<< Ecclesiastes 9:7 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.
  • 新标点和合本
    你只管去欢欢喜喜吃你的饭,心中快乐喝你的酒,因为神已经悦纳你的作为。
  • 和合本2010(上帝版)
    你只管欢欢喜喜吃你的饭,心中快乐喝你的酒,因为上帝已经悦纳你的作为。
  • 和合本2010(神版)
    你只管欢欢喜喜吃你的饭,心中快乐喝你的酒,因为神已经悦纳你的作为。
  • 当代译本
    去欢欢喜喜、快快乐乐地吃喝吧!因为上帝已经悦纳你所做的。
  • 圣经新译本
    你只管快快乐乐地去吃你的饭,怀着高兴的心去喝你的酒,因为神已经悦纳了你所作的。
  • 中文标准译本
    去吧!欢欢喜喜地吃你的饭,心中快乐地喝你的酒;因为神已经悦纳你所做的。
  • 新標點和合本
    你只管去歡歡喜喜吃你的飯,心中快樂喝你的酒,因為神已經悅納你的作為。
  • 和合本2010(上帝版)
    你只管歡歡喜喜吃你的飯,心中快樂喝你的酒,因為上帝已經悅納你的作為。
  • 和合本2010(神版)
    你只管歡歡喜喜吃你的飯,心中快樂喝你的酒,因為神已經悅納你的作為。
  • 當代譯本
    去歡歡喜喜、快快樂樂地吃喝吧!因為上帝已經悅納你所做的。
  • 聖經新譯本
    你只管快快樂樂地去吃你的飯,懷著高興的心去喝你的酒,因為神已經悅納了你所作的。
  • 呂振中譯本
    喂,你只管歡歡喜喜去喫你的飯吧;心裏高興去喝你的酒吧;因為上帝已經喜悅了你的工作。
  • 中文標準譯本
    去吧!歡歡喜喜地吃你的飯,心中快樂地喝你的酒;因為神已經悅納你所做的。
  • 文理和合譯本
    其往樂意以食餅、懽心以飲酒、蓋上帝悅爾所為也、
  • 文理委辦譯本
    莫若以欣以悅、食餅飲酒、爾為是則上帝悅懌。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾莫若以欣喜食爾之餅、以歡心飲爾之酒、因天主已悅爾之所為、
  • New International Version
    Go, eat your food with gladness, and drink your wine with a joyful heart, for God has already approved what you do.
  • New International Reader's Version
    Go and enjoy your food. Be joyful as you drink your wine. God has already approved what you do.
  • English Standard Version
    Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart, for God has already approved what you do.
  • New Living Translation
    So go ahead. Eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, for God approves of this!
  • Christian Standard Bible
    Go, eat your bread with pleasure, and drink your wine with a cheerful heart, for God has already accepted your works.
  • New American Standard Bible
    Go then, eat your bread in happiness, and drink your wine with a cheerful heart; for God has already approved your works.
  • New King James Version
    Go, eat your bread with joy, And drink your wine with a merry heart; For God has already accepted your works.
  • Holman Christian Standard Bible
    Go, eat your bread with pleasure, and drink your wine with a cheerful heart, for God has already accepted your works.
  • King James Version
    Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
  • New English Translation
    Go, eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, because God has already approved your works.
  • World English Bible
    Go your way— eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works.

交叉引用

  • Ecclesiastes 3:12-13
    I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.And also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God.
  • Ecclesiastes 2:24-26
    There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it is from the hand of God.For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?For to the man that pleaseth him God giveth wisdom, and knowledge, and joy; but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that pleaseth God. This also is vanity and a striving after wind.
  • Ecclesiastes 8:15
    Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that shall abide with him in his labor all the days of his life which God hath given him under the sun.
  • Deuteronomy 12:7
    and there ye shall eat before Jehovah your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.
  • Ecclesiastes 5:18
    Behold, that which I have seen to be good and to be comely is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, wherein he laboreth under the sun, all the days of his life which God hath given him: for this is his portion.
  • Ecclesiastes 10:19
    A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.
  • 1 Chronicles 16 1-1 Chronicles 16 3
    And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt- offerings and peace- offerings before God.And when David had made an end of offering the burnt- offering and the peace- offerings, he blessed the people in the name of Jehovah.And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins.
  • Nehemiah 8:10-12
    Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto him for whom nothing is prepared; for this day is holy unto our Lord: neither be ye grieved; for the joy of Jehovah is your strength.So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
  • 1 Chronicles 29 21-1 Chronicles 29 23
    And they sacrificed sacrifices unto Jehovah, and offered burnt- offerings unto Jehovah, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink- offerings, and sacrifices in abundance for all Israel,and did eat and drink before Jehovah on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.Then Solomon sat on the throne of Jehovah as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.
  • Acts 10:35
    but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.
  • Exodus 24:8-11
    And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which Jehovah hath made with you concerning all these words.Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel.And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
  • Deuteronomy 16:14-15
    and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man- servant, and thy maid- servant, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.Seven days shalt thou keep a feast unto Jehovah thy God in the place which Jehovah shall choose; because Jehovah thy God will bless thee in all thine increase, and in all the work of thy hands, and thou shalt be altogether joyful.
  • Genesis 4:4-5
    And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And Jehovah had respect unto Abel and to his offering:but unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
  • Deuteronomy 12:12
    And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men- servants, and your maid- servants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.
  • John 4:50
    Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.
  • Genesis 12:19
    why saidst thou, She is my sister, so that I took her to be my wife? now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
  • 1 Kings 8 66
    On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had showed unto David his servant, and to Israel his people.
  • Luke 11:41
    But give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you.
  • 2 Chronicles 30 23-2 Chronicles 30 27
    And the whole assembly took counsel to keep other seven days; and they kept other seven days with gladness.For Hezekiah king of Judah did give to the assembly for offerings a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the assembly a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.And all the assembly of Judah, with the priests and the Levites, and all the assembly that came out of Israel, and the sojourners that came out of the land of Israel, and that dwelt in Judah, rejoiced.So there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David king of Israel there was not the like in Jerusalem.Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
  • Mark 7:29
    And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.