<< Exodus 13:21 >>

本节经文

  • New Living Translation
    The Lord went ahead of them. He guided them during the day with a pillar of cloud, and he provided light at night with a pillar of fire. This allowed them to travel by day or by night.
  • 新标点和合本
    日间,耶和华在云柱中领他们的路;夜间,在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华走在他们前面,日间用云柱引领他们的路,夜间用火柱照亮他们,使他们日夜都可以行走。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华走在他们前面,日间用云柱引领他们的路,夜间用火柱照亮他们,使他们日夜都可以行走。
  • 当代译本
    耶和华走在他们前面,白天用云柱为他们指示道路,晚上用火柱照亮他们,这样他们可以日夜赶路。
  • 圣经新译本
    耶和华在他们前面行,日间用云柱领他们的路,夜间用火柱光照他们,使他们日夜都可以行走。
  • 新標點和合本
    日間,耶和華在雲柱中領他們的路;夜間,在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華走在他們前面,日間用雲柱引領他們的路,夜間用火柱照亮他們,使他們日夜都可以行走。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華走在他們前面,日間用雲柱引領他們的路,夜間用火柱照亮他們,使他們日夜都可以行走。
  • 當代譯本
    耶和華走在他們前面,白天用雲柱為他們指示道路,晚上用火柱照亮他們,這樣他們可以日夜趕路。
  • 聖經新譯本
    耶和華在他們前面行,日間用雲柱領他們的路,夜間用火柱光照他們,使他們日夜都可以行走。
  • 呂振中譯本
    日間、永恆主在他們的前面走,在雲柱中領導他們的路;夜間、在火柱中光照亮他們,使他們日夜都可以走路。
  • 文理和合譯本
    耶和華先之而往、晝在雲柱以導之、夜在火柱以燭之、俾其行邁、晝夜俱可、
  • 文理委辦譯本
    耶和華導民、無間日夜、晝則導以雲、夜則燭以火、其狀如柱。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主先之而行、晝以雲柱、導之行路、夜以火柱、為之光照、俾其晝夜可行、
  • New International Version
    By day the Lord went ahead of them in a pillar of cloud to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night.
  • New International Reader's Version
    By day the Lord went ahead of them in a pillar of cloud. It guided them on their way. At night he led them with a pillar of fire. It gave them light. So they could travel by day or at night.
  • English Standard Version
    And the Lord went before them by day in a pillar of cloud to lead them along the way, and by night in a pillar of fire to give them light, that they might travel by day and by night.
  • Christian Standard Bible
    The LORD went ahead of them in a pillar of cloud to lead them on their way during the day and in a pillar of fire to give them light at night, so that they could travel day or night.
  • New American Standard Bible
    And the Lord was going before them in a pillar of cloud by day to lead them on the way, and in a pillar of fire by night to give them light, so that they might travel by day and by night.
  • New King James Version
    And the Lord went before them by day in a pillar of cloud to lead the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so as to go by day and night.
  • American Standard Version
    And Jehovah went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord went ahead of them in a pillar of cloud to lead them on their way during the day and in a pillar of fire to give them light at night, so that they could travel day or night.
  • King James Version
    And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
  • New English Translation
    Now the LORD was going before them by day in a pillar of cloud to lead them in the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel day or night.
  • World English Bible
    Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:

交叉引用

  • Psalms 105:39
    The Lord spread a cloud above them as a covering and gave them a great fire to light the darkness.
  • Psalms 99:7
    He spoke to Israel from the pillar of cloud, and they followed the laws and decrees he gave them.
  • Nehemiah 9:12
    You led our ancestors by a pillar of cloud during the day and a pillar of fire at night so that they could find their way.
  • 1 Corinthians 10 1-1 Corinthians 10 2
    I don’t want you to forget, dear brothers and sisters, about our ancestors in the wilderness long ago. All of them were guided by a cloud that moved ahead of them, and all of them walked through the sea on dry ground.In the cloud and in the sea, all of them were baptized as followers of Moses.
  • Deuteronomy 1:33
    who goes before you looking for the best places to camp, guiding you with a pillar of fire by night and a pillar of cloud by day.
  • Numbers 14:14
    Now if you destroy them, the Egyptians will send a report to the inhabitants of this land, who have already heard that you live among your people. They know, Lord, that you have appeared to your people face to face and that your pillar of cloud hovers over them. They know that you go before them in the pillar of cloud by day and the pillar of fire by night.
  • Numbers 9:15-23
    On the day the Tabernacle was set up, the cloud covered it. But from evening until morning the cloud over the Tabernacle looked like a pillar of fire.This was the regular pattern— at night the cloud that covered the Tabernacle had the appearance of fire.Whenever the cloud lifted from over the sacred tent, the people of Israel would break camp and follow it. And wherever the cloud settled, the people of Israel would set up camp.In this way, they traveled and camped at the Lord’s command wherever he told them to go. Then they remained in their camp as long as the cloud stayed over the Tabernacle.If the cloud remained over the Tabernacle for a long time, the Israelites stayed and performed their duty to the Lord.Sometimes the cloud would stay over the Tabernacle for only a few days, so the people would stay for only a few days, as the Lord commanded. Then at the Lord’s command they would break camp and move on.Sometimes the cloud stayed only overnight and lifted the next morning. But day or night, when the cloud lifted, the people broke camp and moved on.Whether the cloud stayed above the Tabernacle for two days, a month, or a year, the people of Israel stayed in camp and did not move on. But as soon as it lifted, they broke camp and moved on.So they camped or traveled at the Lord’s command, and they did whatever the Lord told them through Moses.
  • Numbers 10:34
    As they moved on each day, the cloud of the Lord hovered over them.
  • Psalms 78:14
    In the daytime he led them by a cloud, and all night by a pillar of fire.
  • Nehemiah 9:19
    “ But in your great mercy you did not abandon them to die in the wilderness. The pillar of cloud still led them forward by day, and the pillar of fire showed them the way through the night.
  • Exodus 14:19-24
    Then the angel of God, who had been leading the people of Israel, moved to the rear of the camp. The pillar of cloud also moved from the front and stood behind them.The cloud settled between the Egyptian and Israelite camps. As darkness fell, the cloud turned to fire, lighting up the night. But the Egyptians and Israelites did not approach each other all night.Then Moses raised his hand over the sea, and the Lord opened up a path through the water with a strong east wind. The wind blew all that night, turning the seabed into dry land.So the people of Israel walked through the middle of the sea on dry ground, with walls of water on each side!Then the Egyptians— all of Pharaoh’s horses, chariots, and charioteers— chased them into the middle of the sea.But just before dawn the Lord looked down on the Egyptian army from the pillar of fire and cloud, and he threw their forces into total confusion.
  • Exodus 33:9-10
    As he went into the tent, the pillar of cloud would come down and hover at its entrance while the Lord spoke with Moses.When the people saw the cloud standing at the entrance of the tent, they would stand and bow down in front of their own tents.
  • Exodus 40:34-38
    Then the cloud covered the Tabernacle, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.Moses could no longer enter the Tabernacle because the cloud had settled down over it, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.Now whenever the cloud lifted from the Tabernacle, the people of Israel would set out on their journey, following it.But if the cloud did not rise, they remained where they were until it lifted.The cloud of the Lord hovered over the Tabernacle during the day, and at night fire glowed inside the cloud so the whole family of Israel could see it. This continued throughout all their journeys.
  • Isaiah 4:5-6
    Then the Lord will provide shade for Mount Zion and all who assemble there. He will provide a canopy of cloud during the day and smoke and flaming fire at night, covering the glorious land.It will be a shelter from daytime heat and a hiding place from storms and rain.