-
和合本2010(神版-繁體)
你不必怕他們,要牢牢記住耶和華-你神向法老和埃及全地所行的事,
-
新标点和合本
你不要惧怕他们,要牢牢记念耶和华你神向法老和埃及全地所行的事,
-
和合本2010(上帝版-简体)
你不必怕他们,要牢牢记住耶和华—你上帝向法老和埃及全地所行的事,
-
和合本2010(神版-简体)
你不必怕他们,要牢牢记住耶和华—你神向法老和埃及全地所行的事,
-
当代译本
不要怕他们,要牢记你们的上帝耶和华曾如何对付埃及和法老,
-
圣经新译本
你不要怕他们,只要牢牢地记住,耶和华你的神向法老和全埃及所行的事,
-
新標點和合本
你不要懼怕他們,要牢牢記念耶和華-你神向法老和埃及全地所行的事,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你不必怕他們,要牢牢記住耶和華-你上帝向法老和埃及全地所行的事,
-
當代譯本
不要怕他們,要牢記你們的上帝耶和華曾如何對付埃及和法老,
-
聖經新譯本
你不要怕他們,只要牢牢地記住,耶和華你的神向法老和全埃及所行的事,
-
呂振中譯本
你不要懼怕他們;要牢牢記住永恆主你的上帝向法老和全埃及所行過的事,
-
文理和合譯本
勿懼之、當憶爾上帝耶和華、所行於法老與埃及之事、
-
文理委辦譯本
爾毋畏、當憶疇昔、爾上帝耶和華降罰於法老、與埃及。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾毋懼之、當追憶主爾之天主所行於法老及伊及人之事、
-
New International Version
But do not be afraid of them; remember well what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt.
-
New International Reader's Version
But don’t be afraid of them. Be sure to remember what the Lord your God did to Pharaoh and all the Egyptians.
-
English Standard Version
you shall not be afraid of them but you shall remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt,
-
New Living Translation
But don’t be afraid of them! Just remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all the land of Egypt.
-
Christian Standard Bible
do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:
-
New American Standard Bible
you are not to be afraid of them; you shall remember well what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt:
-
New King James Version
you shall not be afraid of them, but you shall remember well what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt:
-
American Standard Version
thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
-
Holman Christian Standard Bible
do not be afraid of them. Be sure to remember what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt:
-
King James Version
Thou shalt not be afraid of them:[ but] shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
-
New English Translation
you must not fear them. You must carefully recall what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt,
-
World English Bible
you shall not be afraid of them. You shall remember well what Yahweh your God did to Pharaoh and to all Egypt: