<< Ephesians 5:28 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    In the same way, husbands are to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
  • 新标点和合本
    丈夫也当照样爱妻子,如同爱自己的身子;爱妻子便是爱自己了。
  • 和合本2010(上帝版)
    丈夫也应当照样爱妻子,如同爱自己的身体;爱妻子就是爱自己了。
  • 和合本2010(神版)
    丈夫也应当照样爱妻子,如同爱自己的身体;爱妻子就是爱自己了。
  • 当代译本
    同样,做丈夫的也要爱妻子如同爱自己的身体,爱妻子就是爱自己。
  • 圣经新译本
    丈夫也应当这样爱妻子,好像爱自己的身体一样。爱妻子的,就是爱自己了。
  • 中文标准译本
    照样,丈夫也应该爱自己的妻子,就像爱自己的身体一样;那爱自己妻子的,就是爱自己。
  • 新標點和合本
    丈夫也當照樣愛妻子,如同愛自己的身子;愛妻子便是愛自己了。
  • 和合本2010(上帝版)
    丈夫也應當照樣愛妻子,如同愛自己的身體;愛妻子就是愛自己了。
  • 和合本2010(神版)
    丈夫也應當照樣愛妻子,如同愛自己的身體;愛妻子就是愛自己了。
  • 當代譯本
    同樣,作丈夫的也要愛妻子如同愛自己的身體,愛妻子就是愛自己。
  • 聖經新譯本
    丈夫也應當這樣愛妻子,好像愛自己的身體一樣。愛妻子的,就是愛自己了。
  • 呂振中譯本
    照樣子,做丈夫的也應該愛自己的妻子,如同愛自己的身體。愛自己妻子的、便是愛自己。
  • 中文標準譯本
    照樣,丈夫也應該愛自己的妻子,就像愛自己的身體一樣;那愛自己妻子的,就是愛自己。
  • 文理和合譯本
    如是、夫宜愛婦如己身、愛婦即愛己也、
  • 文理委辦譯本
    夫當愛婦如己、亦若是、愛婦即愛己、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    夫當愛婦如己身、愛婦即愛己、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    為夫者之愛其妻、亦當如此、直與己身無異。愛妻即愛己、
  • New International Version
    In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
  • New International Reader's Version
    In the same way, husbands should love their wives. They should love them as they love their own bodies. Any man who loves his wife loves himself.
  • English Standard Version
    In the same way husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
  • New Living Translation
    In the same way, husbands ought to love their wives as they love their own bodies. For a man who loves his wife actually shows love for himself.
  • New American Standard Bible
    So husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself;
  • New King James Version
    So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself.
  • American Standard Version
    Even so ought husbands also to love their own wives as their own bodies. He that loveth his own wife loveth himself:
  • Holman Christian Standard Bible
    In the same way, husbands are to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
  • King James Version
    So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
  • New English Translation
    In the same way husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
  • World English Bible
    Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.

交叉引用

  • Ephesians 5:25
    Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself for her
  • Ephesians 5:33
    To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband.
  • Genesis 2:21-24
    So the LORD God caused a deep sleep to come over the man, and he slept. God took one of his ribs and closed the flesh at that place.Then the LORD God made the rib he had taken from the man into a woman and brought her to the man.And the man said: This one, at last, is bone of my bone and flesh of my flesh; this one will be called“ woman,” for she was taken from man.This is why a man leaves his father and mother and bonds with his wife, and they become one flesh.
  • Ephesians 5:31
    For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.
  • Matthew 19:5
    and he also said,‘ For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh’?