<< Deuteronomy 7:10 >>

本节经文

  • New King James Version
    and He repays those who hate Him to their face, to destroy them. He will not be slack with him who hates Him; He will repay him to his face.
  • 新标点和合本
    向恨他的人当面报应他们,将他们灭绝。凡恨他的人必报应他们,决不迟延。
  • 和合本2010(上帝版)
    向恨他的人,他必当面报应,消灭他们。凡恨他的,他必当面报应,绝不迟延。
  • 和合本2010(神版)
    向恨他的人,他必当面报应,消灭他们。凡恨他的,他必当面报应,绝不迟延。
  • 当代译本
    但祂必毫不迟延地报应、毁灭那些恨祂的人。
  • 圣经新译本
    但向恨他的人,却要当面报应他们,把他们灭尽;恨他的,他都要当面报应他,决不迟延。
  • 新標點和合本
    向恨他的人當面報應他們,將他們滅絕。凡恨他的人必報應他們,決不遲延。
  • 和合本2010(上帝版)
    向恨他的人,他必當面報應,消滅他們。凡恨他的,他必當面報應,絕不遲延。
  • 和合本2010(神版)
    向恨他的人,他必當面報應,消滅他們。凡恨他的,他必當面報應,絕不遲延。
  • 當代譯本
    但祂必毫不遲延地報應、毀滅那些恨祂的人。
  • 聖經新譯本
    但向恨他的人,卻要當面報應他們,把他們滅盡;恨他的,他都要當面報應他,決不遲延。
  • 呂振中譯本
    向恨他的人當面報應他們、殺滅他們;凡恨他的人、他總當面報應他,決不遲延。
  • 文理和合譯本
    惡之者、彼必報之、滅之、凡惡之者、必報弗緩、
  • 文理委辦譯本
    惡上帝者、彰其果報、速行殲滅。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟惡主者、主必施報其身、加以殲滅、凡惡主者、主必施報其身、決不遲延、
  • New International Version
    But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.
  • New International Reader's Version
    But he will pay back those who hate him. He’ll destroy them. He’ll quickly pay back those who hate him.
  • English Standard Version
    and repays to their face those who hate him, by destroying them. He will not be slack with one who hates him. He will repay him to his face.
  • New Living Translation
    But he does not hesitate to punish and destroy those who reject him.
  • Christian Standard Bible
    But he directly pays back and destroys those who hate him. He will not hesitate to pay back directly the one who hates him.
  • New American Standard Bible
    but He repays those who hate Him to their faces, to eliminate them; He will not hesitate toward him who hates Him, He will repay him to his face.
  • American Standard Version
    and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
  • Holman Christian Standard Bible
    But He directly pays back and destroys those who hate Him. He will not hesitate to directly pay back the one who hates Him.
  • King James Version
    And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.
  • New English Translation
    but who pays back those who hate him as they deserve and destroys them. He will not ignore those who hate him but will repay them as they deserve!
  • World English Bible
    and repays those who hate him to their face, to destroy them. He will not be slack to him who hates him. He will repay him to his face.

交叉引用

  • Nahum 1:2
    God is jealous, and the Lord avenges; The Lord avenges and is furious. The Lord will take vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies;
  • Isaiah 59:18
    According to their deeds, accordingly He will repay, Fury to His adversaries, Recompense to His enemies; The coastlands He will fully repay.
  • Psalms 21:8-9
    Your hand will find all Your enemies; Your right hand will find those who hate You.You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger; The Lord shall swallow them up in His wrath, And the fire shall devour them.
  • Deuteronomy 7:9
    “ Therefore know that the Lord your God, He is God, the faithful God who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love Him and keep His commandments;
  • 2 Peter 3 9-2 Peter 3 10
    The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance.But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will melt with fervent heat; both the earth and the works that are in it will be burned up.
  • Deuteronomy 32:41
    If I whet My glittering sword, And My hand takes hold on judgment, I will render vengeance to My enemies, And repay those who hate Me.
  • Deuteronomy 32:25
    The sword shall destroy outside; There shall be terror within For the young man and virgin, The nursing child with the man of gray hairs.
  • Deuteronomy 32:35
    Vengeance is Mine, and recompense; Their foot shall slip in due time; For the day of their calamity is at hand, And the things to come hasten upon them.’
  • Romans 12:19
    Beloved, do not avenge yourselves, but rather give place to wrath; for it is written,“ Vengeance is Mine, I will repay,” says the Lord.
  • Exodus 20:5
    you shall not bow down to them nor serve them. For I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me,
  • John 15:23-24
    He who hates Me hates My Father also.If I had not done among them the works which no one else did, they would have no sin; but now they have seen and also hated both Me and My Father.
  • Proverbs 11:31
    If the righteous will be recompensed on the earth, How much more the ungodly and the sinner.