<< Ecclesiastes 11:2 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Give a portion to seven or even to eight, for you don’t know what disaster may happen on earth.
  • 新标点和合本
    你要分给七人,或分给八人,因为你不知道将来有什么灾祸临到地上。
  • 和合本2010(上帝版)
    将你所拥有的分给七人,或八人,因为你不知道会有什么灾祸临到地上。
  • 和合本2010(神版)
    将你所拥有的分给七人,或八人,因为你不知道会有什么灾祸临到地上。
  • 当代译本
    当把你的资财分给多人,因为你不知道日后会有什么灾难临到世上。
  • 圣经新译本
    你要分为七份,或分为八份,因为你不知道将来会有什么灾祸在地上发生。
  • 中文标准译本
    你当把你的份分给七人,甚至八人,因为你不知道将会有什么祸患临到地上。
  • 新標點和合本
    你要分給七人,或分給八人,因為你不知道將來有甚麼災禍臨到地上。
  • 和合本2010(上帝版)
    將你所擁有的分給七人,或八人,因為你不知道會有甚麼災禍臨到地上。
  • 和合本2010(神版)
    將你所擁有的分給七人,或八人,因為你不知道會有甚麼災禍臨到地上。
  • 當代譯本
    當把你的資財分給多人,因為你不知道日後會有什麼災難臨到世上。
  • 聖經新譯本
    你要分為七份,或分為八份,因為你不知道將來會有甚麼災禍在地上發生。
  • 呂振中譯本
    將業分分給七人或八人吧;因為你不知道將來會有甚麼災禍臨到地上。
  • 中文標準譯本
    你當把你的份分給七人,甚至八人,因為你不知道將會有什麼禍患臨到地上。
  • 文理和合譯本
    分給於七人八人、以爾不知將有何災降於地也、
  • 文理委辦譯本
    頒食於眾、勿以七八為限、蓋爾後日貧乏、難以自料。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當分予七人、或八人、或作當分為七或八因爾不知日後在地將有何災、
  • New International Version
    Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.
  • New International Reader's Version
    Try to succeed by doing many things. After all, you don’t know what great trouble might come on the land.
  • English Standard Version
    Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.
  • New Living Translation
    But divide your investments among many places, for you do not know what risks might lie ahead.
  • New American Standard Bible
    Divide your portion to seven, or even to eight, for you do not know what misfortune may occur on the earth.
  • New King James Version
    Give a serving to seven, and also to eight, For you do not know what evil will be on the earth.
  • American Standard Version
    Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
  • Holman Christian Standard Bible
    Give a portion to seven or even to eight, for you don’t know what disaster may happen on earth.
  • King James Version
    Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
  • New English Translation
    Divide your merchandise among seven or even eight investments, for you do not know what calamity may happen on earth.
  • World English Bible
    Give a portion to seven, yes, even to eight; for you don’t know what evil will be on the earth.

交叉引用

  • Psalms 112:9
    He distributes freely to the poor; his righteousness endures forever. His horn will be exalted in honor.
  • 1 Timothy 6 18-1 Timothy 6 19
    Instruct them to do what is good, to be rich in good works, to be generous and willing to share,storing up treasure for themselves as a good foundation for the coming age, so that they may take hold of what is truly life.
  • Ephesians 5:16
    making the most of the time, because the days are evil.
  • Proverbs 6:16
    The LORD hates six things; in fact, seven are detestable to him:
  • Job 5:19
    He will rescue you from six calamities; no harm will touch you in seven.
  • Micah 5:5
    He will be their peace. When Assyria invades our land, when it marches against our fortresses, we will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men.
  • Hebrews 13:3
    Remember those in prison, as though you were in prison with them, and the mistreated, as though you yourselves were suffering bodily.
  • Matthew 5:42
    Give to the one who asks you, and don’t turn away from the one who wants to borrow from you.
  • Galatians 6:1
    Brothers and sisters, if someone is overtaken in any wrongdoing, you who are spiritual, restore such a person with a gentle spirit, watching out for yourselves so that you also won’t be tempted.
  • Nehemiah 8:10
    Then he said to them,“ Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, because the joy of the LORD is your strength.”
  • Esther 9:22
    because during those days the Jews gained relief from their enemies. That was the month when their sorrow was turned into rejoicing and their mourning into a holiday. They were to be days of feasting, rejoicing, and of sending gifts to one another and to the poor.
  • Daniel 4:27
    Therefore, may my advice seem good to you my king. Separate yourself from your sins by doing what is right, and from your injustices by showing mercy to the needy. Perhaps there will be an extension of your prosperity.”
  • Esther 9:19
    This explains why the rural Jews who live in villages observe the fourteenth day of the month of Adar as a time of rejoicing and feasting. It is a holiday when they send gifts to one another.
  • Luke 17:4
    And if he sins against you seven times in a day, and comes back to you seven times, saying,‘ I repent,’ you must forgive him.”
  • Matthew 18:22
    “ I tell you, not as many as seven,” Jesus replied,“ but seventy times seven.
  • Acts 11:28-30
    One of them, named Agabus, stood up and predicted by the Spirit that there would be a severe famine throughout the Roman world. This took place during the reign of Claudius.Each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brothers and sisters who lived in Judea.They did this, sending it to the elders by means of Barnabas and Saul.
  • Luke 6:30-35
    Give to everyone who asks you, and from someone who takes your things, don’t ask for them back.Just as you want others to do for you, do the same for them.If you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them.If you do what is good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that.And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners to be repaid in full.But love your enemies, do what is good, and lend, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High. For he is gracious to the ungrateful and evil.