逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 吕便、西缅、利未、犹大、
- 新标点和合本 - 有流便、西缅、利未、犹大、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 吕便、西缅、利未、犹大、
- 当代译本 - 吕便、西缅、利未、犹大、
- 圣经新译本 - 流本、西缅、利未、犹大、
- 中文标准译本 - 鲁本、西缅、利未、犹大、
- 现代标点和合本 - 有鲁本、西缅、利未、犹大、
- 和合本(拼音版) - 有流便、西缅、利未、犹大、
- New International Version - Reuben, Simeon, Levi and Judah;
- New International Reader's Version - Jacob’s sons were Reuben, Simeon, Levi, Judah,
- English Standard Version - Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
- New Living Translation - Reuben, Simeon, Levi, Judah,
- Christian Standard Bible - Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
- New American Standard Bible - Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
- New King James Version - Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
- Amplified Bible - Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
- American Standard Version - Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
- King James Version - Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
- New English Translation - Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
- World English Bible - Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
- 新標點和合本 - 有呂便、西緬、利未、猶大、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 呂便、西緬、利未、猶大、
- 和合本2010(神版-繁體) - 呂便、西緬、利未、猶大、
- 當代譯本 - 呂便、西緬、利未、猶大、
- 聖經新譯本 - 流本、西緬、利未、猶大、
- 呂振中譯本 - 如便 、 西緬 、 利未 、 猶大 、
- 中文標準譯本 - 魯本、西緬、利未、猶大、
- 現代標點和合本 - 有魯本、西緬、利未、猶大、
- 文理和合譯本 - 流便、西緬、利未、猶大、
- 文理委辦譯本 - 流便、西面、利未、猶大、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 流便 、 西緬 、 利未 、 猶大 、
- Nueva Versión Internacional - Rubén, Simeón, Leví, Judá,
- 현대인의 성경 - 르우벤, 시므온, 레위, 유다,
- Новый Русский Перевод - Рувим, Симеон, Левий и Иуда;
- Восточный перевод - Рувим, Шимон, Леви и Иуда,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Рувим, Шимон, Леви и Иуда,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Рувим, Шимон, Леви и Иуда,
- La Bible du Semeur 2015 - Ruben, Siméon, Lévi et Juda ;
- Nova Versão Internacional - Rúben, Simeão, Levi e Judá;
- Hoffnung für alle - Ruben, Simeon, Levi, Juda,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ru-bên, Si-mê-ôn, Lê-vi, Giu-đa,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ได้แก่ รูเบน สิเมโอน เลวี ยูดาห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - รูเบน สิเมโอน เลวีและยูดาห์
交叉引用
- 创世记 35:22 - 以色列住在那地的时候,吕便去与他父亲的妾辟拉同寝,以色列也听见了这件事 。 雅各共有十二个儿子。