<< Ecclesiastes 5:2 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Do not be quick with your mouth or impulsive in thought to bring up a matter in the presence of God. For God is in heaven and you are on the earth; therefore let your words be few.
  • 新标点和合本
    你在神面前不可冒失开口,也不可心急发言;因为神在天上,你在地下,所以你的言语要寡少。
  • 和合本2010(上帝版)
    在上帝面前你不可冒失开口,也不可心急发言;因为上帝在天上,你在地上,所以你的话语要少。
  • 和合本2010(神版)
    在神面前你不可冒失开口,也不可心急发言;因为神在天上,你在地上,所以你的话语要少。
  • 当代译本
    在上帝面前不要冒失开口,不可急于发言,因为祂在天上,你在地上。所以,你要少言寡语。
  • 圣经新译本
    在神面前不可冒失开口,心急发言,因为神在天上,你在地上,所以你的言语要寡少。(本节在《马索拉文本》为5:1)
  • 中文标准译本
    在神面前不要冒失开口,也不要心急发言,因为神在天上,你在地上,所以你要少言寡语。
  • 新標點和合本
    你在神面前不可冒失開口,也不可心急發言;因為神在天上,你在地下,所以你的言語要寡少。
  • 和合本2010(上帝版)
    在上帝面前你不可冒失開口,也不可心急發言;因為上帝在天上,你在地上,所以你的話語要少。
  • 和合本2010(神版)
    在神面前你不可冒失開口,也不可心急發言;因為神在天上,你在地上,所以你的話語要少。
  • 當代譯本
    在上帝面前不要冒失開口,不可急於發言,因為祂在天上,你在地上。所以,你要少言寡語。
  • 聖經新譯本
    在神面前不可冒失開口,心急發言,因為神在天上,你在地上,所以你的言語要寡少。(本節在《馬索拉文本》為5:1)
  • 呂振中譯本
    你在上帝面前不可隨隨便便開口,你的心也不可急於發言;因為上帝在天上,而你在下地,故此你的話總要少。
  • 中文標準譯本
    在神面前不要冒失開口,也不要心急發言,因為神在天上,你在地上,所以你要少言寡語。
  • 文理和合譯本
    爾於上帝前、勿造次啟口、勿心急出言、緣上帝在天、爾在地、故宜寡言、
  • 文理委辦譯本
    勿造次啟口出言於上帝前、蓋上帝在天、爾在地、故言必寡。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    慮多夢幻生、言多愚詞愚詞原文作愚者之聲出、
  • New International Version
    Do not be quick with your mouth, do not be hasty in your heart to utter anything before God. God is in heaven and you are on earth, so let your words be few.
  • New International Reader's Version
    Don’t be too quick to speak. Don’t be in a hurry to say anything to God. God is in heaven. You are on earth. So use only a few words when you speak.
  • English Standard Version
    Be not rash with your mouth, nor let your heart be hasty to utter a word before God, for God is in heaven and you are on earth. Therefore let your words be few.
  • New Living Translation
    Don’t make rash promises, and don’t be hasty in bringing matters before God. After all, God is in heaven, and you are here on earth. So let your words be few.
  • Christian Standard Bible
    Do not be hasty to speak, and do not be impulsive to make a speech before God. God is in heaven and you are on earth, so let your words be few.
  • New King James Version
    Do not be rash with your mouth, And let not your heart utter anything hastily before God. For God is in heaven, and you on earth; Therefore let your words be few.
  • American Standard Version
    Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter anything before God; for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
  • Holman Christian Standard Bible
    Do not be hasty to speak, and do not be impulsive to make a speech before God. God is in heaven and you are on earth, so let your words be few.
  • King James Version
    Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter[ any] thing before God: for God[ is] in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
  • New English Translation
    Do not be rash with your mouth or hasty in your heart to bring up a matter before God, for God is in heaven and you are on earth! Therefore, let your words be few.
  • World English Bible
    Don’t be rash with your mouth, and don’t let your heart be hasty to utter anything before God; for God is in heaven, and you on earth. Therefore let your words be few.

交叉引用

  • Matthew 6:7
    “ And when you are praying, do not use thoughtless repetition as the Gentiles do, for they think that they will be heard because of their many words.
  • Proverbs 10:19
    When there are many words, wrongdoing is unavoidable, But one who restrains his lips is wise.
  • Isaiah 55:9
    “ For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways And My thoughts than your thoughts.
  • Matthew 6:9
    “ Pray, then, in this way:‘ Our Father, who is in heaven, Hallowed be Your name.
  • James 3:2
    For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to rein in the whole body as well.
  • Proverbs 20:25
    It is a trap for a person to say carelessly,“ It is holy!” And after the vows to make inquiry.
  • Genesis 18:32
    Then he said,“ Oh may the Lord not be angry, and I shall speak only this once: suppose ten are found there?” And He said,“ I will not destroy it on account of the ten.”
  • Psalms 115:3
    But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
  • Ecclesiastes 5:7
    For in many dreams and in many words there is futility. Rather, fear God.
  • Numbers 30:2-5
    If a man makes a vow to the Lord, or takes an oath to put himself under a binding obligation, he shall not break his word; he shall act in accordance with everything that comes out of his mouth.“ And if a woman makes a vow to the Lord, and puts herself under a binding obligation in her father’s house in her youth,and her father hears her vow and her obligation under which she has put herself, and her father says nothing to her, then all her vows shall remain valid and every binding obligation under which she has put herself shall remain valid.But if her father expresses disapproval to her on the day he hears of it, none of her vows or her obligations under which she has put herself shall remain valid; and the Lord will forgive her because her father has expressed disapproval to her.
  • Genesis 18:27
    And Abraham replied,“ Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am only dust and ashes.
  • Genesis 18:30
    Then he said,“ Oh may the Lord not be angry, and I shall speak; suppose thirty are found there?” And He said,“ I will not do it if I find thirty there.”
  • Mark 6:23
    And he swore to her,“ Whatever you ask of me, I will give it to you, up to half of my kingdom.”
  • 1 Samuel 14 24-1 Samuel 14 45
    Now the men of Israel were hard pressed on that day, for Saul had put the people under oath, saying,“ Cursed be the man who eats food before evening, and before I have avenged myself on my enemies.” So none of the people tasted food.All the people of the land entered the forest, and there was honey on the ground.When the people entered the forest, behold, there was honey dripping; but no man put his hand to his mouth, because the people feared the oath.However, Jonathan had not heard it when his father put the people under oath; so he put out the end of the staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth, and his eyes brightened.Then one of the people responded and said,“ Your father strictly put the people under oath, saying,‘ Cursed be the man who eats food today.’ ” And the people were weary.Then Jonathan said,“ My father has troubled the land. See now that my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.How much more, if only the people had freely eaten today of the spoils of their enemies which they found! For now the defeat among the Philistines has not been great.”They attacked the Philistines that day from Michmash to Aijalon. But the people were very tired.So the people loudly rushed upon the spoils, and took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood.Then observers informed Saul, saying,“ Look, the people are sinning against the Lord by eating meat with the blood.” And he said,“ You have acted treacherously; roll a large rock to me today.”Then Saul said,“ Disperse yourselves among the people and say to them,‘ Each one of you bring me his ox or his sheep, and slaughter it here and eat; and do not sin against the Lord by eating it with the blood.’ ” So all the people brought them that night, each one his ox with him, and they slaughtered them there.And Saul built an altar to the Lord; it was the first altar that he built to the Lord.Then Saul said,“ Let’s go down after the Philistines by night and take plunder among them until the morning light, and let’s not leave a man among them alive.” And they said,“ Do whatever seems good to you.” So the priest said,“ Let’s approach God here.”So Saul inquired of God:“ Shall I go down after the Philistines? Will You hand them over to Israel?” But He did not answer him on that day.Then Saul said,“ Come here, all you leaders of the people, and investigate and see how this sin has happened today.For as the Lord lives, who saves Israel, even if it is in my son Jonathan, he shall assuredly die!” But not one of all the people answered him.Then he said to all Israel,“ You shall be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side.” And the people said to Saul,“ Do what seems good to you.”Therefore, Saul said to the Lord, the God of Israel,“ Give a perfect lot.” And Jonathan and Saul were selected by lot, but the people were exonerated.Then Saul said,“ Cast lots between me and my son Jonathan.” And Jonathan was selected by lot.So Saul said to Jonathan,“ Tell me what you have done.” And Jonathan told him, and said,“ I did indeed taste a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!”And Saul said,“ May God do the same to me and more also, for you shall certainly die, Jonathan!”But the people said to Saul,“ Must Jonathan die, he who has brought about this great victory in Israel? Far from it! As the Lord lives, not even a hair of his head shall fall to the ground, because he has worked with God this day.” So the people rescued Jonathan and he did not die.
  • Genesis 28:22
    And this stone, which I have set up as a memorial stone, will be God’s house, and of everything that You give me I will assuredly give a tenth to You.”
  • Genesis 28:20
    Jacob also made a vow, saying,“ If God will be with me and will keep me on this journey that I take, and give me food to eat and garments to wear,
  • Judges 11:30
    And Jephthah made a vow to the Lord and said,“ If You will indeed hand over to me the sons of Ammon,
  • Ecclesiastes 5:3
    For the dream comes through much effort, and the voice of a fool through many words.