主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
传道书 11:1
>>
本节经文
当代译本
当慷慨施舍,因为日后必有收获。
新标点和合本
当将你的粮食撒在水面,因为日久必能得着。
和合本2010(上帝版-简体)
当将你的粮食撒在水面上,因为日子久了,你必能得着它。
和合本2010(神版-简体)
当将你的粮食撒在水面上,因为日子久了,你必能得着它。
圣经新译本
要把你的粮食撒在水面上,因为日久你必得回。
中文标准译本
你当把粮食撒在水面,因为日久你必得回。
新標點和合本
當將你的糧食撒在水面,因為日久必能得着。
和合本2010(上帝版-繁體)
當將你的糧食撒在水面上,因為日子久了,你必能得着它。
和合本2010(神版-繁體)
當將你的糧食撒在水面上,因為日子久了,你必能得着它。
當代譯本
當慷慨施捨,因為日後必有收穫。
聖經新譯本
要把你的糧食撒在水面上,因為日久你必得回。
呂振中譯本
將你的糧食撒在水面上吧,日久你就有所得。
中文標準譯本
你當把糧食撒在水面,因為日久你必得回。
文理和合譯本
投爾糧於水面、歷多日必得之、
文理委辦譯本
滙水之區、宜播百穀、歷日既久、可刈可穫。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾以糧散於水、日久必有所得、
New International Version
Ship your grain across the sea; after many days you may receive a return.
New International Reader's Version
Sell your grain in the market overseas. After a while you might earn something from it.
English Standard Version
Cast your bread upon the waters, for you will find it after many days.
New Living Translation
Send your grain across the seas, and in time, profits will flow back to you.
Christian Standard Bible
Send your bread on the surface of the water, for after many days you may find it.
New American Standard Bible
Cast your bread on the surface of the waters, for you will find it after many days.
New King James Version
Cast your bread upon the waters, For you will find it after many days.
American Standard Version
Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.
Holman Christian Standard Bible
Send your bread on the surface of the waters, for after many days you may find it.
King James Version
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
New English Translation
Send your grain overseas, for after many days you will get a return.
World English Bible
Cast your bread on the waters; for you shall find it after many days.
交叉引用
传道书 11:6
你要早晚不停地撒种,因为你不知道什么时候撒的种子会发芽生长,或许所撒的都会带来收获。
箴言 19:17
善待穷人等于借贷给耶和华,耶和华必回报他的善行。
马太福音 10:42
人若接待我门徒中最卑微的人,并因为他是我的门徒而给他一杯凉水喝,我实在告诉你们,那人必得到赏赐。”
希伯来书 6:10
因为上帝并非不公义,以致忘记你们为祂所做的工作以及你们过去和现在服侍圣徒所表现的爱心。
以赛亚书 32:20
你们这些在河边撒种、自由地牧放牛驴的人有福了!
诗篇 41:1-2
善待穷人的有福了!耶和华必救他们脱离困境。耶和华必保护他们,救他们的性命,使他们在地上享福,不让仇敌恶谋得逞。
路加福音 14:14
这样你就有福了,因为他们都没有能力回报你,到了义人复活那天,上帝一定会赏赐你。”
哥林多后书 9:6
要记住:“少种的少收,多种的多收。”
加拉太书 6:8-10
顺从罪恶的本性撒种的,必从罪恶的本性收取败坏的恶果;顺从圣灵撒种的,必从圣灵收取永生。我们行善不可灰心气馁,因为到时候必有收获。我们要把握机会为众人做善事,对待信徒更要如此。
申命记 15:7-11
“在进入你们的上帝耶和华将要赐给你们的土地后,如果你们居住的城中有贫穷的同胞,你们不可硬着心肠拒施援手。他们所需要的,你们要慷慨地借给他们。你们要谨慎,不可因为免除债务的第七年将近,就心怀恶念,对贫穷同胞冷眼相待,拒施援手。否则,他会求告耶和华,那时你们便有罪了。你们要慷慨给予,并且无怨无悔,因为耶和华必在你们所做的一切事上赐福给你们。你们居住的地方总会有穷人,所以我吩咐你们要慷慨地帮助贫穷或有需要的同胞。
箴言 11:24-25
有人乐善好施,反倒越来越富;有人一毛不拔,反而越来越穷。慷慨好施的必得昌盛,恩待他人的必蒙恩待。
马太福音 10:13
如果那家配得福气,你们的祝福必临到他们;如果那家不配蒙福,祝福仍归给你们。
诗篇 126:5-6
含泪撒种的必欢呼着收割。含泪出去撒种的必欢呼着带回禾捆。
箴言 11:18
恶人赚来的转眼成空,播种公义的必获奖赏。
箴言 22:9
慷慨的人必蒙福,因他给穷人食物。
以赛亚书 32:8
高尚的人计划高尚的事,在高尚的事上持之以恒。
马太福音 25:40
“王会回答说,‘我实在告诉你们,你们帮助我最卑微的一个弟兄,就是帮助我了。’