<< Ephesians 4:32 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you.
  • 新标点和合本
    并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。
  • 和合本2010(上帝版)
    要仁慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如上帝在基督里饶恕了你们一样。
  • 和合本2010(神版)
    要仁慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。
  • 当代译本
    总要以恩慈、怜悯的心彼此相待,要互相饶恕,正如上帝在基督里饶恕了你们一样。
  • 圣经新译本
    要互相友爱,存温柔的心,彼此饶恕,就像神在基督里饶恕了你们一样。
  • 中文标准译本
    要以仁慈彼此相待,心存怜悯,互相饶恕,就像神在基督里饶恕了你们那样。
  • 新標點和合本
    並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裏饒恕了你們一樣。
  • 和合本2010(上帝版)
    要仁慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如上帝在基督裏饒恕了你們一樣。
  • 和合本2010(神版)
    要仁慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裏饒恕了你們一樣。
  • 當代譯本
    總要以恩慈、憐憫的心彼此相待,要互相饒恕,正如上帝在基督裡饒恕了你們一樣。
  • 聖經新譯本
    要互相友愛,存溫柔的心,彼此饒恕,就像神在基督裡饒恕了你們一樣。
  • 呂振中譯本
    你們彼此相待、要有慈惠,有憐憫的心腸、互相饒恕,正如上帝在基督裏饒恕了你們一樣。
  • 中文標準譯本
    要以仁慈彼此相待,心存憐憫,互相饒恕,就像神在基督裡饒恕了你們那樣。
  • 文理和合譯本
    彼此仁愛、慈惠、赦宥、如上帝緣基督赦爾也、
  • 文理委辦譯本
    彼此仁愛、惠心、上帝緣基督赦爾罪、爾當互相赦罪焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當彼此慈愛憐憫、更當相恕、如天主為基督恕爾也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    彼此當以忠厚相待、慈悲為懷、互相寬恕、亦如天主之因基督而寬恕於爾也。
  • New International Version
    Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
  • New International Reader's Version
    Be kind and tender to one another. Forgive one another, just as God forgave you because of what Christ has done.
  • New Living Translation
    Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has forgiven you.
  • Christian Standard Bible
    And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.
  • New American Standard Bible
    Be kind to one another, compassionate, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you.
  • New King James Version
    And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you.
  • American Standard Version
    and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving each other, even as God also in Christ forgave you.
  • Holman Christian Standard Bible
    And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.
  • King James Version
    And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ’s sake hath forgiven you.
  • New English Translation
    Instead, be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.
  • World English Bible
    And be kind to one another, tender hearted, forgiving each other, just as God also in Christ forgave you.

交叉引用

  • Colossians 3:12-13
    Put on then, as God’s chosen ones, holy and beloved, compassionate hearts, kindness, humility, meekness, and patience,bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive.
  • 1 Peter 3 8-1 Peter 3 9
    Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind.Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing.
  • Matthew 6:14-15
    For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you,but if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
  • Ephesians 5:1
    Therefore be imitators of God, as beloved children.
  • Mark 11:25
    And whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.”
  • 2 Corinthians 2 10
    Anyone whom you forgive, I also forgive. Indeed, what I have forgiven, if I have forgiven anything, has been for your sake in the presence of Christ,
  • Luke 6:35
    But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he is kind to the ungrateful and the evil.
  • Luke 6:37
    “ Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
  • 1 Corinthians 13 4
    Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant
  • Luke 17:4
    and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, saying,‘ I repent,’ you must forgive him.”
  • Matthew 6:12
    and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
  • 1 John 2 12
    I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name’s sake.
  • Romans 12:10
    Love one another with brotherly affection. Outdo one another in showing honor.
  • Matthew 18:21-35
    Then Peter came up and said to him,“ Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times?”Jesus said to him,“ I do not say to you seven times, but seventy-seven times.“ Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his servants.When he began to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents.And since he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made.So the servant fell on his knees, imploring him,‘ Have patience with me, and I will pay you everything.’And out of pity for him, the master of that servant released him and forgave him the debt.But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii, and seizing him, he began to choke him, saying,‘ Pay what you owe.’So his fellow servant fell down and pleaded with him,‘ Have patience with me, and I will pay you.’He refused and went and put him in prison until he should pay the debt.When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place.Then his master summoned him and said to him,‘ You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me.And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?’And in anger his master delivered him to the jailers, until he should pay all his debt.So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother from your heart.”
  • Psalms 145:9
    The Lord is good to all, and his mercy is over all that he has made.
  • James 5:11
    Behold, we consider those blessed who remained steadfast. You have heard of the steadfastness of Job, and you have seen the purpose of the Lord, how the Lord is compassionate and merciful.
  • Psalms 112:4-5
    Light dawns in the darkness for the upright; he is gracious, merciful, and righteous.It is well with the man who deals generously and lends; who conducts his affairs with justice.
  • Romans 12:20-21
    To the contrary,“ if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by so doing you will heap burning coals on his head.”Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
  • 2 Peter 1 7
    and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love.
  • 1John 1:9
  • 2 Corinthians 6 6
    by purity, knowledge, patience, kindness, the Holy Spirit, genuine love;
  • Proverbs 19:22
    What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.
  • Acts 28:2
    The native people showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold.
  • Ruth 2:20
    And Naomi said to her daughter-in-law,“ May he be blessed by the Lord, whose kindness has not forsaken the living or the dead!” Naomi also said to her,“ The man is a close relative of ours, one of our redeemers.”
  • Luke 11:4
    and forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone who is indebted to us. And lead us not into temptation.”
  • Psalms 112:9
    He has distributed freely; he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn is exalted in honor.
  • 2 Corinthians 2 7
    so you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow.
  • Proverbs 12:10
    Whoever is righteous has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel.
  • Luke 1:78
    because of the tender mercy of our God, whereby the sunrise shall visit us from on high
  • Isaiah 57:1
    The righteous man perishes, and no one lays it to heart; devout men are taken away, while no one understands. For the righteous man is taken away from calamity;
  • Genesis 50:17-18
    ‘ Say to Joseph,“ Please forgive the transgression of your brothers and their sin, because they did evil to you.”’ And now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” Joseph wept when they spoke to him.His brothers also came and fell down before him and said,“ Behold, we are your servants.”