<< 传道书 7:29 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    看哪,我只发现了一件事,就是神造人原是正直的,但人却寻找许多诡计。”
  • 新标点和合本
    我所找到的只有一件,就是神造人原是正直,但他们寻出许多巧计。
  • 和合本2010(上帝版)
    你看,我所找到的只有一件,就是上帝造的人是正直的,但他们却寻出许多诡计。”
  • 和合本2010(神版)
    你看,我所找到的只有一件,就是神造的人是正直的,但他们却寻出许多诡计。”
  • 当代译本
    我只发现一件事,上帝造的人本来正直,人却找出各种诡计。”
  • 圣经新译本
    我所明白的,只有这件事:神造人原是正直的,他们却找出许多巧计。”
  • 新標點和合本
    我所找到的只有一件,就是神造人原是正直,但他們尋出許多巧計。
  • 和合本2010(上帝版)
    你看,我所找到的只有一件,就是上帝造的人是正直的,但他們卻尋出許多詭計。」
  • 和合本2010(神版)
    你看,我所找到的只有一件,就是神造的人是正直的,但他們卻尋出許多詭計。」
  • 當代譯本
    我只發現一件事,上帝造的人本來正直,人卻找出各種詭計。」
  • 聖經新譯本
    我所明白的,只有這件事:神造人原是正直的,他們卻找出許多巧計。”
  • 呂振中譯本
    看哪,只有這一件我查出了:上帝造人原是正直的,但人卻想法子製作許多巧設的事物來。
  • 中文標準譯本
    看哪,我只發現了一件事,就是神造人原是正直的,但人卻尋找許多詭計。」
  • 文理和合譯本
    我察而知、上帝造人、本為正直、而人所謀、機巧百出、
  • 文理委辦譯本
    上帝造人、正直是務、惟人所為、機巧百出、我深察其故矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此外、我又察得天主造人、本為正直、惟人則多計謀、逞機巧、
  • New International Version
    This only have I found: God created mankind upright, but they have gone in search of many schemes.”
  • New International Reader's Version
    Here’s the only other thing I found. God created human beings as honest. But they’ve made many evil plans.”
  • English Standard Version
    See, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many schemes.
  • New Living Translation
    But I did find this: God created people to be virtuous, but they have each turned to follow their own downward path.”
  • Christian Standard Bible
    Only see this: I have discovered that God made people upright, but they pursued many schemes.”
  • New American Standard Bible
    Behold, I have found only this, that God made people upright, but they have sought out many schemes.”
  • New King James Version
    Truly, this only I have found: That God made man upright, But they have sought out many schemes.”
  • American Standard Version
    Behold, this only have I found: that God made man upright; but they have sought out many inventions.
  • Holman Christian Standard Bible
    Only see this: I have discovered that God made people upright, but they pursued many schemes.”
  • King James Version
    Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
  • New English Translation
    This alone have I discovered: God made humankind upright, but they have sought many evil schemes.
  • World English Bible
    Behold, I have only found this: that God made man upright; but they search for many schemes.”

交叉引用

  • 创世记 3:6-7
    女人见那棵树的果实作为食物很好,又悦人眼目,并且因使人有智慧而令人喜爱,就摘下果实吃了,还给了与她在一起的丈夫,她丈夫也吃了。于是他们两人的眼睛开了,知道自己是赤身的,就把无花果树的叶子缝合起来,为自己做了腰上的遮盖。
  • 创世记 1:26-27
    神说:“让我们照着我们的形像、按着我们的样式造人;让他们管理海里的鱼、天空的飞鸟、地上的牲畜,并且管理全地和其上活动的一切动物。”于是,神照着自己的形像创造人,照着神的形像创造了人,他创造了男人和女人。
  • 耶利米书 4:22
  • 耶利米书 2:12-13
  • 罗马书 1:21-32
    所以人是已经知道神的,但是却不把他当做神来荣耀他,也不感谢他;相反,他们在思想上变得虚妄,他们无知的心就昏暗了。他们自称是有智慧的,却成了愚拙,甚至用偶像,就是会朽坏的人、飞禽、走兽、爬行动物的形像,来取代那不朽之神的荣耀。因此,神任凭他们顺着心中的情欲去做污秽的事,以致彼此玷污自己的身体。他们用虚假取代神的真理,去崇拜、事奉被造之物,而不事奉造物之主——主是当受颂赞的,直到永远!阿们。为此,神任凭他们陷入可耻的情欲,连他们的女人也把天性的功用变为违反天性的;同样,男人也放弃了女人天性的功用,彼此之间欲火中烧,男人与男人做出羞耻的事,就在自己身上受到他们的妄为所应得的报应。既然人不愿意真正认识神,神就任凭他们存败坏的理性,去做那些不该做的事。他们充满了各种不义、邪恶、贪心、恶毒;满心是嫉妒、凶杀、纷争、欺诈、狠毒;他们搬弄是非、诽谤人、憎恨神、侮慢人、骄傲、自夸、制造恶行、悖逆父母、愚昧无知、不守信用、没有亲情、毫无怜悯。人虽然知道神的公义规定是:行这样事的人是该死的;然而他们不仅自己去做,还赞同做这些事的人。
  • 以西结书 22:6-13
  • 使徒行传 7:40-43
    对亚伦说:‘为我们造一些神明在我们前面引路吧,因为带领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他出了什么事!’在那些日子里,他们造了一个牛犊的像,又向那偶像献上祭物,并且为自己手所做的而庆祝。神就转身不顾,任凭他们去事奉天上的万象,正如先知书上所记载的:‘以色列家呀!你们在旷野的四十年里献上的牺牲和祭物,难道是给我的吗?你们抬起了摩洛的帐幕和你们理番神的星,就是你们为敬拜而造的像。因此,我要把你们迁移到巴比伦以外去。’
  • 诗篇 106:39
    那时他们因自己所做的被玷污,在自己的行为上犯了奸淫。
  • 创世记 6:11-12
    那时大地在神面前败坏了,地上充满残暴。神观看大地,看哪,它已经败坏了,因为一切血肉之躯在地上的行为都败坏了!
  • 创世记 11:4-6
    他们又说:“来吧!让我们为自己建造一座城和一座塔,塔顶通天,好为自己立名,免得我们分散在整个地面上。”耶和华降临,要看世人建造的城和塔。耶和华说:“看哪,他们是一族,又说一样的语言,而且一开始就做这样的事,此后他们决意做任何事,就没有做不成的!
  • 诗篇 106:29
    他们以自己的行为惹神恼怒,瘟疫就在他们中间爆发。
  • 创世记 6:5-6
    耶和华看到人在地上罪恶深重,而且人心里的每个意念动机终日都是邪恶的。耶和华就后悔在地上造了人,心中忧伤。
  • 创世记 5:1
    以下是亚当谱系的记录:在神创造人的日子,神按着自己的样式造人;
  • 马可福音 7:8-9
    你们离弃了神的命令,而拘守人的传统。”耶稣又对他们说:“你们为了要守住你们的传统,竟然弃绝了神的命令!
  • 罗马书 3:9-19
    那么怎么样呢?我们犹太人比别人好吗?当然不是!我们已经指出:犹太人和外邦人都在罪孽之下。正如经上所记:“没有义人,连一个也没有;没有领悟的,没有寻求神的。人人都远离了正道,一同成了无用的;没有仁慈的,连一个也没有。他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头玩弄诡诈,他们的嘴唇含有蛇毒,他们满口是咒骂和苦毒,他们的脚步为杀人流血而飞快,他们的路上只有毁灭和惨祸;和平之路,他们从来不知道。他们的眼目中没有对神的敬畏。”我们知道,律法上的一切话都是对律法之下的人讲的,好堵住每个人的口,使全世界的人都在神的审判之下有罪,
  • 提多书 3:3
    其实,我们从前也是无知、悖逆、被迷惑的,做各种欲望和享乐的奴仆,活在恶毒和嫉妒中,是可憎恶的,又彼此相恨。
  • 诗篇 99:8
    耶和华我们的神哪,你回应了他们!你是饶恕他们的神,但也照着他们的行为报应他们。
  • 以弗所书 2:2-3
    在其中,你们从前行事为人,是顺着这世界的潮流,顺着那空中势力的掌权者,就是现今在那些不信从的儿女里面做工的灵。我们从前也都生活在他们中间,生活在自己肉体的欲望里,行肉体和意念所愿的事。我们正如其他人,生来也是震怒之下的儿女。