<< Ephesians 2:10 >>

本节经文

  • New Living Translation
    For we are God’s masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, so we can do the good things he planned for us long ago.
  • 新标点和合本
    我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是神所预备叫我们行的。
  • 和合本2010(上帝版)
    我们是他所造之物,在基督耶稣里创造的,为要使我们行善,就是上帝早已预备好要我们做的。
  • 和合本2010(神版)
    我们是他所造之物,在基督耶稣里创造的,为要使我们行善,就是神早已预备好要我们做的。
  • 当代译本
    我们是上帝的杰作,是在基督耶稣里创造的,为要叫我们做祂预先安排给我们的美善之事。
  • 圣经新译本
    我们原是神所作成的,是在基督耶稣里创造的,为的是要我们行各样的善事,就是神预先所安排的。
  • 中文标准译本
    实际上,我们是神的创作,是为了美善的工作在基督耶稣里被造成的;神早已预备好了美善工作,要我们在其中行事。
  • 新標點和合本
    我們原是他的工作,在基督耶穌裏造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。
  • 和合本2010(上帝版)
    我們是他所造之物,在基督耶穌裏創造的,為要使我們行善,就是上帝早已預備好要我們做的。
  • 和合本2010(神版)
    我們是他所造之物,在基督耶穌裏創造的,為要使我們行善,就是神早已預備好要我們做的。
  • 當代譯本
    我們是上帝的傑作,是在基督耶穌裡創造的,為要叫我們做祂預先安排給我們的美善之事。
  • 聖經新譯本
    我們原是神所作成的,是在基督耶穌裡創造的,為的是要我們行各樣的善事,就是神預先所安排的。
  • 呂振中譯本
    因為我們乃是他所造之物,是在基督耶穌裏被創造,為行善事、就是上帝早已豫備好了、使我們行於其中的。
  • 中文標準譯本
    實際上,我們是神的創作,是為了美善的工作在基督耶穌裡被造成的;神早已預備好了美善工作,要我們在其中行事。
  • 文理和合譯本
    蓋我儕乃上帝之工、受造於基督耶穌中、致行善行、乃上帝所預定、使我儕行之者也、○
  • 文理委辦譯本
    上帝預定我從善、以基督耶穌造我、使我行善焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋我儕為天主所造、在基督內被造者、使我得行善事、即天主預定我儕所當行者也、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    即吾人本身亦莫非天主之化工、藉基督耶穌為行善而締造。然則吾人之行善、乃天主之成命耳。
  • New International Version
    For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.
  • New International Reader's Version
    We are God’s creation. He created us to belong to Christ Jesus. Now we can do good works. Long ago God prepared these works for us to do.
  • English Standard Version
    For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.
  • Christian Standard Bible
    For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared ahead of time for us to do.
  • New American Standard Bible
    For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.
  • New King James Version
    For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.
  • American Standard Version
    For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.
  • Holman Christian Standard Bible
    For we are His creation, created in Christ Jesus for good works, which God prepared ahead of time so that we should walk in them.
  • King James Version
    For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
  • New English Translation
    For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we may do them.
  • World English Bible
    For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.

交叉引用

  • Philippians 2:13
    For God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him.
  • Colossians 1:10
    Then the way you live will always honor and please the Lord, and your lives will produce every kind of good fruit. All the while, you will grow as you learn to know God better and better.
  • Hebrews 13:21
    may he equip you with all you need for doing his will. May he produce in you, through the power of Jesus Christ, every good thing that is pleasing to him. All glory to him forever and ever! Amen.
  • 2 Corinthians 5 17
    This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun!
  • Ephesians 4:24
    Put on your new nature, created to be like God— truly righteous and holy.
  • 2 Timothy 3 17
    God uses it to prepare and equip his people to do every good work.
  • 2 Corinthians 9 8
    And God will generously provide all you need. Then you will always have everything you need and plenty left over to share with others.
  • Ephesians 4:1
    Therefore I, a prisoner for serving the Lord, beg you to lead a life worthy of your calling, for you have been called by God.
  • 2 Timothy 2 21
    If you keep yourself pure, you will be a special utensil for honorable use. Your life will be clean, and you will be ready for the Master to use you for every good work.
  • Philippians 1:6
    And I am certain that God, who began the good work within you, will continue his work until it is finally finished on the day when Christ Jesus returns.
  • Psalms 100:3
    Acknowledge that the Lord is God! He made us, and we are his. We are his people, the sheep of his pasture.
  • Titus 2:14
    He gave his life to free us from every kind of sin, to cleanse us, and to make us his very own people, totally committed to doing good deeds.
  • Titus 3:14
    Our people must learn to do good by meeting the urgent needs of others; then they will not be unproductive.
  • Ephesians 1:4
    Even before he made the world, God loved us and chose us in Christ to be holy and without fault in his eyes.
  • Titus 3:8
    This is a trustworthy saying, and I want you to insist on these teachings so that all who trust in God will devote themselves to doing good. These teachings are good and beneficial for everyone.
  • Isaiah 43:21
    I have made Israel for myself, and they will someday honor me before the whole world.
  • Hebrews 10:24
    Let us think of ways to motivate one another to acts of love and good works.
  • 1 Timothy 6 18
    Tell them to use their money to do good. They should be rich in good works and generous to those in need, always being ready to share with others.
  • Titus 2:7
    And you yourself must be an example to them by doing good works of every kind. Let everything you do reflect the integrity and seriousness of your teaching.
  • Colossians 3:10
    Put on your new nature, and be renewed as you learn to know your Creator and become like him.
  • 1 Peter 2 12
    Be careful to live properly among your unbelieving neighbors. Then even if they accuse you of doing wrong, they will see your honorable behavior, and they will give honor to God when he judges the world.
  • Isaiah 29:23
    For when they see their many children and all the blessings I have given them, they will recognize the holiness of the Holy One of Jacob. They will stand in awe of the God of Israel.
  • 1 John 2 6
    Those who say they live in God should live their lives as Jesus did.
  • 1 Corinthians 3 9
    For we are both God’s workers. And you are God’s field. You are God’s building.
  • Isaiah 44:21
    “ Pay attention, O Jacob, for you are my servant, O Israel. I, the Lord, made you, and I will not forget you.
  • John 3:21
    But those who do what is right come to the light so others can see that they are doing what God wants.”
  • Isaiah 60:21
    All your people will be righteous. They will possess their land forever, for I will plant them there with my own hands in order to bring myself glory.
  • 2 Thessalonians 2 17
    comfort you and strengthen you in every good thing you do and say.
  • Psalms 138:8
    The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me.
  • Titus 3:1
    Remind the believers to submit to the government and its officers. They should be obedient, always ready to do what is good.
  • Psalms 51:10
    Create in me a clean heart, O God. Renew a loyal spirit within me.
  • Acts 9:36
    There was a believer in Joppa named Tabitha( which in Greek is Dorcas). She was always doing kind things for others and helping the poor.
  • Acts 9:31
    The church then had peace throughout Judea, Galilee, and Samaria, and it became stronger as the believers lived in the fear of the Lord. And with the encouragement of the Holy Spirit, it also grew in numbers.
  • Jeremiah 31:33
    “ But this is the new covenant I will make with the people of Israel after those days,” says the Lord.“ I will put my instructions deep within them, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
  • Jeremiah 32:39-40
    And I will give them one heart and one purpose: to worship me forever, for their own good and for the good of all their descendants.And I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good for them. I will put a desire in their hearts to worship me, and they will never leave me.
  • 1John 1:7
  • Isaiah 61:3
    To all who mourn in Israel, he will give a crown of beauty for ashes, a joyous blessing instead of mourning, festive praise instead of despair. In their righteousness, they will be like great oaks that the Lord has planted for his own glory.
  • Deuteronomy 5:33
    Stay on the path that the Lord your God has commanded you to follow. Then you will live long and prosperous lives in the land you are about to enter and occupy.
  • 1 Timothy 5 25
    In the same way, the good deeds of some people are obvious. And the good deeds done in secret will someday come to light.
  • Romans 8:29
    For God knew his people in advance, and he chose them to become like his Son, so that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.
  • Isaiah 19:25
    For the Lord of Heaven’s Armies will say,“ Blessed be Egypt, my people. Blessed be Assyria, the land I have made. Blessed be Israel, my special possession!”
  • 1 Timothy 5 10
    She must be well respected by everyone because of the good she has done. Has she brought up her children well? Has she been kind to strangers and served other believers humbly? Has she helped those who are in trouble? Has she always been ready to do good?
  • 1 Timothy 2 10
    For women who claim to be devoted to God should make themselves attractive by the good things they do.
  • Matthew 5:16
    In the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father.
  • 2 Corinthians 5 5
    God himself has prepared us for this, and as a guarantee he has given us his Holy Spirit.
  • Psalms 119:3
    They do not compromise with evil, and they walk only in his paths.
  • Isaiah 2:3-5
    People from many nations will come and say,“ Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of Jacob’s God. There he will teach us his ways, and we will walk in his paths.” For the Lord’s teaching will go out from Zion; his word will go out from Jerusalem.The Lord will mediate between nations and will settle international disputes. They will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer fight against nation, nor train for war anymore.Come, descendants of Jacob, let us walk in the light of the Lord!
  • Psalms 81:13
    Oh, that my people would listen to me! Oh, that Israel would follow me, walking in my paths!
  • John 3:3-6
    Jesus replied,“ I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.”“ What do you mean?” exclaimed Nicodemus.“ How can an old man go back into his mother’s womb and be born again?”Jesus replied,“ I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.Humans can reproduce only human life, but the Holy Spirit gives birth to spiritual life.
  • Galatians 6:15
    It doesn’t matter whether we have been circumcised or not. What counts is whether we have been transformed into a new creation.
  • Ephesians 2:2
    You used to live in sin, just like the rest of the world, obeying the devil— the commander of the powers in the unseen world. He is the spirit at work in the hearts of those who refuse to obey God.
  • Deuteronomy 32:6
    Is this the way you repay the Lord, you foolish and senseless people? Isn’t he your Father who created you? Has he not made you and established you?
  • Romans 8:1
    So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus.