him.For who[ is] God, save the LORD? and who[ is] a rock, save our God?God[ is] my strength[ and] power: and he maketh my way perfect.He maketh my feet like hinds’[ feet]: and setteth me upon my high places.He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.They looked, but[ there was] none to save;[ even] unto the LORD, but he answered them not.Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street,[ and] did spread them abroad.Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me[ to be] head of the heathen: a people[ which] I knew not shall serve me.Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.The LORD liveth; and blessed[ be] my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.It[ is] God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.[ He is] the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
  • Psalms 107:8
    Oh that[ men] would praise the LORD[ for] his goodness, and[ for] his wonderful works to the children of men!
  • Exodus 14:27
    And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
  • Exodus 14:17-18
    And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.And the Egyptians shall know that I[ am] the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.