<< 以弗所书 3:16 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    求他按着他荣耀的丰盛,藉着他的灵,用大能使你们内在的人刚强起来,
  • 新标点和合本
    求他按着他丰盛的荣耀,藉着他的灵,叫你们心里的力量刚强起来,
  • 和合本2010(上帝版)
    为要他按着他丰盛的荣耀,藉着他的灵,使你们内心的力量刚强起来;
  • 和合本2010(神版)
    为要他按着他丰盛的荣耀,藉着他的灵,使你们内心的力量刚强起来;
  • 当代译本
    祈求祂按照自己丰富的荣耀,借着祂的灵,以大能使你们内在的生命刚强起来,
  • 中文标准译本
    愿他按照他那荣耀的丰盛,藉着他的灵,以大能使你们内在的人刚强起来;
  • 新標點和合本
    求他按着他豐盛的榮耀,藉着他的靈,叫你們心裏的力量剛強起來,
  • 和合本2010(上帝版)
    為要他按着他豐盛的榮耀,藉着他的靈,使你們內心的力量剛強起來;
  • 和合本2010(神版)
    為要他按着他豐盛的榮耀,藉着他的靈,使你們內心的力量剛強起來;
  • 當代譯本
    祈求祂按照自己豐富的榮耀,藉著祂的靈,以大能使你們內在的生命剛強起來,
  • 聖經新譯本
    求他按著他榮耀的豐盛,藉著他的靈,用大能使你們內在的人剛強起來,
  • 呂振中譯本
    求他按他榮耀之豐富、藉着他的靈、使你們內心的人因大能而剛強,
  • 中文標準譯本
    願他按照他那榮耀的豐盛,藉著他的靈,以大能使你們內在的人剛強起來;
  • 文理和合譯本
    求依其榮之富有、俾由厥神、以其能而剛健乃衷、
  • 文理委辦譯本
    求父依己富有、以厥神賜爾心中剛健、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我求循其榮之富有、藉其神、使爾中心增力而康強、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    按其無窮之光榮、使爾內心生活、得因其聖神而自強不息、
  • New International Version
    I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
  • New International Reader's Version
    I pray that he will use his glorious riches to make you strong. May his Holy Spirit give you his power deep down inside you.
  • English Standard Version
    that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,
  • New Living Translation
    I pray that from his glorious, unlimited resources he will empower you with inner strength through his Spirit.
  • Christian Standard Bible
    I pray that he may grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with power in your inner being through his Spirit,
  • New American Standard Bible
    that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner self,
  • New King James Version
    that He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with might through His Spirit in the inner man,
  • American Standard Version
    that he would grant you, according to the riches of his glory, that ye may be strengthened with power through his Spirit in the inward man;
  • Holman Christian Standard Bible
    I pray that He may grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power in the inner man through His Spirit,
  • King James Version
    That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
  • New English Translation
    I pray that according to the wealth of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in the inner person,
  • World English Bible
    that he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inner person,

交叉引用

  • 歌罗西书 1:11
    依照他荣耀的大能得着一切能力,带着喜乐的心,凡事忍耐宽容;
  • 腓立比书 4:13
    我靠着那加给我能力的,凡事都能作。
  • 以赛亚书 40:29-31
    疲乏的,他赐气力,无力的,他加力量。就是年轻人也会疲乏困倦,强壮的人也会全然跌倒。但那些仰望耶和华的人,必重新得力;他们必像鹰一样展翅上腾;他们奔跑,也不困倦,他们行走,也不疲乏。
  • 撒迦利亚书 10:12
    我必使我的子民因耶和华而强盛,他们要奉耶和华的名行事为人。”这是耶和华的宣告。
  • 以赛亚书 41:10
    不要惧怕,因为我与你同在;不要四处张望,因为我是你的神,我必坚固你,我必帮助你;我必用公义的右手扶持你。
  • 哥林多后书 12:9
    他却对我说:“我的恩典是够你用的,因为我的能力在人的软弱上显得完全。”所以,我更喜欢夸自己的软弱,好让基督的能力临到我的身上。
  • 提摩太后书 4:17
    然而主站在我旁边,加给我力量,使福音的信息藉着我尽都传开,万国的人都可以听见;他并且把我从狮子口中救出来。
  • 以弗所书 6:10
    最后,你们要靠主的大能大力,在他里面刚强。
  • 哥林多后书 4:16
    所以,我们并不沮丧,我们外面的人虽然渐渐朽坏,但里面的人却日日更新,
  • 腓立比书 4:19
    我的神必照他在基督耶稣里荣耀的丰富,满足你们的一切需要。
  • 诗篇 28:8
    耶和华是他子民的力量,又是他受膏者得救的保障。
  • 罗马书 7:22
    按着我里面的人来说,我是喜欢神的律,
  • 罗马书 9:23
    为了要使他丰盛的荣耀,彰显在那蒙恩、早已预备要得荣耀的器皿上,这又有什么不可呢?
  • 哥林多前书 16:13
    你们要警醒,要在信仰上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。
  • 诗篇 138:3
    我呼求的日子,你就应允我;你使我刚强,心里有力。
  • 以弗所书 1:7
    我们在他爱子里,藉着他的血蒙了救赎,过犯得到赦免,都是按着他丰盛的恩典。
  • 马太福音 6:13
    不要让我们陷入试探,救我们脱离那恶者。’﹙有些后期抄本在此有“因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们”一句。﹚
  • 希伯来书 11:34
    消灭了烈火的威力,逃脱了刀剑的锋刃,软弱变成刚强,在战争中显出大能,把外国的军队击退。
  • 以弗所书 1:18
    并且使你们心灵的眼睛明亮,可以知道他的呼召有怎样的盼望;他基业的荣耀,在圣徒中是多么的丰盛;
  • 歌罗西书 1:27
    神愿意使他们知道这奥秘在外族人中有多么荣耀的丰盛,这奥秘就是基督在你们里面成了荣耀的盼望。
  • 彼得前书 3:4
    却要在里面存着温柔安静的心灵,作不能毁坏的装饰,这在神面前是极宝贵的。
  • 耶利米书 31:33
    “但那些日子以后,我要与以色列家所立的约是这样(这是耶和华的宣告):我要把我的律法放在他们里面,写在他们的心里。我要作他们的神,他们要作我的子民。
  • 以弗所书 3:8
    我本来比圣徒中最小的还小,神还是赐给我这恩典,要我把基督那测不透的丰富传给外族人,
  • 罗马书 2:29
    唯有在内心作犹太人的才是犹太人;割礼也是心里的,是靠着圣灵而不是靠着仪文。这样的人所受的称赞,不是从人来的,而是从神来的。
  • 约伯记 23:6
    他会以大能与我相争吗?必不会这样,他必关怀我。
  • 以弗所书 2:7
    为的是要在将来的世代中,显明他在基督耶稣里赐给我们的恩典,是多么的丰盛。