<< Ecclesiastes 3:14 >>

本节经文

  • English Standard Version
    I perceived that whatever God does endures forever; nothing can be added to it, nor anything taken from it. God has done it, so that people fear before him.
  • 新标点和合本
    我知道神一切所做的都必永存;无所增添,无所减少。神这样行,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 和合本2010(上帝版)
    我知道上帝所做的都必存到永远;无所增添,无所减少。上帝这样做,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 和合本2010(神版)
    我知道神所做的都必存到永远;无所增添,无所减少。神这样做,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 当代译本
    我知道,上帝所做的都会存到永远,谁也不能增减。祂这样安排是叫人敬畏祂。
  • 圣经新译本
    我知道神所作的一切,都必永存,无可增添,无可减少;神这样作,为要使人在他面前存敬畏的心。
  • 中文标准译本
    我知道:神所做的一切,都必永存,无可增添,无可减少;神这样做,是要人在他面前心存敬畏。
  • 新標點和合本
    我知道神一切所做的都必永存;無所增添,無所減少。神這樣行,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 和合本2010(上帝版)
    我知道上帝所做的都必存到永遠;無所增添,無所減少。上帝這樣做,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 和合本2010(神版)
    我知道神所做的都必存到永遠;無所增添,無所減少。神這樣做,是要人在他面前存敬畏的心。
  • 當代譯本
    我知道,上帝所做的都會存到永遠,誰也不能增減。祂這樣安排是叫人敬畏祂。
  • 聖經新譯本
    我知道神所作的一切,都必永存,無可增添,無可減少;神這樣作,為要使人在他面前存敬畏的心。
  • 呂振中譯本
    我知道上帝一切所作的都必永存,無所加添,也無所減少:上帝這樣行,是要人在他面前存着敬畏的心。
  • 中文標準譯本
    我知道:神所做的一切,都必永存,無可增添,無可減少;神這樣做,是要人在他面前心存敬畏。
  • 文理和合譯本
    我知上帝所作、皆必永存、無能益之、亦無能損之、上帝行此、使人畏之、
  • 文理委辦譯本
    我知上帝所為、永立不移、無能損益、使人寅畏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我知天主所作必永存、無所增亦無所減、天主如是行、使人敬畏之、
  • New International Version
    I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that people will fear him.
  • New International Reader's Version
    I know that everything God does will last forever. Nothing can be added to it. And nothing can be taken from it. God does that so people will have respect for him.
  • New Living Translation
    And I know that whatever God does is final. Nothing can be added to it or taken from it. God’s purpose is that people should fear him.
  • Christian Standard Bible
    I know that everything God does will last forever; there is no adding to it or taking from it. God works so that people will be in awe of him.
  • New American Standard Bible
    I know that everything God does will remain forever; there is nothing to add to it and there is nothing to take from it. And God has so worked, that people will fear Him.
  • New King James Version
    I know that whatever God does, It shall be forever. Nothing can be added to it, And nothing taken from it. God does it, that men should fear before Him.
  • American Standard Version
    I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor anything taken from it; and God hath done it, that men should fear before him.
  • Holman Christian Standard Bible
    I know that all God does will last forever; there is no adding to it or taking from it. God works so that people will be in awe of Him.
  • King James Version
    I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth[ it], that[ men] should fear before him.
  • New English Translation
    I also know that whatever God does will endure forever; nothing can be added to it, and nothing taken away from it. God has made it this way, so that men will fear him.
  • World English Bible
    I know that whatever God does, it shall be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it; and God has done it, that men should fear before him.

交叉引用

  • James 1:17
    Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.
  • Romans 11:36
    For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.
  • Psalms 33:11
    The counsel of the Lord stands forever, the plans of his heart to all generations.
  • Acts 5:39
    but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You might even be found opposing God!” So they took his advice,
  • Titus 1:2
    in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began
  • John 19:10-11
    So Pilate said to him,“ You will not speak to me? Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?”Jesus answered him,“ You would have no authority over me at all unless it had been given you from above. Therefore he who delivered me over to you has the greater sin.”
  • Ecclesiastes 8:12-13
    Though a sinner does evil a hundred times and prolongs his life, yet I know that it will be well with those who fear God, because they fear before him.But it will not be well with the wicked, neither will he prolong his days like a shadow, because he does not fear before God.
  • Daniel 4:34-35
    At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my reason returned to me, and I blessed the Most High, and praised and honored him who lives forever, for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom endures from generation to generation;all the inhabitants of the earth are accounted as nothing, and he does according to his will among the host of heaven and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand or say to him,“ What have you done?”
  • Isaiah 59:18-19
    According to their deeds, so will he repay, wrath to his adversaries, repayment to his enemies; to the coastlands he will render repayment.So they shall fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come like a rushing stream, which the wind of the Lord drives.
  • Ecclesiastes 7:18
    It is good that you should take hold of this, and from that withhold not your hand, for the one who fears God shall come out from both of them.
  • Psalms 119:90-91
    Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.By your appointment they stand this day, for all things are your servants.
  • John 19:28-37
    After this, Jesus, knowing that all was now finished, said( to fulfill the Scripture),“ I thirst.”A jar full of sour wine stood there, so they put a sponge full of the sour wine on a hyssop branch and held it to his mouth.When Jesus had received the sour wine, he said,“ It is finished,” and he bowed his head and gave up his spirit.Since it was the day of Preparation, and so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath( for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away.So the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who had been crucified with him.But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.But one of the soldiers pierced his side with a spear, and at once there came out blood and water.He who saw it has borne witness— his testimony is true, and he knows that he is telling the truth— that you also may believe.For these things took place that the Scripture might be fulfilled:“ Not one of his bones will be broken.”And again another Scripture says,“ They will look on him whom they have pierced.”
  • Isaiah 46:10
    declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying,‘ My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,’
  • Daniel 11:2-4
    “ And now I will show you the truth. Behold, three more kings shall arise in Persia, and a fourth shall be far richer than all of them. And when he has become strong through his riches, he shall stir up all against the kingdom of Greece.Then a mighty king shall arise, who shall rule with great dominion and do as he wills.And as soon as he has arisen, his kingdom shall be broken and divided toward the four winds of heaven, but not to his posterity, nor according to the authority with which he ruled, for his kingdom shall be plucked up and go to others besides these.
  • Isaiah 10:12-15
    When the Lord has finished all his work on Mount Zion and on Jerusalem, he will punish the speech of the arrogant heart of the king of Assyria and the boastful look in his eyes.For he says:“ By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have understanding; I remove the boundaries of peoples, and plunder their treasures; like a bull I bring down those who sit on thrones.My hand has found like a nest the wealth of the peoples; and as one gathers eggs that have been forsaken, so I have gathered all the earth; and there was none that moved a wing or opened the mouth or chirped.”Shall the axe boast over him who hews with it, or the saw magnify itself against him who wields it? As if a rod should wield him who lifts it, or as if a staff should lift him who is not wood!
  • Psalms 64:9
    Then all mankind fears; they tell what God has brought about and ponder what he has done.
  • Psalms 76:10
    Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt.
  • Ecclesiastes 5:7
    For when dreams increase and words grow many, there is vanity; but God is the one you must fear.
  • Acts 4:28
    to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.
  • Proverbs 21:30
    No wisdom, no understanding, no counsel can avail against the Lord.
  • Daniel 8:8
    Then the goat became exceedingly great, but when he was strong, the great horn was broken, and instead of it there came up four conspicuous horns toward the four winds of heaven.
  • Proverbs 30:6
    Do not add to his words, lest he rebuke you and you be found a liar.
  • Proverbs 19:21
    Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the Lord that will stand.
  • Acts 2:23
    this Jesus, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men.
  • Ephesians 3:11
    This was according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord,
  • Revelation 15:4
    Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship you, for your righteous acts have been revealed.”