主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
傳道書 5:9
>>
本节经文
聖經新譯本
各人都從土地得著利益,就是君王也得到田地的供應。
新标点和合本
况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。
和合本2010(上帝版-简体)
况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。
和合本2010(神版-简体)
况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。
当代译本
况且,地的出产滋养万物,就是君王也需要从田地得到供应。
圣经新译本
各人都从土地得着利益,就是君王也得到田地的供应。
中文标准译本
各人都从这块地得好处,甚至君王也藉着这块地得益处。
新標點和合本
況且地的益處歸眾人,就是君王也受田地的供應。
和合本2010(上帝版-繁體)
況且地的益處歸眾人,就是君王也受田地的供應。
和合本2010(神版-繁體)
況且地的益處歸眾人,就是君王也受田地的供應。
當代譯本
況且,地的出產滋養萬物,就是君王也需要從田地得到供應。
呂振中譯本
但君王對國家、對有耕種之田地的、大體說來,總是有益處的。
中文標準譯本
各人都從這塊地得好處,甚至君王也藉著這塊地得益處。
文理和合譯本
且地利屬眾庶、即王亦受田疇之供、○
文理委辦譯本
莫重乎農事、上下咸獲其利、
施約瑟淺文理新舊約聖經
貪金者、有金亦不知足、好財者、財多亦不得益、此亦屬於虛、
New International Version
The increase from the land is taken by all; the king himself profits from the fields.
New International Reader's Version
All of them take what the land produces. And the king himself takes his share from the fields.
English Standard Version
But this is gain for a land in every way: a king committed to cultivated fields.
New Living Translation
Even the king milks the land for his own profit!
Christian Standard Bible
The profit from the land is taken by all; the king is served by the field.
New American Standard Bible
After all, a king who cultivates the field is beneficial to the land.
New King James Version
Moreover the profit of the land is for all; even the king is served from the field.
American Standard Version
Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.
Holman Christian Standard Bible
The profit from the land is taken by all; the king is served by the field.
King James Version
Moreover the profit of the earth is for all: the king[ himself] is served by the field.
New English Translation
The produce of the land is seized by all of them, even the king is served by the fields.
World English Bible
Moreover the profit of the earth is for all. The king profits from the field.
交叉引用
箴言 28:19
耕種自己田地的,必有充足糧食;追求虛幻的,必飽受窮乏之苦。
詩篇 104:14-15
你為了牲畜使青草滋生,為了人的需用使蔬菜生長,使糧食從地裡生出;又有酒使人心歡喜,有油使人容光煥發,有糧加添人的心力。
詩篇 115:16
天屬於耶和華,地,他卻賜給了世人。
箴言 13:23
窮人的耕地可產大量糧食,卻因不義都被摧毀了。
創世記 1:29-30
神說:“看哪!我把全地上結種子的各樣蔬菜,和一切果樹上有種子的果子,都賜給你們作食物。至於地上的各種野獸,空中的各種飛鳥,和地上爬行有生命的各種活物,我把一切青草蔬菜賜給牠們作食物。”事就這樣成了。
創世記 3:17-19
耶和華神又對亞當說:“因為你聽從了你妻子的話,吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子;地就必因你的緣故受咒詛;你必終生勞苦,才能從地裡得吃的。地要給你長出荊棘和蒺藜來;你也要吃田間的蔬菜;你必汗流滿面,才有飯吃,直到你歸回地土,因為你是從地土取出來的;你既然是塵土,就要歸回塵土。”
撒母耳記上 8:12-17
又派他們作千夫長、五十夫長,替他耕田、收他的莊稼、替他製造作戰的武器和戰車上的裝備。他必徵用你們的女兒作配香膏的、燒飯的和烤餅的。他必奪去你們最好的田地、葡萄園和橄欖園,賜給自己的臣僕。你們撒種所得的和葡萄園所出的,他都徵收十分之一,賜給他的太監和臣僕。他又必徵收你們的僕婢、最精壯的青年和驢,替他工作。你們的羊群,他要徵收十分之一;連你們自己也作他的奴僕。
歷代志上 27:26-31
管理耕田種地的,是基綠的兒子以斯利;管理葡萄園的,是拉瑪人示每;管理園裡酒庫的,是實弗米人撒巴底;管理高原橄欖樹和桑樹的,是基第利人巴力.哈南;管理油庫的,是約阿施;管理在沙崙牧放的牛群的,是沙崙人施提賚;管理在山谷的牛群的,是亞第賚的兒子沙法;管理駱駝的,是以實瑪利人阿比勒;管理驢群的,是米崙人耶希底亞;管理羊群的,是夏甲人雅悉。以上這些人都是給大衛王管理產業的官員。
箴言 27:23-27
你要清楚知道你羊群的景況,專心照料你的牛群。因為財富不是永恆的,冠冕也不能存到萬代。乾草割去,嫩草又出現,山上的野草也都收集起來。羊羔的毛可以給你作衣服,山羊可以作買田地的價銀。山羊奶足夠作你的食物,也足夠作你一家的食物,並且足夠維持你眾婢女的生活。
列王紀上 4:7-23
所羅門在全以色列立了十二個官員;他們為王和王家供應食物,每人每年供應一個月。以下是他們的名字:便.戶珥在以法蓮山地;便.底甲在瑪迦斯、沙賓、伯.示麥、以倫和伯.哈南;便.希悉在亞魯泊,梭哥和希弗全地是屬他管理的;便.亞比拿達在拿法多珥全境,他娶了所羅門的女兒他法為妻;亞希律的兒子巴拿在他納、米吉多和那靠近撒利但、在耶斯列下邊的伯.善全地,由伯.善到亞伯.米何拉,再到約克米暗之外;便.基列在基列的拉末;瑪拿西的子孫睚珥在基列的村落是屬他的,巴珊的亞珥歌伯地的六十座有城牆和銅閂的大城也是屬他的。易多的兒子亞希拿達在瑪哈念;亞希瑪斯在拿弗他利,他娶了所羅門的女兒巴實抹為妻;戶篩的兒子巴拿在亞設和亞錄;帕路亞的兒子約沙法在以薩迦;以拉的兒子示每在便雅憫;烏利的兒子基別在基列地,就是從前亞摩利王西宏和巴珊王噩之地。這地只有一個官員管理。猶大人和以色列人很多,像海邊的沙那樣多;他們都吃喝、快樂。所羅門統治列國,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。這些國家,在所羅門在世的日子,都向他進貢,服事他。所羅門每天的食物是細麵粉五千公升、粗麵粉一萬公升、肥牛十頭、草場的牛二十頭、羊一百隻,此外還有鹿、羚羊、麅子和肥禽。
耶利米書 40:10-12
至於我,我要留在米斯巴,侍候那些來到我們這裡的迦勒底人。你們只管收存酒、夏天的果子和油,放在器皿裡,並且住在你們所佔有的城中。”那些在摩押、亞捫、以東和各地所有的猶大人,聽見了巴比倫王在猶大留下一些餘民,並且指派沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利管理他們,所有的猶大人就從被趕逐到的各地方回來,到猶大地的米斯巴去見基大利,並且收存了許多的酒和夏天的果子。