<< Ephesians 3:20 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us,
  • 新标点和合本
    神能照着运行在我们心里的大力充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    上帝能照着运行在我们心里的大能充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    神能照着运行在我们心里的大能充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。
  • 当代译本
    上帝的能力运行在我们里面,能够丰丰富富地成就一切,超过我们所求所想的。
  • 圣经新译本
    愿荣耀归给神,就是归给那能照着运行在我们里面的大能,充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。
  • 中文标准译本
    神能照着在我们里面做工的大能,成就那远超过我们所求所想的一切事——
  • 新標點和合本
    神能照着運行在我們心裏的大力充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    上帝能照着運行在我們心裏的大能充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    神能照着運行在我們心裏的大能充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。
  • 當代譯本
    上帝的能力運行在我們裡面,能夠豐豐富富地成就一切,超過我們所求所想的。
  • 聖經新譯本
    願榮耀歸給神,就是歸給那能照著運行在我們裡面的大能,充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。
  • 呂振中譯本
    願榮耀都歸與他,就是能照那運行在我們中間的大能力、格外充滿地成就一切超過我們所求所了悟的;
  • 中文標準譯本
    神能照著在我們裡面做工的大能,成就那遠超過我們所求所想的一切事——
  • 文理和合譯本
    夫上帝能行者、越乎我儕所求所思、依其運行於我儕之能也、
  • 文理委辦譯本
    夫上帝依厥大力、格外施行我眾、出乎人所思所求、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主循其感我儕之大力、能為我儕成就一切、超乎我儕所求所思、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    天主憑其感化吾人之神力、其所能成全於吾人者、將有超乎吾人之意想者焉。
  • New International Version
    Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,
  • New International Reader's Version
    God is able to do far more than we could ever ask for or imagine. He does everything by his power that is working in us.
  • English Standard Version
    Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,
  • New Living Translation
    Now all glory to God, who is able, through his mighty power at work within us, to accomplish infinitely more than we might ask or think.
  • Christian Standard Bible
    Now to him who is able to do above and beyond all that we ask or think according to the power that works in us—
  • New King James Version
    Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
  • American Standard Version
    Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
  • Holman Christian Standard Bible
    Now to Him who is able to do above and beyond all that we ask or think according to the power that works in us—
  • King James Version
    Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
  • New English Translation
    Now to him who by the power that is working within us is able to do far beyond all that we ask or think,
  • World English Bible
    Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,

交叉引用

  • 2 Corinthians 9 8
    And God is able to make all grace overflow to you, so that, always having all sufficiency in everything, you may have an abundance for every good deed;
  • Romans 4:21
    and being fully assured that what God had promised, He was able also to perform.
  • Jude 1:24
    Now to Him who is able to protect you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory, blameless with great joy,
  • 1 Corinthians 2 9
    but just as it is written:“ Things which eye has not seen and ear has not heard, And which have not entered the human heart, All that God has prepared for those who love Him.”
  • Jeremiah 32:27
    “ Behold, I am the Lord, the God of all flesh; is anything too difficult for Me?”
  • Ephesians 1:19
    and what is the boundless greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might
  • Jeremiah 32:17
    ‘ Oh, Lord God! Behold, You Yourself have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! Nothing is too difficult for You,
  • Hebrews 7:25
    Therefore He is also able to save forever those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them.
  • Psalms 36:8-9
    They drink their fill of the abundance of Your house; And You allow them to drink from the river of Your delights.For the fountain of life is with You; In Your light we see light.
  • Ephesians 3:7
    of which I was made a minister, according to the gift of God’s grace which was given to me according to the working of His power.
  • Romans 16:25
    Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past,
  • 1 Kings 3 13
    I have also given you what you have not asked, both riches and honor, so that there will not be any among the kings like you all your days.
  • John 10:29-30
    My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand.I and the Father are one.”
  • Daniel 3:17
    If it be so, our God whom we serve is able to rescue us from the furnace of blazing fire; and He will rescue us from your hand, O king.
  • Hebrews 13:20-21
    Now may the God of peace, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep through the blood of the eternal covenant, that is, Jesus our Lord,equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
  • Genesis 17:1
    Now when Abram was ninety nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him,“ I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless.
  • James 4:12
    There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy; but who are you, judging your neighbor?
  • 2 Chronicles 25 9
    Amaziah said to the man of God,“ But what are we to do about the hundred talents which I have given to the troops of Israel?” And the man of God answered,“ The Lord has much more to give you than this.”
  • John 10:10
    The thief comes only to steal and kill and destroy; I came so that they would have life, and have it abundantly.
  • Colossians 1:29
    For this purpose I also labor, striving according to His power which works mightily within me.
  • Daniel 6:20
    And when he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king began speaking and said to Daniel,“ Daniel, servant of the living God, has your God, whom you continually serve, been able to rescue you from the lions?”
  • Exodus 34:6
    Then the Lord passed by in front of him and proclaimed,“ The Lord, the Lord God, compassionate and merciful, slow to anger, and abounding in faithfulness and truth;
  • 1 Timothy 1 14
    and the grace of our Lord was more than abundant, with the faith and love which are found in Christ Jesus.
  • Hebrews 11:19
    He considered that God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back as a type.
  • Isaiah 55:7
    Let the wicked abandon his way, And the unrighteous person his thoughts; And let him return to the Lord, And He will have compassion on him, And to our God, For He will abundantly pardon.
  • 2 Peter 1 11
    for in this way the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be abundantly supplied to you.
  • 2 Samuel 7 19
    And yet this was insignificant in Your eyes, Lord God, for You have spoken also of the house of Your servant regarding the distant future. And this is the custom of mankind, Lord God.
  • Isaiah 35:2
    It will blossom profusely And rejoice with joy and jubilation. The glory of Lebanon will be given to it, The majesty of Carmel and Sharon. They will see the glory of the Lord, The majesty of our God.
  • Matthew 3:9
    and do not assume that you can say to yourselves,‘ We have Abraham as our father’; for I tell you that God is able, from these stones, to raise up children for Abraham.
  • Song of Solomon 5 1
    “ I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh along with my balsam. I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, friends; Drink and drink deeply, lovers.”
  • Genesis 18:4
    Please let a little water be brought and wash your feet, and make yourselves comfortable under the tree;