<< Ephesians 4:28 >>

本节经文

  • New King James Version
    Let him who stole steal no longer, but rather let him labor, working with his hands what is good, that he may have something to give him who has need.
  • 新标点和合本
    从前偷窃的,不要再偷;总要劳力,亲手做正经事,就可有余分给那缺少的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    偷窃的,不要再偷;总要勤劳,亲手做正当的事,这样才可以把自己有的,分给有缺乏的人。
  • 和合本2010(神版)
    偷窃的,不要再偷;总要勤劳,亲手做正当的事,这样才可以把自己有的,分给有缺乏的人。
  • 当代译本
    从前偷窃的要改过自新,自食其力,做正当事,以便能够分给有需要的人。
  • 圣经新译本
    偷窃的,不要再偷,却要作工,亲手作正当的事,使自己可以把所得到的,分给缺乏的人。
  • 中文标准译本
    偷窃的,不可再偷,反而要劳苦做工,亲手做有益处的事,好使自己能有所得,分给有需要的人。
  • 新標點和合本
    從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    偷竊的,不要再偷;總要勤勞,親手做正當的事,這樣才可以把自己有的,分給有缺乏的人。
  • 和合本2010(神版)
    偷竊的,不要再偷;總要勤勞,親手做正當的事,這樣才可以把自己有的,分給有缺乏的人。
  • 當代譯本
    從前偷竊的要改過自新,自食其力,做正當事,以便能夠分給有需要的人。
  • 聖經新譯本
    偷竊的,不要再偷,卻要作工,親手作正當的事,使自己可以把所得到的,分給缺乏的人。
  • 呂振中譯本
    偷竊的別再偷竊了;寧可勞苦、親手作正經事,好有敷餘、可分給缺乏的人。
  • 中文標準譯本
    偷竊的,不可再偷,反而要勞苦做工,親手做有益處的事,好使自己能有所得,分給有需要的人。
  • 文理和合譯本
    竊者勿復竊、寧服勞、手作善工、得以濟乏、
  • 文理委辦譯本
    竊者勿復竊、寧服勞、善工作、得以周貧乏、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    竊者勿復竊、寧服勞、手作善工、得以周濟貧乏、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    竊者勿可復竊、寧親手操作、以務正業;有餘且可周人之急。
  • New International Version
    Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need.
  • New International Reader's Version
    Anyone who has been stealing must never steal again. Instead, they must work. They must do something useful with their own hands. Then they will have something to give to people in need.
  • English Standard Version
    Let the thief no longer steal, but rather let him labor, doing honest work with his own hands, so that he may have something to share with anyone in need.
  • New Living Translation
    If you are a thief, quit stealing. Instead, use your hands for good hard work, and then give generously to others in need.
  • Christian Standard Bible
    Let the thief no longer steal. Instead, he is to do honest work with his own hands, so that he has something to share with anyone in need.
  • New American Standard Bible
    The one who steals must no longer steal; but rather he must labor, producing with his own hands what is good, so that he will have something to share with the one who has need.
  • American Standard Version
    Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need.
  • Holman Christian Standard Bible
    The thief must no longer steal. Instead, he must do honest work with his own hands, so that he has something to share with anyone in need.
  • King James Version
    Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with[ his] hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
  • New English Translation
    The one who steals must steal no longer; rather he must labor, doing good with his own hands, so that he may have something to share with the one who has need.
  • World English Bible
    Let him who stole steal no more; but rather let him labor, producing with his hands something that is good, that he may have something to give to him who has need.

交叉引用

  • 1 Thessalonians 4 11-1 Thessalonians 4 12
    that you also aspire to lead a quiet life, to mind your own business, and to work with your own hands, as we commanded you,that you may walk properly toward those who are outside, and that you may lack nothing.
  • 1 Timothy 6 18
    Let them do good, that they be rich in good works, ready to give, willing to share,
  • Galatians 6:10
    Therefore, as we have opportunity, let us do good to all, especially to those who are of the household of faith.
  • 2 Thessalonians 3 11-2 Thessalonians 3 12
    For we hear that there are some who walk among you in a disorderly manner, not working at all, but are busybodies.Now those who are such we command and exhort through our Lord Jesus Christ that they work in quietness and eat their own bread.
  • Luke 21:1-4
    And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury,and He saw also a certain poor widow putting in two mites.So He said,“ Truly I say to you that this poor widow has put in more than all;for all these out of their abundance have put in offerings for God, but she out of her poverty put in all the livelihood that she had.”
  • Exodus 20:15
    “ You shall not steal.
  • Luke 3:10-14
    So the people asked him, saying,“ What shall we do then?”He answered and said to them,“ He who has two tunics, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise.”Then tax collectors also came to be baptized, and said to him,“ Teacher, what shall we do?”And he said to them,“ Collect no more than what is appointed for you.”Likewise the soldiers asked him, saying,“ And what shall we do?” So he said to them,“ Do not intimidate anyone or accuse falsely, and be content with your wages.”
  • 2 Thessalonians 3 6-2 Thessalonians 3 8
    But we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw from every brother who walks disorderly and not according to the tradition which he received from us.For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;nor did we eat anyone’s bread free of charge, but worked with labor and toil night and day, that we might not be a burden to any of you,
  • Proverbs 13:11
    Wealth gained by dishonesty will be diminished, But he who gathers by labor will increase.
  • 2 Corinthians 8 12
    For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, and not according to what he does not have.
  • Job 34:32
    Teach me what I do not see; If I have done iniquity, I will do no more’?
  • Acts 20:34-35
    Yes, you yourselves know that these hands have provided for my necessities, and for those who were with me.I have shown you in every way, by laboring like this, that you must support the weak. And remember the words of the Lord Jesus, that He said,‘ It is more blessed to give than to receive.’”
  • Exodus 21:16
    “ He who kidnaps a man and sells him, or if he is found in his hand, shall surely be put to death.
  • 1 Corinthians 6 10-1 Corinthians 6 11
    nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit the kingdom of God.And such were some of you. But you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
  • Romans 12:13
    distributing to the needs of the saints, given to hospitality.
  • Proverbs 30:9
    Lest I be full and deny You, And say,“ Who is the Lord?” Or lest I be poor and steal, And profane the name of my God.
  • John 12:6
    This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief, and had the money box; and he used to take what was put in it.
  • Zechariah 5:3
    Then he said to me,“ This is the curse that goes out over the face of the whole earth:‘ Every thief shall be expelled,’ according to this side of the scroll; and,‘ Every perjurer shall be expelled,’ according to that side of it.”
  • Proverbs 28:13
    He who covers his sins will not prosper, But whoever confesses and forsakes them will have mercy.
  • John 13:29
    For some thought, because Judas had the money box, that Jesus had said to him,“ Buy those things we need for the feast,” or that he should give something to the poor.
  • Proverbs 14:23
    In all labor there is profit, But idle chatter leads only to poverty.
  • Luke 19:8
    Then Zacchaeus stood and said to the Lord,“ Look, Lord, I give half of my goods to the poor; and if I have taken anything from anyone by false accusation, I restore fourfold.”
  • 2 Corinthians 8 2
    that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded in the riches of their liberality.
  • Exodus 20:17
    “ You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s.”
  • 2 Corinthians 9 12-2 Corinthians 9 15
    For the administration of this service not only supplies the needs of the saints, but also is abounding through many thanksgivings to God,while, through the proof of this ministry, they glorify God for the obedience of your confession to the gospel of Christ, and for your liberal sharing with them and all men,and by their prayer for you, who long for you because of the exceeding grace of God in you.Thanks be to God for His indescribable gift!
  • Jeremiah 7:9
    Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and walk after other gods whom you do not know,
  • Luke 3:8
    Therefore bear fruits worthy of repentance, and do not begin to say to yourselves,‘ We have Abraham as our father.’ For I say to you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
  • Hosea 4:2
    By swearing and lying, Killing and stealing and committing adultery, They break all restraint, With bloodshed upon bloodshed.