<< Exodus 11:2 >>

本节经文

  • New English Translation
    Instruct the people that each man and each woman is to request from his or her neighbor items of silver and gold.”
  • 新标点和合本
    你要传于百姓的耳中,叫他们男女各人向邻舍要金器银器。”
  • 和合本2010(上帝版)
    你要传于百姓耳中,叫他们男的女的各向邻舍索取金器银器。”
  • 和合本2010(神版)
    你要传于百姓耳中,叫他们男的女的各向邻舍索取金器银器。”
  • 当代译本
    你要告诉以色列人,不论男女,去向邻近的埃及人索取金器银器。”
  • 圣经新译本
    现在你要告诉人民,叫他们男女各人向自己的邻舍索取银器金器。”
  • 新標點和合本
    你要傳於百姓的耳中,叫他們男女各人向鄰舍要金器銀器。」
  • 和合本2010(上帝版)
    你要傳於百姓耳中,叫他們男的女的各向鄰舍索取金器銀器。」
  • 和合本2010(神版)
    你要傳於百姓耳中,叫他們男的女的各向鄰舍索取金器銀器。」
  • 當代譯本
    你要告訴以色列人,不論男女,去向鄰近的埃及人索取金器銀器。」
  • 聖經新譯本
    現在你要告訴人民,叫他們男女各人向自己的鄰舍索取銀器金器。”
  • 呂振中譯本
    你要清清楚楚地吩咐人民,叫他們男女各人都向鄰舍要銀器金器。』
  • 文理和合譯本
    當語庶民、使諸男女、索金飾銀飾於其鄰、
  • 文理委辦譯本
    汝可語以色列族、使諸男女、乞金銀飾物於其鄰。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當諭民、使男女各向其鄰、乞金銀之飾物、
  • New International Version
    Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold.”
  • New International Reader's Version
    Tell the men and women alike to ask their neighbors for things made out of silver and gold.”
  • English Standard Version
    Speak now in the hearing of the people, that they ask, every man of his neighbor and every woman of her neighbor, for silver and gold jewelry.”
  • New Living Translation
    Tell all the Israelite men and women to ask their Egyptian neighbors for articles of silver and gold.”
  • Christian Standard Bible
    Now announce to the people that both men and women should ask their neighbors for silver and gold items.”
  • New American Standard Bible
    Speak now so that the people hear, that each man is to ask of his neighbor, and each woman of her neighbor, articles of silver and articles of gold.”
  • New King James Version
    Speak now in the hearing of the people, and let every man ask from his neighbor and every woman from her neighbor, articles of silver and articles of gold.”
  • American Standard Version
    Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now announce to the people that both men and women should ask their neighbors for silver and gold jewelry.”
  • King James Version
    Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
  • World English Bible
    Speak now in the ears of the people, and let every man ask of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.”

交叉引用

  • Exodus 3:22
    Every woman will ask her neighbor and the one who happens to be staying in her house for items of silver and gold and for clothing. You will put these articles on your sons and daughters– thus you will plunder Egypt!”
  • Exodus 12:35-36
    Now the Israelites had done as Moses told them– they had requested from the Egyptians silver and gold items and clothing.The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they gave them whatever they wanted, and so they plundered Egypt.
  • Ezekiel 16:10-13
    I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.I adorned you with jewelry. I put bracelets on your hands and a necklace around your neck.I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown on your head.You were adorned with gold and silver, while your clothing was of fine linen, silk, and embroidery. You ate the finest flour, honey, and olive oil. You became extremely beautiful and attained the position of royalty.
  • Genesis 31:9
    In this way God has snatched away your father’s livestock and given them to me.
  • Proverbs 13:22
    A benevolent person leaves an inheritance for his grandchildren, but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
  • Job 27:16-17
    If he piles up silver like dust and stores up clothing like mounds of clay,what he stores up a righteous man will wear, and an innocent man will inherit his silver.
  • Exodus 32:2-4
    So Aaron said to them,“ Break off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.”So all the people broke off the gold earrings that were on their ears and brought them to Aaron.He accepted the gold from them, fashioned it with an engraving tool, and made a molten calf. Then they said,“ These are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt.”
  • Psalms 105:37
    He brought his people out enriched with silver and gold; none of his tribes stumbled.
  • Exodus 35:22
    They came, men and women alike, all who had willing hearts. They brought brooches, earrings, rings and ornaments, all kinds of gold jewelry, and everyone came who waved a wave offering of gold to the LORD.
  • Haggai 2:8
    ‘ The silver and gold will be mine,’ says the LORD who rules over all.
  • Exodus 32:24
    So I said to them,‘ Whoever has gold, break it off.’ So they gave it to me, and I threw it into the fire, and this calf came out.”
  • Matthew 20:15
    Am I not permitted to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?’
  • Psalms 24:1
    The LORD owns the earth and all it contains, the world and all who live in it.
  • Exodus 12:1-2
    The LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt,“ This month is to be your beginning of months; it will be your first month of the year.