<< Ephesians 6:9 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him.
  • 新标点和合本
    你们作主人的,待仆人也是一理,不要威吓他们。因为知道,他们和你们同有一位主在天上;他并不偏待人。
  • 和合本2010(上帝版)
    作主人的,你们待仆人也是一样,不要威吓他们,因为知道他们和你们在天上同有一位主,他并不偏待人。
  • 和合本2010(神版)
    作主人的,你们待仆人也是一样,不要威吓他们,因为知道他们和你们在天上同有一位主,他并不偏待人。
  • 当代译本
    你们做主人的也一样,要善待奴仆,不可威吓他们。要知道你们主仆同有一位在天上的主人,祂不偏待人。
  • 圣经新译本
    你们作主人的,也要照样对待奴仆,不要威吓他们;你们知道,他们和你们在天上同有一位主,他并不偏待人。
  • 中文标准译本
    你们做主人的,对奴仆也要这样做,不要威吓他们,因为你们知道,他们和你们同样有一位主人在天上,而且他是不偏待人的。
  • 新標點和合本
    你們作主人的,待僕人也是一理,不要威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上;他並不偏待人。
  • 和合本2010(上帝版)
    作主人的,你們待僕人也是一樣,不要威嚇他們,因為知道他們和你們在天上同有一位主,他並不偏待人。
  • 和合本2010(神版)
    作主人的,你們待僕人也是一樣,不要威嚇他們,因為知道他們和你們在天上同有一位主,他並不偏待人。
  • 當代譯本
    你們作主人的也一樣,要善待奴僕,不可威嚇他們。要知道你們主僕同有一位在天上的主人,祂不偏待人。
  • 聖經新譯本
    你們作主人的,也要照樣對待奴僕,不要威嚇他們;你們知道,他們和你們在天上同有一位主,他並不偏待人。
  • 呂振中譯本
    做主人的、你們對僕人也要同樣地行。要停止恐嚇;因為知道有主在天上,不但是他們的主,也是你們的主;他不以貌取人。
  • 中文標準譯本
    你們做主人的,對奴僕也要這樣做,不要威嚇他們,因為你們知道,他們和你們同樣有一位主人在天上,而且他是不偏待人的。
  • 文理和合譯本
    主之待僕、亦當如是、勿恐嚇之、蓋知彼與爾之主在天、不以貌視人也、○
  • 文理委辦譯本
    主之待僕、亦當馭以寛、毋恐喝、因知在天爾亦有主、無分彼此、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾為主人者待奴、亦同此一理、勿恐喝之、因知爾亦有主在天、爾亦有主在天或作爾與彼同有一主在天彼不以貌取人、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    主人之待其僕、亦當如是、慎毋擅作威福;應知彼與爾自有共同之主在天、而彼固大公無我、不徇私情也。
  • New International Version
    And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.
  • New International Reader's Version
    Masters, treat your slaves in the same way. When you warn them, don’t be too hard on them. You know that the God who is their Master and yours is in heaven. And he treats everyone the same.
  • English Standard Version
    Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with him.
  • New Living Translation
    Masters, treat your slaves in the same way. Don’t threaten them; remember, you both have the same Master in heaven, and he has no favorites.
  • Christian Standard Bible
    And masters, treat your slaves the same way, without threatening them, because you know that both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.
  • New American Standard Bible
    And masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.
  • New King James Version
    And you, masters, do the same things to them, giving up threatening, knowing that your own Master also is in heaven, and there is no partiality with Him.
  • Holman Christian Standard Bible
    And masters, treat your slaves the same way, without threatening them, because you know that both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him.
  • King James Version
    And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
  • New English Translation
    Masters, treat your slaves the same way, giving up the use of threats, because you know that both you and they have the same master in heaven, and there is no favoritism with him.
  • World English Bible
    You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him.

交叉引用

  • Colossians 3:25-4:1
    For he that doeth wrong shall receive again for the wrong that he hath done: and there is no respect of persons.Masters, render unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
  • Acts 10:34
    And Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:
  • Job 31:13-15
    If I have despised the cause of my man- servant or of my maid- servant, When they contended with me;What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him?Did not he that made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
  • John 13:13
    Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am.
  • Luke 6:31
    And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
  • Romans 2:11
    for there is no respect of persons with God.
  • 1 Corinthians 1 2
    unto the church of God which is at Corinth, even them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their Lord and ours:
  • Matthew 7:12
    All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets.
  • James 2:8
    Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:
  • Deuteronomy 10:17
    For Jehovah your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward.
  • 1 Corinthians 7 22
    For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord’s freedman: likewise he that was called being free, is Christ’s bondservant.
  • Leviticus 19:13
    Thou shalt not oppress thy neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
  • Luke 12:45-46
    But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken;the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not, and shall cut him asunder, and appoint his portion with the unfaithful.
  • Malachi 3:5
    And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the sojourner from his right, and fear not me, saith Jehovah of hosts.
  • Matthew 22:8
    Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.
  • Isaiah 47:6
    I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke.
  • Amos 8:4-7
    Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit;that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat?Jehovah hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
  • James 5:4
    Behold, the hire of the laborers who mowed your fields, which is of you kept back by fraud, crieth out: and the cries of them that reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth.
  • Matthew 22:10
    And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
  • Isaiah 58:3-6
    Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure, and exact all your labors.Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high.Is such the fast that I have chosen? the day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head as a rush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to Jehovah?Is not this the fast that I have chosen: to loose the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
  • Philippians 2:10-11
    that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Matthew 24:48
    But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;
  • Nehemiah 5:5
    Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already: neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards.
  • Psalms 140:12
    I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
  • Daniel 5:19-20
    and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down.But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
  • Job 24:10-12
    So that they go about naked without clothing, And being hungry they carry the sheaves.They make oil within the walls of these men; They tread their winepresses, and suffer thirst.From out of the populous city men groan, And the soul of the wounded crieth out: Yet God regardeth not the folly.
  • Matthew 24:51
    and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
  • Ephesians 6:5-7
    Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;not in the way of eyeservice, as men- pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;with good will doing service, as unto the Lord, and not unto men:
  • Daniel 3:15
    Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made, well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god that shall deliver you out of my hands?
  • Nehemiah 5:8-9
    And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, that were sold unto the nations; and would ye even sell your brethren, and should they be sold unto us? Then held they their peace, and found never a word.Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
  • Ecclesiastes 5:8
    If thou seest the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a province, marvel not at the matter: for one higher than the high regardeth; and there are higher than they.
  • Daniel 3:6
    and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
  • Deuteronomy 24:14-15
    Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates:in his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it( for he is poor, and setteth his heart upon it); lest he cry against thee unto Jehovah, and it be sin unto thee.
  • Deuteronomy 15:11-16
    For the poor will never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt surely open thy hand unto thy brother, to thy needy, and to thy poor, in thy land.If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing- floor, and out of thy winepress; as Jehovah thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to- day.And it shall be, if he say unto thee, I will not go out from thee; because he loveth thee and thy house, because he is well with thee;
  • James 2:13
    For judgment is without mercy to him that hath showed no mercy: mercy glorieth against judgment.
  • Leviticus 25:39-46
    And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond- servant.As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee:then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.And as for thy bondmen, and thy bondmaids, whom thou shalt have; of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and bondmaids.Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession.And ye shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall ye take your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel ye shall not rule, one over another, with rigor.
  • 1 Samuel 15 17
    And Samuel said, Though thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel? And Jehovah anointed thee king over Israel;