<< Exodus 10:25 >>

本节经文

  • New English Translation
    But Moses said,“ Will you also provide us with sacrifices and burnt offerings that we may present them to the LORD our God?
  • 新标点和合本
    摩西说:“你总要把祭物和燔祭牲交给我们,使我们可以祭祀耶和华我们的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西说:“你必须把祭物和燔祭牲交在我们手中,让我们可以向耶和华我们的上帝献祭。
  • 和合本2010(神版)
    摩西说:“你必须把祭物和燔祭牲交在我们手中,让我们可以向耶和华我们的神献祭。
  • 当代译本
    摩西回答说:“你要让我们带走牛羊,因为它们是献给我们上帝耶和华的祭物和燔祭牲。
  • 圣经新译本
    摩西回答:“你也要把献祭用的祭物和燔祭交给我们,使我们可以献给耶和华我们的神。
  • 新標點和合本
    摩西說:「你總要把祭物和燔祭牲交給我們,使我們可以祭祀耶和華-我們的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    摩西說:「你必須把祭物和燔祭牲交在我們手中,讓我們可以向耶和華我們的上帝獻祭。
  • 和合本2010(神版)
    摩西說:「你必須把祭物和燔祭牲交在我們手中,讓我們可以向耶和華我們的神獻祭。
  • 當代譯本
    摩西回答說:「你要讓我們帶走牛羊,因為牠們是獻給我們上帝耶和華的祭物和燔祭牲。
  • 聖經新譯本
    摩西回答:“你也要把獻祭用的祭物和燔祭交給我們,使我們可以獻給耶和華我們的神。
  • 呂振中譯本
    摩西說:『你也要將祭物和燔祭牲交在我們手裏,讓我們可以獻祭給永恆主我們的上帝。
  • 文理和合譯本
    摩西曰、必給我祭品燔牲、以祭我上帝耶和華、
  • 文理委辦譯本
    摩西曰、必給我犧牲、燔而祭我之上帝耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    摩西曰、爾必給我犧牲、及火焚祭之牲、使我獻於我之天主耶和華、
  • New International Version
    But Moses said,“ You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the Lord our God.
  • New International Reader's Version
    But Moses said,“ You must allow us to take our animals. We need to offer them as sacrifices and burnt offerings to the Lord our God.
  • English Standard Version
    But Moses said,“ You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the Lord our God.
  • New Living Translation
    “ No,” Moses said,“ you must provide us with animals for sacrifices and burnt offerings to the Lord our God.
  • Christian Standard Bible
    Moses responded,“ You must also let us have sacrifices and burnt offerings to prepare for the LORD our God.
  • New American Standard Bible
    But Moses said,“ You must also let us have sacrifices and burnt offerings, so that we may sacrifice them to the Lord our God.
  • New King James Version
    But Moses said,“ You must also give us sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the Lord our God.
  • American Standard Version
    And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt- offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Moses responded,“ You must also let us have sacrifices and burnt offerings to prepare for Yahweh our God.
  • King James Version
    And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
  • World English Bible
    Moses said,“ You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God.

交叉引用

  • Leviticus 16:9
    Aaron must then present the goat which has been designated by lot for the LORD, and he is to make it a sin offering,
  • Leviticus 9:22
    Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them and descended from making the sin offering, the burnt offering, and the peace offering.
  • Exodus 29:1-46
    “ Now this is what you are to do for them to consecrate them so that they may minister as my priests. Take a young bull and two rams without blemish;and bread made without yeast, and perforated cakes without yeast mixed with oil, and wafers without yeast spread with oil– you are to make them using fine wheat flour.You are to put them in one basket and present them in the basket, along with the bull and the two rams.“ You are to present Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash them with waterand take the garments and clothe Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod, and the breastpiece; you are to fasten the ephod on him by using the skillfully woven waistband.You are to put the turban on his head and put the holy diadem on the turban.You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.You are to present his sons and clothe them with tunicsand wrap the sashes around Aaron and his sons and put headbands on them, and so the ministry of priesthood will belong to them by a perpetual ordinance. Thus you are to consecrate Aaron and his sons.“ You are to present the bull at the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons are to put their hands on the head of the bull.You are to kill the bull before the LORD at the entrance to the tent of meetingand take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; all the rest of the blood you are to pour out at the base of the altar.You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobe that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn up outside the camp. It is the purification offering.“ You are to take one ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.Then you are to cut the ram into pieces and wash the entrails and its legs and put them on its pieces and on its headand burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a soothing aroma; it is an offering made by fire to the LORD.“ You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,and you are to kill the ram and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and then splash the blood all around on the altar.You are to take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron, on his garments, on his sons, and on his sons’ garments with him, so that he may be holy, he and his garments along with his sons and his sons’ garments.“ You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobe of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh– for it is the ram for consecration–and one round flat cake of bread, one perforated cake of oiled bread, and one wafer from the basket of bread made without yeast that is before the LORD.You are to put all these in Aaron’s hands and in his sons’ hands, and you are to wave them as a wave offering before the LORD.Then you are to take them from their hands and burn them on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the LORD. It is an offering made by fire to the LORD.You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the LORD, and it is to be your share.You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution, which were waved and lifted up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons.It is to belong to Aaron and to his sons from the Israelites, by a perpetual ordinance, for it is a contribution. It is to be a contribution from the Israelites from their peace offerings, their contribution to the LORD.“ The holy garments that belong to Aaron are to belong to his sons after him, so that they may be anointed in them and consecrated in them.The priest who succeeds him from his sons, when he first comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place, is to wear them for seven days.“ You are to take the ram of the consecration and cook its meat in a holy place.Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that was in the basket at the entrance of the tent of meeting.They are to eat those things by which atonement was made to consecrate and to set them apart, but no one else may eat them, for they are holy.If any of the meat from the consecration offerings or any of the bread is left over until morning, then you are to burn up what is left over. It must not be eaten, because it is holy.“ Thus you are to do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you are to consecrate them for seven days.Every day you are to prepare a bull for a purification offering for atonement. You are to purge the altar by making atonement for it, and you are to anoint it to set it apart as holy.For seven days you are to make atonement for the altar and set it apart as holy. Then the altar will be most holy. Anything that touches the altar will be holy.“ Now this is what you are to prepare on the altar every day continually: two lambs a year old.The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown.With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil from pressed olives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering.The second lamb you are to offer around sundown; you are to prepare for it the same meal offering as for the morning and the same drink offering, for a soothing aroma, an offering made by fire to the LORD.“ This will be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you to speak to you there.There I will meet with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory.“ So I will set apart as holy the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons, that they may minister as priests to me.I will reside among the Israelites, and I will be their God,and they will know that I am the LORD their God, who brought them out from the land of Egypt, so that I may reside among them. I am the LORD their God.
  • Exodus 36:1-38
    So Bezalel and Oholiab and every skilled person in whom the LORD has put skill and ability to know how to do all the work for the service of the sanctuary are to do the work according to all that the LORD has commanded.”Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person in whom the LORD had put skill– everyone whose heart stirred him to volunteer to do the work,and they received from Moses all the offerings the Israelites had brought to do the work for the service of the sanctuary, and they still continued to bring him a freewill offering each morning.So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doingand told Moses,“ The people are bringing much more than is needed for the completion of the work which the LORD commanded us to do!”Moses instructed them to take his message throughout the camp, saying,“ Let no man or woman do any more work for the offering for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing any more.Now the materials were more than enough for them to do all the work.All the skilled among those who were doing the work made the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; they were made with cherubim that were the work of an artistic designer.The length of one curtain was forty-two feet, and the width of one curtain was six feet– the same size for each of the curtains.He joined five of the curtains to one another, and the other five curtains he joined to one another.He made loops of blue material along the edge of the end curtain in the first set; he did the same along the edge of the end curtain in the second set.He made fifty loops on the first curtain, and he made fifty loops on the end curtain that was in the second set, with the loops opposite one another.He made fifty gold clasps and joined the curtains together to one another with the clasps, so that the tabernacle was a unit.He made curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle; he made eleven curtains.The length of one curtain was forty-five feet, and the width of one curtain was six feet– one size for all eleven curtains.He joined five curtains by themselves and six curtains by themselves.He made fifty loops along the edge of the end curtain in the first set and fifty loops along the edge of the curtain that joined the second set.He made fifty bronze clasps to join the tent together so that it might be a unit.He made a covering for the tent out of ram skins dyed red and over that a covering of fine leather.He made the frames for the tabernacle of acacia wood as uprights.The length of each frame was fifteen feet, the width of each frame was two and a quarter feet,with two projections per frame parallel one to another. He made all the frames of the tabernacle in this way.So he made frames for the tabernacle: twenty frames for the south side.He made forty silver bases under the twenty frames– two bases under the first frame for its two projections, and likewise two bases under the next frame for its two projections,and for the second side of the tabernacle, the north side, he made twenty framesand their forty silver bases, two bases under the first frame and two bases under the next frame.And for the back of the tabernacle on the west he made six frames.He made two frames for the corners of the tabernacle on the back.At the two corners they were doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So he did for both.So there were eight frames and their silver bases, sixteen bases, two bases under each frame.He made bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacleand five bars for the frames on the second side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle for the back side on the west.He made the middle bar to reach from end to end in the center of the frames.He overlaid the frames with gold and made their rings of gold to provide places for the bars, and he overlaid the bars with gold.He made the special curtain of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen; he made it with cherubim, the work of an artistic designer.He made for it four posts of acacia wood and overlaid them with gold, with gold hooks, and he cast for them four silver bases.He made a hanging for the entrance of the tent of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, the work of an embroiderer,and its five posts and their hooks. He overlaid their tops and their bands with gold, but their five bases were bronze.