<< Ecclesiastes 5:6 >>

本节经文

  • New King James Version
    Do not let your mouth cause your flesh to sin, nor say before the messenger of God that it was an error. Why should God be angry at your excuse and destroy the work of your hands?
  • 新标点和合本
    不可任你的口使肉体犯罪,也不可在祭司面前说是错许了。为何使神因你的声音发怒,败坏你手所做的呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    不可放任你的口使肉体犯罪,也不可在使者面前说是错许了。为何使上帝因你的声音发怒,败坏你手所做的呢?
  • 和合本2010(神版)
    不可放任你的口使肉体犯罪,也不可在使者面前说是错许了。为何使神因你的声音发怒,败坏你手所做的呢?
  • 当代译本
    不要在言语上犯罪,也不要在祭司面前说许错了愿。为什么用言语惹上帝发怒,以致祂摧毁你手中的工作呢?
  • 圣经新译本
    不可任你的口使自己犯罪,也不可在使者前面说是许错了。何必使神因你的声音发怒,破坏你手中的工作呢?
  • 中文标准译本
    不要任你的口使自己犯罪,也不要在使者面前说所许的愿是个错误。为什么要使神因你的声音发怒而毁了你手所做的呢?
  • 新標點和合本
    不可任你的口使肉體犯罪,也不可在祭司面前說是錯許了。為何使神因你的聲音發怒,敗壞你手所做的呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    不可放任你的口使肉體犯罪,也不可在使者面前說是錯許了。為何使上帝因你的聲音發怒,敗壞你手所做的呢?
  • 和合本2010(神版)
    不可放任你的口使肉體犯罪,也不可在使者面前說是錯許了。為何使神因你的聲音發怒,敗壞你手所做的呢?
  • 當代譯本
    不要在言語上犯罪,也不要在祭司面前說許錯了願。為什麼用言語惹上帝發怒,以致祂摧毀你手中的工作呢?
  • 聖經新譯本
    不可任你的口使自己犯罪,也不可在使者前面說是許錯了。何必使神因你的聲音發怒,破壞你手中的工作呢?
  • 呂振中譯本
    不可任你的口使你受定罪;也不可在祭司面前說是錯許了。為甚麼使上帝因你的聲音而發怒,以致他敗壞你的手所作的工呢?
  • 中文標準譯本
    不要任你的口使自己犯罪,也不要在使者面前說所許的願是個錯誤。為什麼要使神因你的聲音發怒而毀了你手所做的呢?
  • 文理和合譯本
    勿縱爾口陷身於罪、勿於使者前曰、乃錯誤也、曷使上帝聞爾聲而怒、敗爾手之所為、
  • 文理委辦譯本
    勿以口所許、陷於罪戾、毋告祭司、以所許之言為誤、恐上帝震怒、敗爾所為。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    夢多虛幻必多、言多亦若是、惟當敬畏天主、○
  • New International Version
    Do not let your mouth lead you into sin. And do not protest to the temple messenger,“ My vow was a mistake.” Why should God be angry at what you say and destroy the work of your hands?
  • New International Reader's Version
    Don’t let your mouth cause you to sin. Don’t say to the temple messenger,“ My promise was a mistake.” Why should God be angry with what you say? Why should he destroy what you have done?
  • English Standard Version
    Let not your mouth lead you into sin, and do not say before the messenger that it was a mistake. Why should God be angry at your voice and destroy the work of your hands?
  • New Living Translation
    Don’t let your mouth make you sin. And don’t defend yourself by telling the Temple messenger that the promise you made was a mistake. That would make God angry, and he might wipe out everything you have achieved.
  • Christian Standard Bible
    Do not let your mouth bring guilt on you, and do not say in the presence of the messenger that it was a mistake. Why should God be angry with your words and destroy the work of your hands?
  • New American Standard Bible
    Do not let your speech cause you to sin, and do not say in the presence of the messenger of God that it was a mistake. Why should God be angry on account of your voice, and destroy the work of your hands?
  • American Standard Version
    Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that is was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?
  • Holman Christian Standard Bible
    Do not let your mouth bring guilt on you, and do not say in the presence of the messenger that it was a mistake. Why should God be angry with your words and destroy the work of your hands?
  • King James Version
    Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it[ was] an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?
  • New English Translation
    Do not let your mouth cause you to sin, and do not tell the priest,“ It was a mistake!” Why make God angry at you so that he would destroy the work of your hands?”
  • World English Bible
    Don’t allow your mouth to lead you into sin. Don’t protest before the messenger that this was a mistake. Why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands?

交叉引用

  • James 1:26
    If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one’s religion is useless.
  • Malachi 2:7
    “ For the lips of a priest should keep knowledge, And people should seek the law from his mouth; For he is the messenger of the Lord of hosts.
  • Genesis 48:16
    The Angel who has redeemed me from all evil, Bless the lads; Let my name be named upon them, And the name of my fathers Abraham and Isaac; And let them grow into a multitude in the midst of the earth.”
  • James 3:2
    For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body.
  • 2John 1:8
  • Numbers 15:25
    So the priest shall make atonement for the whole congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them, for it was unintentional; they shall bring their offering, an offering made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their unintended sin.
  • Leviticus 5:4-6
    ‘ Or if a person swears, speaking thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, whatever it is that a man may pronounce by an oath, and he is unaware of it— when he realizes it, then he shall be guilty in any of these matters.‘ And it shall be, when he is guilty in any of these matters, that he shall confess that he has sinned in that thing;and he shall bring his trespass offering to the Lord for his sin which he has committed, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats as a sin offering. So the priest shall make atonement for him concerning his sin.
  • Ecclesiastes 5:1-2
    Walk prudently when you go to the house of God; and draw near to hear rather than to give the sacrifice of fools, for they do not know that they do evil.Do not be rash with your mouth, And let not your heart utter anything hastily before God. For God is in heaven, and you on earth; Therefore let your words be few.
  • Malachi 3:1
    “ Behold, I send My messenger, And he will prepare the way before Me. And the Lord, whom you seek, Will suddenly come to His temple, Even the Messenger of the covenant, In whom you delight. Behold, He is coming,” Says the Lord of hosts.
  • 1 Corinthians 11 10
    For this reason the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels.
  • Hebrews 1:14
    Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will inherit salvation?
  • 1 Timothy 5 21
    I charge you before God and the Lord Jesus Christ and the elect angels that you observe these things without prejudice, doing nothing with partiality.
  • Haggai 2:14-17
    Then Haggai answered and said,“‘ so is this people, and so is this nation before Me,’ says the Lord,‘ and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.‘ And now, carefully consider from this day forward: from before stone was laid upon stone in the temple of the Lord—since those days, when one came to a heap of twenty ephahs, there were but ten; when one came to the wine vat to draw out fifty baths from the press, there were but twenty.I struck you with blight and mildew and hail in all the labors of your hands; yet you did not turn to Me,’ says the Lord.
  • Leviticus 27:9-10
    ‘ If it is an animal that men may bring as an offering to the Lord, all that anyone gives to the Lord shall be holy.He shall not substitute it or exchange it, good for bad or bad for good; and if he at all exchanges animal for animal, then both it and the one exchanged for it shall be holy.
  • 1 Corinthians 3 13-1 Corinthians 3 15
    each one’s work will become clear; for the Day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will test each one’s work, of what sort it is.If anyone’s work which he has built on it endures, he will receive a reward.If anyone’s work is burned, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.
  • Haggai 1:9-11
    “ You looked for much, but indeed it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?” says the Lord of hosts.“ Because of My house that is in ruins, while every one of you runs to his own house.Therefore the heavens above you withhold the dew, and the earth withholds its fruit.For I called for a drought on the land and the mountains, on the grain and the new wine and the oil, on whatever the ground brings forth, on men and livestock, and on all the labor of your hands.”
  • Acts 7:30-35
    “ And when forty years had passed, an Angel of the Lord appeared to him in a flame of fire in a bush, in the wilderness of Mount Sinai.When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he drew near to observe, the voice of the Lord came to him,saying,‘ I am the God of your fathers— the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ And Moses trembled and dared not look.‘ Then the Lord said to him,“ Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground.I have surely seen the oppression of my people who are in Egypt; I have heard their groaning and have come down to deliver them. And now come, I will send you to Egypt.”’“ This Moses whom they rejected, saying,‘ Who made you a ruler and a judge?’ is the one God sent to be a ruler and a deliverer by the hand of the Angel who appeared to him in the bush.
  • Hosea 12:4-5
    Yes, he struggled with the Angel and prevailed; He wept, and sought favor from Him. He found Him in Bethel, And there He spoke to us—That is, the Lord God of hosts. The Lord is His memorable name.