主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所书 1:8
>>
本节经文
当代译本
上帝用各种智慧和聪明把这恩典丰丰富富地赐给我们,
新标点和合本
这恩典是神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的;
和合本2010(上帝版-简体)
充充足足地赏给我们的。他以诸般的智慧聪明,
和合本2010(神版-简体)
充充足足地赏给我们的。他以诸般的智慧聪明,
圣经新译本
这恩典是他用各样的智慧和聪明,充充足足地赐给我们的;
中文标准译本
神以一切的智慧和聪明,使这恩典丰丰富富地临到我们,
新標點和合本
這恩典是神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的;
和合本2010(上帝版-繁體)
充充足足地賞給我們的。他以諸般的智慧聰明,
和合本2010(神版-繁體)
充充足足地賞給我們的。他以諸般的智慧聰明,
當代譯本
上帝用各種智慧和聰明把這恩典豐豐富富地賜給我們,
聖經新譯本
這恩典是他用各樣的智慧和聰明,充充足足地賜給我們的;
呂振中譯本
他曾使這恩典充盈滿溢地流給我們,使我們有全備的智慧和明達、
中文標準譯本
神以一切的智慧和聰明,使這恩典豐豐富富地臨到我們,
文理和合譯本
此恩乃上帝以諸智諸識溢於我者、
文理委辦譯本
於是智慧益彰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
即以諸智慧明哲廣施於我者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾人之靈心、既飽霑恩澤、於是暢茂條達、發為妙慧卓識、
New International Version
that he lavished on us. With all wisdom and understanding,
New International Reader's Version
He poured his grace on us. By giving us great wisdom and understanding,
English Standard Version
which he lavished upon us, in all wisdom and insight
New Living Translation
He has showered his kindness on us, along with all wisdom and understanding.
Christian Standard Bible
that he richly poured out on us with all wisdom and understanding.
New American Standard Bible
which He lavished on us. In all wisdom and insight
New King James Version
which He made to abound toward us in all wisdom and prudence,
American Standard Version
which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
Holman Christian Standard Bible
that He lavished on us with all wisdom and understanding.
King James Version
Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
New English Translation
that he lavished on us in all wisdom and insight.
World English Bible
which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
交叉引用
启示录 5:12
“那被杀的羔羊配得权柄、财富、智慧、能力、尊贵、荣耀和颂赞!”
以弗所书 3:10
目的是为了透过教会让天上的执政者和掌权者现在可以看出上帝丰富的智慧。
犹大书 1:25
愿荣耀、威严、能力和权柄借着我们的主耶稣基督都归给祂,从万世以前直到现今,一直到永永远远。阿们!
马太福音 11:19
人子来了,又吃又喝,他们就说祂是贪吃好酒之徒,与税吏和罪人为友。然而智慧会在她的作为上得到验证。”
但以理书 2:20-21
说:“上帝的名永永远远当受称颂,因为智慧和能力都属于祂。祂改变时令和季节,废王立王,赐智慧给智者,赐知识给哲士。
以赛亚书 52:13
看啊,我的仆人必成功,受到拥戴、仰慕和尊崇。
罗马书 11:33
啊,上帝的智慧和知识多么博大精深!祂的判断多么难测!祂的踪迹多么难寻!
以弗所书 1:11
我们也在基督里被拣选成为祂的子民。这都是按自己旨意行万事的上帝预先定下的计划,
箴言 8:12
“我智慧与谨慎同住,我拥有知识和明辨力。
哥林多前书 1:19-24
正如圣经上说:“我要摧毁智者的智慧,废弃明哲的聪明。”这个世代所谓的智者、学者、雄辩家在哪里?上帝岂不是把这世上的智慧都变成愚昧了吗?上帝运用自己的智慧不让世人凭自己的智慧去认识祂,祂乐意采用世人看为愚昧的道理去拯救那些相信的人,这就是上帝的智慧。犹太人要看神迹,希腊人寻求智慧,但我们传讲被钉十字架的基督。这对犹太人来说是绊脚石,对外族人来说是愚昧的。但对于蒙召的人,无论是犹太人还是希腊人,基督是上帝的能力、上帝的智慧。
罗马书 5:15
然而,上帝的洪恩远超过亚当的过犯。若因一人的过犯,众人都要死亡,那么上帝的恩典,也就是通过耶稣基督一人所赐的恩典,岂不要更丰富地临到众人吗?
诗篇 104:24
耶和华啊,你的创造多么繁多!你用智慧造了这一切,大地充满了你创造的万物。
哥林多前书 2:7
我们所讲的是上帝隐藏在奥秘中的智慧,是祂为了使我们得荣耀而在万世以前定好的智慧。
罗马书 5:20-21
律法是后来颁布的,使过犯更多地显出来,只是哪里的罪越多,哪里的恩典就显得越丰富。罪怎样掌权带来死亡,恩典也照样借着义掌权,为要借着我们主耶稣基督带来永生。
歌罗西书 2:3
一切智慧和知识都蕴藏在祂里面。