<< Ephesians 4:28 >>

本节经文

  • King James Version
    Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with[ his] hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
  • 新标点和合本
    从前偷窃的,不要再偷;总要劳力,亲手做正经事,就可有余分给那缺少的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    偷窃的,不要再偷;总要勤劳,亲手做正当的事,这样才可以把自己有的,分给有缺乏的人。
  • 和合本2010(神版)
    偷窃的,不要再偷;总要勤劳,亲手做正当的事,这样才可以把自己有的,分给有缺乏的人。
  • 当代译本
    从前偷窃的要改过自新,自食其力,做正当事,以便能够分给有需要的人。
  • 圣经新译本
    偷窃的,不要再偷,却要作工,亲手作正当的事,使自己可以把所得到的,分给缺乏的人。
  • 中文标准译本
    偷窃的,不可再偷,反而要劳苦做工,亲手做有益处的事,好使自己能有所得,分给有需要的人。
  • 新標點和合本
    從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    偷竊的,不要再偷;總要勤勞,親手做正當的事,這樣才可以把自己有的,分給有缺乏的人。
  • 和合本2010(神版)
    偷竊的,不要再偷;總要勤勞,親手做正當的事,這樣才可以把自己有的,分給有缺乏的人。
  • 當代譯本
    從前偷竊的要改過自新,自食其力,做正當事,以便能夠分給有需要的人。
  • 聖經新譯本
    偷竊的,不要再偷,卻要作工,親手作正當的事,使自己可以把所得到的,分給缺乏的人。
  • 呂振中譯本
    偷竊的別再偷竊了;寧可勞苦、親手作正經事,好有敷餘、可分給缺乏的人。
  • 中文標準譯本
    偷竊的,不可再偷,反而要勞苦做工,親手做有益處的事,好使自己能有所得,分給有需要的人。
  • 文理和合譯本
    竊者勿復竊、寧服勞、手作善工、得以濟乏、
  • 文理委辦譯本
    竊者勿復竊、寧服勞、善工作、得以周貧乏、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    竊者勿復竊、寧服勞、手作善工、得以周濟貧乏、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    竊者勿可復竊、寧親手操作、以務正業;有餘且可周人之急。
  • New International Version
    Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need.
  • New International Reader's Version
    Anyone who has been stealing must never steal again. Instead, they must work. They must do something useful with their own hands. Then they will have something to give to people in need.
  • English Standard Version
    Let the thief no longer steal, but rather let him labor, doing honest work with his own hands, so that he may have something to share with anyone in need.
  • New Living Translation
    If you are a thief, quit stealing. Instead, use your hands for good hard work, and then give generously to others in need.
  • Christian Standard Bible
    Let the thief no longer steal. Instead, he is to do honest work with his own hands, so that he has something to share with anyone in need.
  • New American Standard Bible
    The one who steals must no longer steal; but rather he must labor, producing with his own hands what is good, so that he will have something to share with the one who has need.
  • New King James Version
    Let him who stole steal no longer, but rather let him labor, working with his hands what is good, that he may have something to give him who has need.
  • American Standard Version
    Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need.
  • Holman Christian Standard Bible
    The thief must no longer steal. Instead, he must do honest work with his own hands, so that he has something to share with anyone in need.
  • New English Translation
    The one who steals must steal no longer; rather he must labor, doing good with his own hands, so that he may have something to share with the one who has need.
  • World English Bible
    Let him who stole steal no more; but rather let him labor, producing with his hands something that is good, that he may have something to give to him who has need.

交叉引用

  • 1 Thessalonians 4 11-1 Thessalonians 4 12
    And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;That ye may walk honestly toward them that are without, and[ that] ye may have lack of nothing.
  • 1 Timothy 6 18
    That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
  • Galatians 6:10
    As we have therefore opportunity, let us do good unto all[ men], especially unto them who are of the household of faith.
  • 2 Thessalonians 3 11-2 Thessalonians 3 12
    For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
  • Luke 21:1-4
    And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
  • Exodus 20:15
    Thou shalt not steal.
  • Luke 3:10-14
    And the people asked him, saying, What shall we do then?He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse[ any] falsely; and be content with your wages.
  • 2 Thessalonians 3 6-2 Thessalonians 3 8
    Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;Neither did we eat any man’s bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
  • Proverbs 13:11
    Wealth[ gotten] by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
  • 2 Corinthians 8 12
    For if there be first a willing mind,[ it is] accepted according to that a man hath,[ and] not according to that he hath not.
  • Job 34:32
    [ That which] I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
  • Acts 20:34-35
    Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
  • Exodus 21:16
    And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
  • 1 Corinthians 6 10-1 Corinthians 6 11
    Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
  • Romans 12:13
    Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
  • Proverbs 30:9
    Lest I be full, and deny[ thee], and say, Who[ is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God[ in vain].
  • John 12:6
    This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
  • Zechariah 5:3
    Then said he unto me, This[ is] the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off[ as] on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off[ as] on that side according to it.
  • Proverbs 28:13
    He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh[ them] shall have mercy.
  • John 13:29
    For some[ of them] thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy[ those things] that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
  • Proverbs 14:23
    In all labour there is profit: but the talk of the lips[ tendeth] only to penury.
  • Luke 19:8
    And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore[ him] fourfold.
  • 2 Corinthians 8 2
    How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
  • Exodus 20:17
    Thou shalt not covet thy neighbour’s house, thou shalt not covet thy neighbour’s wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that[ is] thy neighbour’s.
  • 2 Corinthians 9 12-2 Corinthians 9 15
    For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for[ your] liberal distribution unto them, and unto all[ men];And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.Thanks[ be] unto God for his unspeakable gift.
  • Jeremiah 7:9
    Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
  • Luke 3:8
    Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to[ our] father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
  • Hosea 4:2
    By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.