<< Esther 3:7 >>

本节经文

  • New King James Version
    In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur( that is, the lot), before Haman to determine the day and the month, until it fell on the twelfth month, which is the month of Adar.
  • 新标点和合本
    亚哈随鲁王十二年正月,就是尼散月,人在哈曼面前,按日日月月掣普珥,就是掣签,要定何月何日为吉,择定了十二月,就是亚达月。
  • 和合本2010(上帝版)
    亚哈随鲁王十二年正月,就是尼散月,人在哈曼面前抽普珥,普珥即签,要定何月何日;抽到了十二月,就是亚达月。
  • 和合本2010(神版)
    亚哈随鲁王十二年正月,就是尼散月,人在哈曼面前抽普珥,普珥即签,要定何月何日;抽到了十二月,就是亚达月。
  • 当代译本
    亚哈随鲁王十二年一月,即尼散月,有人在哈曼面前抽普珥,也就是抽签,来决定哪月哪日下手,结果抽中十二月,即亚达月。
  • 圣经新译本
    亚哈随鲁王十二年正月,就是尼散月,有人在哈曼面前弄卜“普珥”,就是抽签,逐日逐月地抽,结果抽出了十二月,就是亚达月。
  • 中文标准译本
    亚哈随鲁王十二年的一月,就是尼散月,有人在哈曼面前为每一个月的每一日抽普珥,就是抽签,一直抽到十二月,就是亚达月。
  • 新標點和合本
    亞哈隨魯王十二年正月,就是尼散月,人在哈曼面前,按日日月月掣普珥,就是掣籤,要定何月何日為吉,擇定了十二月,就是亞達月。
  • 和合本2010(上帝版)
    亞哈隨魯王十二年正月,就是尼散月,人在哈曼面前抽普珥,普珥即籤,要定何月何日;抽到了十二月,就是亞達月。
  • 和合本2010(神版)
    亞哈隨魯王十二年正月,就是尼散月,人在哈曼面前抽普珥,普珥即籤,要定何月何日;抽到了十二月,就是亞達月。
  • 當代譯本
    亞哈隨魯王十二年一月,即尼散月,有人在哈曼面前抽普珥,也就是抽籤,來決定哪月哪日下手,結果抽中十二月,即亞達月。
  • 聖經新譯本
    亞哈隨魯王十二年正月,就是尼散月,有人在哈曼面前弄卜“普珥”,就是抽籤,逐日逐月地抽,結果抽出了十二月,就是亞達月。
  • 呂振中譯本
    亞哈隨魯王十二年正月,就是尼散月、人在哈曼面前抽「普珥」,就是抽籤,天天抽,月月抽,結果抽中了十二月,就是亞達月。
  • 中文標準譯本
    亞哈隨魯王十二年的一月,就是尼散月,有人在哈曼面前為每一個月的每一日抽普珥,就是抽籤,一直抽到十二月,就是亞達月。
  • 文理和合譯本
    亞哈隨魯王十二年正月、即尼散月、人在哈曼前、按日與月掣普珥、即籤、至十二月、即亞達月為吉、
  • 文理委辦譯本
    十二年正月、即尼散月、哈曼問於卜筮、何月吉、占得十二月、即亞達月。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞哈隨魯王十二年正月、即尼散月、哈曼使人掣普珥、普珥即籤也、占何月何日為吉、自正月而下、占得十二月、即亞達月、
  • New International Version
    In the twelfth year of King Xerxes, in the first month, the month of Nisan, the pur( that is, the lot) was cast in the presence of Haman to select a day and month. And the lot fell on the twelfth month, the month of Adar.
  • New International Reader's Version
    The lot was cast in front of Haman. The lot was called Pur. It was cast in the first month of the 12th year that Xerxes was king. That month was called Nisan. The lot was cast to choose a day and a month. The month chosen was the 12th month. That month was called Adar.
  • English Standard Version
    In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur( that is, they cast lots) before Haman day after day; and they cast it month after month till the twelfth month, which is the month of Adar.
  • New Living Translation
    So in the month of April, during the twelfth year of King Xerxes’ reign, lots were cast in Haman’s presence( the lots were called purim) to determine the best day and month to take action. And the day selected was March 7, nearly a year later.
  • Christian Standard Bible
    In the first month, the month of Nisan, in King Ahasuerus’s twelfth year, the pur— that is, the lot— was cast before Haman for each day in each month, and it fell on the twelfth month, the month Adar.
  • New American Standard Bible
    In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, Pur, that is the lot, was cast before Haman from day to day and from month to month, until the twelfth month, that is the month Adar.
  • American Standard Version
    In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, to the twelfth month, which is the month Adar.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the first month, the month of Nisan, in King Ahasuerus’s twelfth year, Pur( that is, the lot) was cast before Haman for each day in each month, and it fell on the twelfth month, the month Adar.
  • King James Version
    In the first month, that[ is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that[ is], the lot, before Haman from day to day, and from month to month,[ to] the twelfth[ month], that[ is], the month Adar.
  • New English Translation
    In the first month( that is, the month of Nisan), in the twelfth year of King Ahasuerus’ reign, pur( that is, the lot) was cast before Haman in order to determine a day and a month. It turned out to be the twelfth month( that is, the month of Adar).
  • World English Bible
    In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, and chose the twelfth month, which is the month Adar.

交叉引用

  • Ezra 6:15
    Now the temple was finished on the third day of the month of Adar, which was in the sixth year of the reign of King Darius.
  • Esther 9:24-26
    because Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to annihilate them, and had cast Pur( that is, the lot), to consume them and destroy them;but when Esther came before the king, he commanded by letter that this wicked plot which Haman had devised against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.So they called these days Purim, after the name Pur. Therefore, because of all the words of this letter, what they had seen concerning this matter, and what had happened to them,
  • Ezekiel 21:21-22
    For the king of Babylon stands at the parting of the road, at the fork of the two roads, to use divination: he shakes the arrows, he consults the images, he looks at the liver.In his right hand is the divination for Jerusalem: to set up battering rams, to call for a slaughter, to lift the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to heap up a siege mound, and to build a wall.
  • Proverbs 16:33
    The lot is cast into the lap, But its every decision is from the Lord.
  • Esther 9:17-19
    This was on the thirteenth day of the month of Adar. And on the fourteenth of the month they rested and made it a day of feasting and gladness.But the Jews who were at Shushan assembled together on the thirteenth day, as well as on the fourteenth; and on the fifteenth of the month they rested, and made it a day of feasting and gladness.Therefore the Jews of the villages who dwelt in the unwalled towns celebrated the fourteenth day of the month of Adar with gladness and feasting, as a holiday, and for sending presents to one another.
  • Esther 9:5
    Thus the Jews defeated all their enemies with the stroke of the sword, with slaughter and destruction, and did what they pleased with those who hated them.
  • Esther 9:21
    to establish among them that they should celebrate yearly the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar,
  • Esther 9:1
    Now in the twelfth month, that is, the month of Adar, on the thirteenth day, the time came for the king’s command and his decree to be executed. On the day that the enemies of the Jews had hoped to overpower them, the opposite occurred, in that the Jews themselves overpowered those who hated them.
  • Esther 1:3
    that in the third year of his reign he made a feast for all his officials and servants— the powers of Persia and Media, the nobles, and the princes of the provinces being before him—
  • Esther 2:16
    So Esther was taken to King Ahasuerus, into his royal palace, in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.
  • Matthew 27:35
    Then they crucified Him, and divided His garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet:“ They divided My garments among them, And for My clothing they cast lots.”
  • Nehemiah 2:1
    And it came to pass in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was before him, that I took the wine and gave it to the king. Now I had never been sad in his presence before.