主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
傳道書 3:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
凡事都有定期,天下每一事務都有定時。
新标点和合本
凡事都有定期,天下万务都有定时。
和合本2010(上帝版-简体)
凡事都有定期,天下每一事务都有定时。
和合本2010(神版-简体)
凡事都有定期,天下每一事务都有定时。
当代译本
天下万物都有定期,凡事都有定时。
圣经新译本
万事都有定期,天下万务都有定时:
中文标准译本
万事都有定期,天下万务都有定时:
新標點和合本
凡事都有定期,天下萬務都有定時。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡事都有定期,天下每一事務都有定時。
當代譯本
天下萬物都有定期,凡事都有定時。
聖經新譯本
萬事都有定期,天下萬務都有定時:
呂振中譯本
凡事都有定期,天下各樣事務都有定時:
中文標準譯本
萬事都有定期,天下萬務都有定時:
文理和合譯本
凡事各有其時、天下諸務、咸有厥期、
文理委辦譯本
天下萬事、各有其時。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天下諸事、皆有定時、萬務各有其期、
New International Version
There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens:
New International Reader's Version
There is a time for everything. There’s a time for everything that is done on earth.
English Standard Version
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
New Living Translation
For everything there is a season, a time for every activity under heaven.
Christian Standard Bible
There is an occasion for everything, and a time for every activity under heaven:
New American Standard Bible
There is an appointed time for everything. And there is a time for every matter under heaven—
New King James Version
To everything there is a season, A time for every purpose under heaven:
American Standard Version
For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
King James Version
To every[ thing there is] a season, and a time to every purpose under the heaven:
New English Translation
For everything there is an appointed time, and an appropriate time for every activity on earth:
World English Bible
For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
交叉引用
傳道書 3:17
我心裏說:「神必審判義人和惡人,因為在那裏,各樣事務,一切工作,都有定時。」
馬太福音 16:3
早晨天色又紅又暗,你們就說:『今日有風雨。』你們知道分辨天上的氣象,倒不能分辨這個時代的神蹟。
傳道書 8:5-6
凡遵守命令的,必不經歷禍患;智慧人的心知道適當的時機和必經的過程。各樣事務都有時機和過程,但人有苦難重壓在身。
傳道書 7:14
順利時要喜樂;患難時當思考。神使這兩樣都發生,因此,人不知將會發生甚麼事。
傳道書 2:3
我心以智慧引導我,我心裏探究,如何用酒使身體舒暢,如何抓住愚昧,直等我看明世人在天下短暫一生中,當行何事為美。
列王紀下 5:26
以利沙對他說:「那人下車轉過來迎着你的時候,我的心豈沒有去呢?這豈是接受銀子,接受衣裳、橄欖園、葡萄園、牛羊、僕婢的時候呢?
歷代志下 33:12
他在急難的時候懇求耶和華-他的神,並在他列祖的神面前極其謙卑。
箴言 15:23
口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。
傳道書 1:13
我用智慧專心探尋、考察天下所發生的一切事:神給世人何等沉重的擔子,使他們在其中勞苦!
傳道書 2:17
於是我恨惡生命,因為在日光之下所發生的事我都以為煩惱,全是虛空,全是捕風。