<< Ecclesiastes 11:5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Just as you don’t know the path of the wind, or how bones develop in the womb of a pregnant woman, so also you don’t know the work of God who makes everything.
  • 新标点和合本
    风从何道来,骨头在怀孕妇人的胎中如何长成,你尚且不得知道;这样,行万事之神的作为,你更不得知道。
  • 和合本2010(上帝版)
    你不知道气息如何进入孕妇的骨头里;照样,造万物之上帝的作为,你也无从得知。
  • 和合本2010(神版)
    你不知道气息如何进入孕妇的骨头里;照样,造万物之神的作为,你也无从得知。
  • 当代译本
    正如你不知道风的路线,不知道骨骼在母胎中如何形成,你也无法了解创造万物之上帝的作为。
  • 圣经新译本
    你不晓得风的路向,不知道骨头如何在孕妇胎中形成,照样,创造万物之神的作为,你也不得而知。
  • 中文标准译本
    风有怎样的道路,骨头怎样在孕妇的腹胎中形成,你都不明白;照样,造万物之神的作为,你也不明白。
  • 新標點和合本
    風從何道來,骨頭在懷孕婦人的胎中如何長成,你尚且不得知道;這樣,行萬事之神的作為,你更不得知道。
  • 和合本2010(上帝版)
    你不知道氣息如何進入孕婦的骨頭裏;照樣,造萬物之上帝的作為,你也無從得知。
  • 和合本2010(神版)
    你不知道氣息如何進入孕婦的骨頭裏;照樣,造萬物之神的作為,你也無從得知。
  • 當代譯本
    正如你不知道風的路線,不知道骨骼在母胎中如何形成,你也無法瞭解創造萬物之上帝的作為。
  • 聖經新譯本
    你不曉得風的路向,不知道骨頭如何在孕婦胎中形成,照樣,創造萬物之神的作為,你也不得而知。
  • 呂振中譯本
    你怎樣不知道風吹的路向如何,和骨頭在孕婦腹中怎樣長成,你也照樣不知道那行萬事的上帝之作為。
  • 中文標準譯本
    風有怎樣的道路,骨頭怎樣在孕婦的腹胎中形成,你都不明白;照樣,造萬物之神的作為,你也不明白。
  • 文理和合譯本
    風之由來、孕婦之胎、其骨如何而長、爾既不知、則成萬事之上帝、其所經營、爾亦不知也、
  • 文理委辦譯本
    婦有妊、爾不知魂靈如何而畀、骨骸如何而成。上帝締造萬物、其經綸非人所能知也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    風風或作生氣之路、爾所不知、婦有孕、骨骸如何成於胎、婦有孕骨骸如何成於胎或作胎在腹中如何成形爾所不知、如此、天主創造萬物、創造萬物或作成就萬事其經綸爾亦所不知、
  • New International Version
    As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.
  • New International Reader's Version
    You don’t know the path the wind takes. You don’t know how a baby is made inside its mother. So you can’t understand how God works either. He made everything.
  • English Standard Version
    As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything.
  • New Living Translation
    Just as you cannot understand the path of the wind or the mystery of a tiny baby growing in its mother’s womb, so you cannot understand the activity of God, who does all things.
  • New American Standard Bible
    Just as you do not know the path of the wind, and how bones are formed in the womb of the pregnant woman, so you do not know the activity of God who makes everything.
  • New King James Version
    As you do not know what is the way of the wind, Or how the bones grow in the womb of her who is with child, So you do not know the works of God who makes everything.
  • American Standard Version
    As thou knowest not what is the way of the wind, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child; even so thou knowest not the work of God who doeth all.
  • Holman Christian Standard Bible
    Just as you don’t know the path of the wind, or how bones develop in the womb of a pregnant woman, so you don’t know the work of God who makes everything.
  • King James Version
    As thou knowest not what[ is] the way of the spirit,[ nor] how the bones[ do grow] in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
  • New English Translation
    Just as you do not know the path of the wind, or how the bones form in the womb of a pregnant woman, so you do not know the work of God who makes everything.
  • World English Bible
    As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all.

交叉引用

  • John 3:8
    The wind blows where it pleases, and you hear its sound, but you don’t know where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.”
  • Ecclesiastes 8:17
    I observed all the work of God and concluded that a person is unable to discover the work that is done under the sun. Even though a person labors hard to explore it, he cannot find it; even if a wise person claims to know it, he is unable to discover it.
  • Psalms 92:5
    How magnificent are your works, LORD, how profound your thoughts!
  • Romans 11:33
    Oh, the depth of the riches and the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable his judgments and untraceable his ways!
  • Isaiah 40:28
    Do you not know? Have you not heard? The LORD is the everlasting God, the Creator of the whole earth. He never becomes faint or weary; there is no limit to his understanding.
  • Psalms 104:24
    How countless are your works, LORD! In wisdom you have made them all; the earth is full of your creatures.
  • Ecclesiastes 7:24
    What exists is beyond reach and very deep. Who can discover it?
  • Job 5:9
    He does great and unsearchable things, wonders without number.
  • Job 26:5-14
    The departed spirits tremble beneath the waters and all that inhabit them.Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.He stretches the northern skies over empty space; he hangs the earth on nothing.He wraps up the water in his clouds, yet the clouds do not burst beneath its weight.He obscures the view of his throne, spreading his cloud over it.He laid out the horizon on the surface of the waters at the boundary between light and darkness.The pillars that hold up the sky tremble, astounded at his rebuke.By his power he stirred the sea, and by his understanding he crushed Rahab.By his breath the heavens gained their beauty; his hand pierced the fleeing serpent.These are but the fringes of his ways; how faint is the word we hear of him! Who can understand his mighty thunder?
  • Job 36:24-33
    Remember that you should praise his work, which people have sung about.All mankind has seen it; people have looked at it from a distance.Yes, God is exalted beyond our knowledge; the number of his years cannot be counted.For he makes waterdrops evaporate; they distill the rain into its mist,which the clouds pour out and shower abundantly on mankind.Can anyone understand how the clouds spread out or how the thunder roars from God’s pavilion?See how he spreads his lightning around him and covers the depths of the sea.For he judges the nations with these; he gives food in abundance.He covers his hands with lightning and commands it to hit its mark.The thunder declares his presence; the cattle also, the approaching storm.
  • Job 38:4-39:30
    Where were you when I established the earth? Tell me, if you have understanding.Who fixed its dimensions? Certainly you know! Who stretched a measuring line across it?What supports its foundations? Or who laid its cornerstonewhile the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy?Who enclosed the sea behind doors when it burst from the womb,when I made the clouds its garment and total darkness its blanket,when I determined its boundaries and put its bars and doors in place,when I declared,“ You may come this far, but no farther; your proud waves stop here”?Have you ever in your life commanded the morning or assigned the dawn its place,so it may seize the edges of the earth and shake the wicked out of it?The earth is changed as clay is by a seal; its hills stand out like the folds of a garment.Light is withheld from the wicked, and the arm raised in violence is broken.Have you traveled to the sources of the sea or walked in the depths of the oceans?Have the gates of death been revealed to you? Have you seen the gates of deep darkness?Have you comprehended the extent of the earth? Tell me, if you know all this.Where is the road to the home of light? Do you know where darkness lives,so you can lead it back to its border? Are you familiar with the paths to its home?Don’t you know? You were already born; you have lived so long!Have you entered the place where the snow is stored? Or have you seen the storehouses of hail,which I hold in reserve for times of trouble, for the day of warfare and battle?What road leads to the place where light is dispersed? Where is the source of the east wind that spreads across the earth?Who cuts a channel for the flooding rain or clears the way for lightning,to bring rain on an uninhabited land, on a desert with no human life,to satisfy the parched wasteland and cause the grass to sprout?Does the rain have a father? Who fathered the drops of dew?Whose womb did the ice come from? Who gave birth to the frost of heavenwhen water becomes as hard as stone, and the surface of the watery depths is frozen?Can you fasten the chains of the Pleiades or loosen the belt of Orion?Can you bring out the constellations in their season and lead the Bear and her cubs?Do you know the laws of heaven? Can you impose its authority on earth?Can you command the clouds so that a flood of water covers you?Can you send out lightning bolts, and they go? Do they report to you,“ Here we are”?Who put wisdom in the heart or gave the mind understanding?Who has the wisdom to number the clouds? Or who can tilt the water jars of heavenwhen the dust hardens like cast metal and the clods of dirt stick together?Can you hunt prey for a lioness or satisfy the appetite of young lionswhen they crouch in their dens and lie in wait within their lairs?Who provides the raven’s food when its young cry out to God and wander about for lack of food?Do you know when mountain goats give birth? Have you watched the deer in labor?Can you count the months they are pregnant so you can know the time they give birth?They crouch down to give birth to their young; they deliver their newborn.Their offspring are healthy and grow up in the open field. They leave and do not return.Who set the wild donkey free? Who released the swift donkey from its harness?I made the desert its home, and the salty wasteland its dwelling.It scoffs at the noise of the village and never hears the shouts of a driver.It roams the mountains for its pastureland, searching for anything green.Would the wild ox be willing to serve you? Would it spend the night by your feeding trough?Can you hold the wild ox to a furrow by its harness? Will it plow the valleys behind you?Can you depend on it because its strength is great? Would you leave it to do your hard work?Can you trust the wild ox to harvest your grain and bring it to your threshing floor?The wings of the ostrich flap joyfully, but are her feathers and plumage like the stork’s?She abandons her eggs on the ground and lets them be warmed in the sand.She forgets that a foot may crush them or that some wild animal may trample them.She treats her young harshly, as if they were not her own, with no fear that her labor may have been in vain.For God has deprived her of wisdom; he has not endowed her with understanding.When she proudly spreads her wings, she laughs at the horse and its rider.Do you give strength to the horse? Do you adorn his neck with a mane?Do you make him leap like a locust? His proud snorting fills one with terror.He paws in the valley and rejoices in his strength; he charges into battle.He laughs at fear, since he is afraid of nothing; he does not run from the sword.A quiver rattles at his side, along with a flashing spear and a javelin.He charges ahead with trembling rage; he cannot stand still at the sound of the ram’s horn.When the ram’s horn blasts, he snorts defiantly. He smells the battle from a distance; he hears the officers’ shouts and the battle cry.Does the hawk take flight by your understanding and spread its wings to the south?Does the eagle soar at your command and make its nest on high?It lives on a cliff where it spends the night; its stronghold is on a rocky crag.From there it searches for prey; its eyes penetrate the distance.Its brood gulps down blood, and where the slain are, it is there.
  • Psalms 40:5
    LORD my God, you have done many things— your wondrous works and your plans for us; none can compare with you. If I were to report and speak of them, they are more than can be told.
  • Psalms 139:13-16
    For it was you who created my inward parts; you knit me together in my mother’s womb.I will praise you because I have been remarkably and wondrously made. Your works are wondrous, and I know this very well.My bones were not hidden from you when I was made in secret, when I was formed in the depths of the earth.Your eyes saw me when I was formless; all my days were written in your book and planned before a single one of them began.
  • Job 37:23
    The Almighty— we cannot reach him— he is exalted in power! He will not violate justice and abundant righteousness,