<< Ecclesiastes 3:14 >>

本节经文

  • New King James Version
    I know that whatever God does, It shall be forever. Nothing can be added to it, And nothing taken from it. God does it, that men should fear before Him.
  • 新标点和合本
    我知道神一切所做的都必永存;无所增添,无所减少。神这样行,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 和合本2010(上帝版)
    我知道上帝所做的都必存到永远;无所增添,无所减少。上帝这样做,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 和合本2010(神版)
    我知道神所做的都必存到永远;无所增添,无所减少。神这样做,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 当代译本
    我知道,上帝所做的都会存到永远,谁也不能增减。祂这样安排是叫人敬畏祂。
  • 圣经新译本
    我知道神所作的一切,都必永存,无可增添,无可减少;神这样作,为要使人在他面前存敬畏的心。
  • 中文标准译本
    我知道:神所做的一切,都必永存,无可增添,无可减少;神这样做,是要人在他面前心存敬畏。
  • 新標點和合本
    我知道神一切所做的都必永存;無所增添,無所減少。神這樣行,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 和合本2010(上帝版)
    我知道上帝所做的都必存到永遠;無所增添,無所減少。上帝這樣做,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 和合本2010(神版)
    我知道神所做的都必存到永遠;無所增添,無所減少。神這樣做,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 當代譯本
    我知道,上帝所做的都會存到永遠,誰也不能增減。祂這樣安排是叫人敬畏祂。
  • 聖經新譯本
    我知道神所作的一切,都必永存,無可增添,無可減少;神這樣作,為要使人在他面前存敬畏的心。
  • 呂振中譯本
    我知道上帝一切所作的都必永存,無所加添,也無所減少:上帝這樣行,是要人在他面前存着敬畏的心。
  • 中文標準譯本
    我知道:神所做的一切,都必永存,無可增添,無可減少;神這樣做,是要人在他面前心存敬畏。
  • 文理和合譯本
    我知上帝所作、皆必永存、無能益之、亦無能損之、上帝行此、使人畏之、
  • 文理委辦譯本
    我知上帝所為、永立不移、無能損益、使人寅畏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我知天主所作必永存、無所增亦無所減、天主如是行、使人敬畏之、
  • New International Version
    I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that people will fear him.
  • New International Reader's Version
    I know that everything God does will last forever. Nothing can be added to it. And nothing can be taken from it. God does that so people will have respect for him.
  • English Standard Version
    I perceived that whatever God does endures forever; nothing can be added to it, nor anything taken from it. God has done it, so that people fear before him.
  • New Living Translation
    And I know that whatever God does is final. Nothing can be added to it or taken from it. God’s purpose is that people should fear him.
  • Christian Standard Bible
    I know that everything God does will last forever; there is no adding to it or taking from it. God works so that people will be in awe of him.
  • New American Standard Bible
    I know that everything God does will remain forever; there is nothing to add to it and there is nothing to take from it. And God has so worked, that people will fear Him.
  • American Standard Version
    I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor anything taken from it; and God hath done it, that men should fear before him.
  • Holman Christian Standard Bible
    I know that all God does will last forever; there is no adding to it or taking from it. God works so that people will be in awe of Him.
  • King James Version
    I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth[ it], that[ men] should fear before him.
  • New English Translation
    I also know that whatever God does will endure forever; nothing can be added to it, and nothing taken away from it. God has made it this way, so that men will fear him.
  • World English Bible
    I know that whatever God does, it shall be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it; and God has done it, that men should fear before him.

交叉引用

  • James 1:17
    Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.
  • Romans 11:36
    For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen.
  • Psalms 33:11
    The counsel of the Lord stands forever, The plans of His heart to all generations.
  • Acts 5:39
    but if it is of God, you cannot overthrow it— lest you even be found to fight against God.”
  • Titus 1:2
    in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before time began,
  • John 19:10-11
    Then Pilate said to Him,“ Are You not speaking to me? Do You not know that I have power to crucify You, and power to release You?”Jesus answered,“ You could have no power at all against Me unless it had been given you from above. Therefore the one who delivered Me to you has the greater sin.”
  • Ecclesiastes 8:12-13
    Though a sinner does evil a hundred times, and his days are prolonged, yet I surely know that it will be well with those who fear God, who fear before Him.But it will not be well with the wicked; nor will he prolong his days, which are as a shadow, because he does not fear before God.
  • Daniel 4:34-35
    And at the end of the time I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my understanding returned to me; and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom is from generation to generation.All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; He does according to His will in the army of heaven And among the inhabitants of the earth. No one can restrain His hand Or say to Him,“ What have You done?”
  • Isaiah 59:18-19
    According to their deeds, accordingly He will repay, Fury to His adversaries, Recompense to His enemies; The coastlands He will fully repay.So shall they fear The name of the Lord from the west, And His glory from the rising of the sun; When the enemy comes in like a flood, The Spirit of the Lord will lift up a standard against him.
  • Ecclesiastes 7:18
    It is good that you grasp this, And also not remove your hand from the other; For he who fears God will escape them all.
  • Psalms 119:90-91
    Your faithfulness endures to all generations; You established the earth, and it abides.They continue this day according to Your ordinances, For all are Your servants.
  • John 19:28-37
    After this, Jesus, knowing that all things were now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, said,“ I thirst!”Now a vessel full of sour wine was sitting there; and they filled a sponge with sour wine, put it on hyssop, and put it to His mouth.So when Jesus had received the sour wine, He said,“ It is finished!” And bowing His head, He gave up His spirit.Therefore, because it was the Preparation Day, that the bodies should not remain on the cross on the Sabbath( for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who was crucified with Him.But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out.And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he is telling the truth, so that you may believe.For these things were done that the Scripture should be fulfilled,“ Not one of His bones shall be broken.”And again another Scripture says,“ They shall look on Him whom they pierced.”
  • Isaiah 46:10
    Declaring the end from the beginning, And from ancient times things that are not yet done, Saying,‘ My counsel shall stand, And I will do all My pleasure,’
  • Daniel 11:2-4
    And now I will tell you the truth: Behold, three more kings will arise in Persia, and the fourth shall be far richer than them all; by his strength, through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.Then a mighty king shall arise, who shall rule with great dominion, and do according to his will.And when he has arisen, his kingdom shall be broken up and divided toward the four winds of heaven, but not among his posterity nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom shall be uprooted, even for others besides these.
  • Isaiah 10:12-15
    Therefore it shall come to pass, when the Lord has performed all His work on Mount Zion and on Jerusalem, that He will say,“ I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria, and the glory of his haughty looks.”For he says:“ By the strength of my hand I have done it, And by my wisdom, for I am prudent; Also I have removed the boundaries of the people, And have robbed their treasuries; So I have put down the inhabitants like a valiant man.My hand has found like a nest the riches of the people, And as one gathers eggs that are left, I have gathered all the earth; And there was no one who moved his wing, Nor opened his mouth with even a peep.”Shall the ax boast itself against him who chops with it? Or shall the saw exalt itself against him who saws with it? As if a rod could wield itself against those who lift it up, Or as if a staff could lift up, as if it were not wood!
  • Psalms 64:9
    All men shall fear, And shall declare the work of God; For they shall wisely consider His doing.
  • Psalms 76:10
    Surely the wrath of man shall praise You; With the remainder of wrath You shall gird Yourself.
  • Ecclesiastes 5:7
    For in the multitude of dreams and many words there is also vanity. But fear God.
  • Acts 4:28
    to do whatever Your hand and Your purpose determined before to be done.
  • Proverbs 21:30
    There is no wisdom or understanding Or counsel against the Lord.
  • Daniel 8:8
    Therefore the male goat grew very great; but when he became strong, the large horn was broken, and in place of it four notable ones came up toward the four winds of heaven.
  • Proverbs 30:6
    Do not add to His words, Lest He rebuke you, and you be found a liar.
  • Proverbs 19:21
    There are many plans in a man’s heart, Nevertheless the LORD’s counsel— that will stand.
  • Acts 2:23
    Him, being delivered by the determined purpose and foreknowledge of God, you have taken by lawless hands, have crucified, and put to death;
  • Ephesians 3:11
    according to the eternal purpose which He accomplished in Christ Jesus our Lord,
  • Revelation 15:4
    Who shall not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. For all nations shall come and worship before You, For Your judgments have been manifested.”