<< Deuteronomy 7:23 >>

本节经文

  • New King James Version
    But the Lord your God will deliver them over to you, and will inflict defeat upon them until they are destroyed.
  • 新标点和合本
    耶和华你神必将他们交给你,大大地扰乱他们,直到他们灭绝了;
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华—你的上帝必将他们交给你,大大扰乱他们,直到他们被除灭。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华—你的神必将他们交给你,大大扰乱他们,直到他们被除灭。
  • 当代译本
    你们的上帝耶和华要将他们交给你们,使他们惊恐万状,直到被灭绝。
  • 圣经新译本
    耶和华你的神必把他们交在你面前,使他们大起扰乱,直到他们全被消灭。
  • 新標點和合本
    耶和華-你神必將他們交給你,大大地擾亂他們,直到他們滅絕了;
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華-你的上帝必將他們交給你,大大擾亂他們,直到他們被除滅。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華-你的神必將他們交給你,大大擾亂他們,直到他們被除滅。
  • 當代譯本
    你們的上帝耶和華要將他們交給你們,使他們驚恐萬狀,直到被滅絕。
  • 聖經新譯本
    耶和華你的神必把他們交在你面前,使他們大起擾亂,直到他們全被消滅。
  • 呂振中譯本
    永恆主你的上帝必將他們交在你面前,使他們大大驚慌潰亂,直到他們都消滅。
  • 文理和合譯本
    爾上帝耶和華必以之付爾、大擾亂之、至於盡絕、
  • 文理委辦譯本
    爾之上帝耶和華既屢敗爾敵、大滅其能、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主爾之天主必付之於爾、使之大恐惶、直至盡滅、
  • New International Version
    But the Lord your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
  • New International Reader's Version
    But the Lord your God will hand those nations over to you. He will throw them into a panic until they are destroyed.
  • English Standard Version
    But the Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
  • New Living Translation
    But the Lord your God will hand them over to you. He will throw them into complete confusion until they are destroyed.
  • Christian Standard Bible
    The LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion until they are destroyed.
  • New American Standard Bible
    But the Lord your God will turn them over to you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
  • American Standard Version
    But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion until they are destroyed.
  • King James Version
    But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
  • New English Translation
    The LORD your God will give them over to you; he will throw them into a great panic until they are destroyed.
  • World English Bible
    But Yahweh your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they are destroyed.

交叉引用

  • Deuteronomy 8:20
    As the nations which the Lord destroys before you, so you shall perish, because you would not be obedient to the voice of the Lord your God.
  • Isaiah 13:6
    Wail, for the day of the Lord is at hand! It will come as destruction from the Almighty.
  • Jeremiah 17:18
    Let them be ashamed who persecute me, But do not let me be put to shame; Let them be dismayed, But do not let me be dismayed. Bring on them the day of doom, And destroy them with double destruction!
  • 2 Thessalonians 1 9
    These shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power,
  • Joel 1:15
    Alas for the day! For the day of the Lord is at hand; It shall come as destruction from the Almighty.
  • Deuteronomy 2:15
    For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the midst of the camp until they were consumed.
  • Deuteronomy 9:3
    Therefore understand today that the Lord your God is He who goes over before you as a consuming fire. He will destroy them and bring them down before you; so you shall drive them out and destroy them quickly, as the Lord has said to you.