<< Deuteronomy 7:18 >>

本节经文

  • American Standard Version
    thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
  • 新标点和合本
    你不要惧怕他们,要牢牢记念耶和华你神向法老和埃及全地所行的事,
  • 和合本2010(上帝版)
    你不必怕他们,要牢牢记住耶和华—你上帝向法老和埃及全地所行的事,
  • 和合本2010(神版)
    你不必怕他们,要牢牢记住耶和华—你神向法老和埃及全地所行的事,
  • 当代译本
    不要怕他们,要牢记你们的上帝耶和华曾如何对付埃及和法老,
  • 圣经新译本
    你不要怕他们,只要牢牢地记住,耶和华你的神向法老和全埃及所行的事,
  • 新標點和合本
    你不要懼怕他們,要牢牢記念耶和華-你神向法老和埃及全地所行的事,
  • 和合本2010(上帝版)
    你不必怕他們,要牢牢記住耶和華-你上帝向法老和埃及全地所行的事,
  • 和合本2010(神版)
    你不必怕他們,要牢牢記住耶和華-你神向法老和埃及全地所行的事,
  • 當代譯本
    不要怕他們,要牢記你們的上帝耶和華曾如何對付埃及和法老,
  • 聖經新譯本
    你不要怕他們,只要牢牢地記住,耶和華你的神向法老和全埃及所行的事,
  • 呂振中譯本
    你不要懼怕他們;要牢牢記住永恆主你的上帝向法老和全埃及所行過的事,
  • 文理和合譯本
    勿懼之、當憶爾上帝耶和華、所行於法老與埃及之事、
  • 文理委辦譯本
    爾毋畏、當憶疇昔、爾上帝耶和華降罰於法老、與埃及。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾毋懼之、當追憶主爾之天主所行於法老及伊及人之事、
  • New International Version
    But do not be afraid of them; remember well what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt.
  • New International Reader's Version
    But don’t be afraid of them. Be sure to remember what the Lord your God did to Pharaoh and all the Egyptians.
  • English Standard Version
    you shall not be afraid of them but you shall remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt,
  • New Living Translation
    But don’t be afraid of them! Just remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all the land of Egypt.
  • Christian Standard Bible
    do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:
  • New American Standard Bible
    you are not to be afraid of them; you shall remember well what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt:
  • New King James Version
    you shall not be afraid of them, but you shall remember well what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt:
  • Holman Christian Standard Bible
    do not be afraid of them. Be sure to remember what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt:
  • King James Version
    Thou shalt not be afraid of them:[ but] shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
  • New English Translation
    you must not fear them. You must carefully recall what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt,
  • World English Bible
    you shall not be afraid of them. You shall remember well what Yahweh your God did to Pharaoh and to all Egypt:

交叉引用

  • Psalms 105:5
    Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,
  • Deuteronomy 31:6
    Be strong and of good courage, fear not, nor be affrighted at them: for Jehovah thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
  • Deuteronomy 1:29
    Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
  • Psalms 77:11
    I will make mention of the deeds of Jehovah; For I will remember thy wonders of old.
  • Isaiah 51:9-10
    Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou that didst cut Rahab in pieces, that didst pierce the monster?Is it not thou that driedst up the sea, the waters of the great deep; that madest the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
  • Psalms 78:11
    And they forgat his doings, And his wondrous works that he had showed them.
  • Psalms 27:1-2
    Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?When evil- doers came upon me to eat up my flesh, Even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
  • Psalms 105:26-36
    He sent Moses his servant, And Aaron whom he had chosen.They set among them his signs, And wonders in the land of Ham.He sent darkness, and made it dark; And they rebelled not against his words.He turned their waters into blood, And slew their fish.Their land swarmed with frogs In the chambers of their kings.He spake, and there came swarms of flies, And lice in all their borders.He gave them hail for rain, And flaming fire in their land.He smote their vines also and their fig- trees, And brake the trees of their borders.He spake, and the locust came, And the grasshopper, and that without number,And did eat up every herb in their land, And did eat up the fruit of their ground.He smote also all the first- born in their land, The chief of all their strength.
  • Psalms 135:8-10
    Who smote the first- born of Egypt, Both of man and beast;Who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants;Who smote many nations, And slew mighty kings,
  • Psalms 136:10-15
    To him that smote Egypt in their first- born; For his lovingkindness endureth for ever;And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness endureth for ever;But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:
  • Deuteronomy 3:6
    And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
  • Judges 6:13
    And Gideon said unto him, Oh, my lord, if Jehovah is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? but now Jehovah hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian.
  • Isaiah 63:11-15
    Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he that put his holy Spirit in the midst of them?that caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the waters before them, to make himself an everlasting name?that led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they stumbled not?As the cattle that go down into the valley, the Spirit of Jehovah caused them to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where are thy zeal and thy mighty acts? the yearning of thy heart and thy compassions are restrained toward me.
  • Psalms 78:42-51
    They remembered not his hand, Nor the day when he redeemed them from the adversary;How he set his signs in Egypt, And his wonders in the field of Zoan,And turned their rivers into blood, And their streams, so that they could not drink.He sent among them swarms of flies, which devoured them; And frogs, which destroyed them.He gave also their increase unto the caterpillar, And their labor unto the locust.He destroyed their vines with hail, And their sycomore- trees with frost.He gave over their cattle also to the hail, And their flocks to hot thunderbolts.He cast upon them the fierceness of his anger, Wrath, and indignation, and trouble, A band of angels of evil.He made a path for his anger; He spared not their soul from death, But gave their life over to the pestilence,And smote all the first- born in Egypt, The chief of their strength in the tents of Ham.
  • Psalms 46:1-2
    God is our refuge and strength, A very present help in trouble.Therefore will we not fear, though the earth do change, And though the mountains be shaken into the heart of the seas;
  • Exodus 7:1-14
    And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.And I will harden Pharaoh’s heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.And Moses and Aaron did so; as Jehovah commanded them, so did they.And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so, as Jehovah had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron’s rod swallowed up their rods.And Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.And Jehovah said unto Moses, Pharaoh’s heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
  • Isaiah 41:10-14
    fear thou not, for I am with thee; be not dismayed, for I am thy God; I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.Behold, all they that are incensed against thee shall be put to shame and confounded: they that strive with thee shall be as nothing, and shall perish.Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.For I, Jehovah thy God, will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer is the Holy One of Israel.