<< 传道书 12:1 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    在你壮年的日子,当记念你的创造主。不要等到衰败的日子,就是你所说:“我毫无喜乐”的那些年日临到,
  • 新标点和合本
    你趁着年幼、衰败的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜乐的那些年日未曾临近之先,当记念造你的主。
  • 和合本2010(上帝版)
    你趁着年轻、衰老的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜悦的那些岁月来临之前,当记念造你的主。
  • 和合本2010(神版)
    你趁着年轻、衰老的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜悦的那些岁月来临之前,当记念造你的主。
  • 当代译本
    年轻时要记住你的创造主,不要等到衰老的岁月来临时才哀叹:“我的日子毫无乐趣。”
  • 中文标准译本
    因此,在你青春的日子里,当记念创造你的主——不要等到祸患的日子来到,不要等到你说“我在其中毫无喜乐”的岁月来临;
  • 新標點和合本
    你趁着年幼、衰敗的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜樂的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。
  • 和合本2010(上帝版)
    你趁着年輕、衰老的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜悅的那些歲月來臨之前,當記念造你的主。
  • 和合本2010(神版)
    你趁着年輕、衰老的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜悅的那些歲月來臨之前,當記念造你的主。
  • 當代譯本
    年輕時要記住你的創造主,不要等到衰老的歲月來臨時才哀歎:「我的日子毫無樂趣。」
  • 聖經新譯本
    在你壯年的日子,當記念你的創造主。不要等到衰敗的日子,就是你所說:“我毫無喜樂”的那些年日臨到,
  • 呂振中譯本
    你要在青年的日子想念着創造你、的主,就是在衰敗的日子還未來到,在你所說對於它毫無樂趣的那些年日還未臨近之先,
  • 中文標準譯本
    因此,在你青春的日子裡,當記念創造你的主——不要等到禍患的日子來到,不要等到你說「我在其中毫無喜樂」的歲月來臨;
  • 文理和合譯本
    時當少壯、困苦之日未臨、所謂不悅之年未至、宜念造爾之主、
  • 文理委辦譯本
    年當少壯、必及時敬造化之主、宜憶勿忘、斯時也、患難憂愁之日尚未至。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾在幼時、患難之日未來、爾所不悅之年未至、當及時記憶造爾之主、
  • New International Version
    Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say,“ I find no pleasure in them”—
  • New International Reader's Version
    Remember your Creator. Remember him while you are still young. Think about him before your times of trouble come. The years will come when you will say,“ I don’t find any pleasure in them.”
  • English Standard Version
    Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near of which you will say,“ I have no pleasure in them”;
  • New Living Translation
    Don’t let the excitement of youth cause you to forget your Creator. Honor him in your youth before you grow old and say,“ Life is not pleasant anymore.”
  • Christian Standard Bible
    So remember your Creator in the days of your youth: Before the days of adversity come, and the years approach when you will say,“ I have no delight in them”;
  • New American Standard Bible
    Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years approach when you will say,“ I have no pleasure in them”;
  • New King James Version
    Remember now your Creator in the days of your youth, Before the difficult days come, And the years draw near when you say,“ I have no pleasure in them”:
  • American Standard Version
    Remember also thy Creator in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • Holman Christian Standard Bible
    So remember your Creator in the days of your youth: Before the days of adversity come, and the years approach when you will say,“ I have no delight in them”;
  • King James Version
    Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • New English Translation
    So remember your Creator in the days of your youth– before the difficult days come, and the years draw near when you will say,“ I have no pleasure in them”;
  • World English Bible
    Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you will say,“ I have no pleasure in them;”

交叉引用

  • 耶利米哀歌 3:27
    人在幼年时就负轭,是多么的美好!
  • 传道书 11:8
    人无论多长寿,都当乐在其中,不过他要想到黑暗的日子,因为这些日子将会很多;要来的,都是虚空的。
  • 箴言 22:6
    教养孩童走他当行的路,就是到老,他也不会偏离。
  • 路加福音 18:16
    耶稣却叫他们过来,说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为神的国正属于这样的人。
  • 诗篇 71:17-18
    神啊!我自幼以来,你就教导我;直到现在,我还是宣扬你奇妙的作为。神啊!到我年老发白的时候,求你仍不要离弃我,等我把你的能力向下一代传扬,把你的大能向后世所有的人传扬。
  • 诗篇 34:11
    孩子们!你们要来听我;我要教导你们敬畏耶和华。
  • 传道书 11:10
    所以你当除掉心中的烦恼,除去肉体的疾苦,因为无论是幼年或是壮年,都是虚空的。
  • 提摩太后书 3:15
    并且知道自己从小就明白圣经,这圣经能够使你有智慧,可以因信基督耶稣得着救恩。
  • 箴言 8:17
    爱我的,我必爱他;殷切寻找我的,必定寻见。
  • 诗篇 22:9-10
    然而,是你使我从母腹中出来的;我在母亲的怀里,你就使我有倚靠的心。我自出母胎,就被交托给你;我一出母腹,你就是我的神。
  • 撒母耳记上 16:12-13
    耶西就派人去把大卫带回来。他面色红润,眼目清秀,外貌英俊。耶和华说:“就是这一个,你起来膏立他吧!”撒母耳就拿起盛油的角,在他的兄长中膏立他。从那天起,耶和华的灵就大大感动大卫。后来撒母耳动身往拉玛去了。
  • 撒母耳记上 16:7
    但耶和华对撒母耳说:“不要看他的外貌和他高大的身材,因为我不拣选他。耶和华看人不像人看人,人是看外表,耶和华是看内心。”
  • 诗篇 90:10
    我们一生的年日是七十岁,如果强壮,可到八十岁,但其中可夸耀的,不过是劳苦愁烦;我们的年日转眼即逝,我们也如飞而去了。
  • 撒母耳记下 19:35
    我现在已经八十岁了,还能分别美丑吗?你仆人还能尝出吃喝的味道吗?我还能细听男女歌手的声音吗?你仆人为什么要负累我主我王呢?
  • 创世记 39:2
    耶和华与约瑟同在,约瑟就事事顺利,住在他主人埃及人的家里。
  • 撒母耳记上 3:19-21
    撒母耳渐渐长大,耶和华与他同在,使他所说的一切话,没有一句落空。从但到别是巴,以色列人都知道撒母耳被耶和华确立为先知。耶和华又在示罗显现,因为耶和华在示罗藉着他的话向撒母耳启示自己。
  • 创世记 39:8-9
    约瑟不肯,对他主人的妻子说:“你看,家中的事我主人一概不管;他把他所有的一切,都交在我的手里。在这家里没有比我大的。除你以外,我主人没有留下一样不交给我,因为你是他的妻子。我怎可以作这极恶的事,得罪神呢?”
  • 撒母耳记上 2:26
    那孩子撒母耳的身量,耶和华和众人对他的喜爱,都不断增长。
  • 撒母耳记上 2:18
    那时,撒母耳还是个孩童,束着细麻布的以弗得,在耶和华面前事奉。
  • 创世记 39:23
    凡交在约瑟手里的事务,监狱长一概不闻不问;因为耶和华与约瑟同在,使他所作的尽都顺利。
  • 路加福音 2:40-52
    孩子渐渐长大,强壮起来,充满智慧,有神的恩典在他身上。每年逾越节,他父母都上耶路撒冷去。当他十二岁时,他们按着节期的惯例,照常上去。过完了节,他们回去的时候,孩童耶稣仍留在耶路撒冷,他父母却不知道,还以为他在同行的人中间。走了一天,就在亲戚和熟人中找他,没有找到,就转回耶路撒冷找他。过了三天,才发现他在圣殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。所有听见他的人,都希奇他的聪明和应对。他父母见了,非常惊奇,他母亲说:“孩子,为什么这样对待我们呢?你看,你父亲和我都很担心地在找你呢!”他说:“为什么找我呢?你们不知道我必须在我父的家里吗?(“在我父的家里吗?”或译:“以我父的事为念吗?”)”但他们不明白他所说的话。他就同他们下去,回到拿撒勒,并且顺从他们。他母亲把这一切事,都存在心里。耶稣的智慧和身量,以及神和人对他的喜爱,都不断增长。
  • 撒母耳记上 1:28
    所以我现在把他献给耶和华,他的一生是属于耶和华的。”于是他就在那里敬拜耶和华。
  • 历代志下 34:2-3
    他行耶和华看为正的事,效法他先祖大卫所行的,不偏左,也不偏右。他在位第八年,还是年幼的时候,就开始寻求他先祖大卫的神。到了第十二年,他就开始洁净犹大和耶路撒冷,除掉邱坛、亚舍拉、雕像和铸像。
  • 但以理书 1:17
    这四个年轻人在各种文字和学问上,神都赐他们知识和聪明;但以理并且能明白一切异象和异梦。
  • 约伯记 30:2
    他们的气力已经衰退了,他们两手的力量对我有什么益处呢?
  • 以弗所书 6:4
    你们作父亲的,不要激怒儿女,却要照着主的教训和劝戒,养育他们。
  • 撒母耳记上 17:36-37
    你仆人不但击杀过狮子,也击杀过熊。这个未受割礼的非利士人也必像一只狮子或熊一样,因为他向永活的神的军队骂阵。”大卫又说:“那曾救我脱离狮爪和熊掌的耶和华,也必救我脱离这非利士人的手。”于是扫罗对大卫说:“你去吧!愿耶和华与你同在。”
  • 列王纪上 14:13
    以色列众人要为他举哀,把他埋葬;属耶罗波安的人中,只有他可以入葬坟墓;因为在耶罗波安的家中,只有他向耶和华以色列的神显出善行。
  • 但以理书 1:8-9
    但以理决心不让御用的佳肴美酒玷污自己,所以求太监长帮助他,使他不用玷污自己。于是神使但以理在太监长面前得着恩惠和同情。
  • 列王纪上 3:6-12
    所罗门说:“你仆人我父亲大卫以诚实、公义和正直的心在你面前行事为人,你就以极大的慈爱待他;你又为他存留这极大的慈爱,赐给他一个儿子坐在他的王位上,正如今日一样。耶和华我的神啊,现在你使仆人接续我的父亲大卫作王,但我还年轻,不知道应当怎样处事。仆人住在你拣选的子民中;这些子民很多,多得不能数算。所以,求你赐给仆人一颗明辨的心,可以判断你的子民,能辨别是非,因为谁能判断你这众多的子民呢?”所罗门因为求这些事,就蒙主的喜悦。神对他说:“因为你求这事,不为自己求长寿,不为自己求财富,也不求你仇敌的性命,单单为自己求聪明可以明辨是非公平,我就照着你所求的而行;赐给你一个智慧和明辨的心,在你以前没有人像你,在你以后也不会有人像你。
  • 路加福音 1:15
    他在主面前要被尊为大,淡酒浓酒都不喝,未出母腹就被圣灵充满。
  • 以赛亚书 26:8
    耶和华啊!我们等候你那审判的路径;你的名字和称号,都是我们心里所爱慕的。
  • 列王纪上 18:12
    我一离开你,耶和华的灵就把你提到我不知道的地方去。这样,如果我去告诉亚哈,他找不到你,必定杀我。你仆人却是自幼敬畏耶和华的。
  • 何西阿书 7:9
    外族人吞吃了他的力量,他却不知道;他头上满是白发,他也不晓得。