<< Deuteronomy 5:29 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Oh that they had such a heart as this always, to fear me and to keep all my commandments, that it might go well with them and with their descendants forever!
  • 新标点和合本
    惟愿他们存这样的心敬畏我,常遵守我的一切诫命,使他们和他们的子孙永远得福。
  • 和合本2010(上帝版)
    惟愿他们存这样的心敬畏我,常遵守我一切的诫命,使他们和他们的子孙永远得福。
  • 和合本2010(神版)
    惟愿他们存这样的心敬畏我,常遵守我一切的诫命,使他们和他们的子孙永远得福。
  • 当代译本
    但愿他们常常敬畏我,遵从我的一切诫命,以便他们和他们的子孙世世代代可以蒙福。
  • 圣经新译本
    但愿他们常常存着这样的心,敬畏我,遵守我的一切诫命,使他们和他们的子孙永享福乐。
  • 新標點和合本
    惟願他們存這樣的心敬畏我,常遵守我的一切誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。
  • 和合本2010(上帝版)
    惟願他們存這樣的心敬畏我,常遵守我一切的誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。
  • 和合本2010(神版)
    惟願他們存這樣的心敬畏我,常遵守我一切的誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。
  • 當代譯本
    但願他們常常敬畏我,遵從我的一切誡命,以便他們和他們的子孫世世代代可以蒙福。
  • 聖經新譯本
    但願他們常常存著這樣的心,敬畏我,遵守我的一切誡命,使他們和他們的子孫永享福樂。
  • 呂振中譯本
    惟願他們常存着這樣的心,日日不斷地敬畏我,守我一切的誡命,使他們和他們的子孫永遠平安順遂。
  • 文理和合譯本
    願其存心畏我、恆守我誡、俾受福祉、爰及子孫、歷世靡暨、
  • 文理委辦譯本
    願其常存此心畏我、恆守我誡命、永能受福、爰及子孫。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    願其常存此心畏我、恆守我諸誡命、則可與子孫永遠得福、
  • New International Version
    Oh, that their hearts would be inclined to fear me and keep all my commands always, so that it might go well with them and their children forever!
  • New International Reader's Version
    But I wish they would always have respect for me in their hearts. I wish they would always obey all my commands. Then things would go well with them and their children forever.
  • New Living Translation
    Oh, that they would always have hearts like this, that they might fear me and obey all my commands! If they did, they and their descendants would prosper forever.
  • Christian Standard Bible
    If only they had such a heart to fear me and keep all my commands always, so that they and their children would prosper forever.
  • New American Standard Bible
    If only they had such a heart in them, to fear Me and keep all My commandments always, so that it would go well with them and with their sons forever!
  • New King James Version
    Oh, that they had such a heart in them that they would fear Me and always keep all My commandments, that it might be well with them and with their children forever!
  • American Standard Version
    Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
  • Holman Christian Standard Bible
    If only they had such a heart to fear Me and keep all My commands always, so that they and their children will prosper forever.
  • King James Version
    O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
  • New English Translation
    If only it would really be their desire to fear me and obey all my commandments in the future, so that it may go well with them and their descendants forever.
  • World English Bible
    Oh that there were such a heart in them that they would fear me and keep all my commandments always, that it might be well with them and with their children forever!

交叉引用

  • Isaiah 48:18
    Oh that you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea;
  • Ezekiel 33:31-32
    And they come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear what you say but they will not do it; for with lustful talk in their mouths they act; their heart is set on their gain.And behold, you are to them like one who sings lustful songs with a beautiful voice and plays well on an instrument, for they hear what you say, but they will not do it.
  • Matthew 23:37
    “ O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!
  • Deuteronomy 11:1
    “ You shall therefore love the Lord your God and keep his charge, his statutes, his rules, and his commandments always.
  • Luke 19:42
    saying,“ Would that you, even you, had known on this day the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.
  • Psalms 81:13-15
    Oh, that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!I would soon subdue their enemies and turn my hand against their foes.Those who hate the Lord would cringe toward him, and their fate would last forever.
  • Psalms 119:1-5
    Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord!Blessed are those who keep his testimonies, who seek him with their whole heart,who also do no wrong, but walk in his ways!You have commanded your precepts to be kept diligently.Oh that my ways may be steadfast in keeping your statutes!
  • Deuteronomy 5:16
    “‘ Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you, that your days may be long, and that it may go well with you in the land that the Lord your God is giving you.
  • Deuteronomy 4:40
    Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land that the Lord your God is giving you for all time.”
  • Deuteronomy 32:29-30
    If they were wise, they would understand this; they would discern their latter end!How could one have chased a thousand, and two have put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and the Lord had given them up?
  • Jeremiah 22:14-15
    who says,‘ I will build myself a great house with spacious upper rooms,’ who cuts out windows for it, paneling it with cedar and painting it with vermilion.Do you think you are a king because you compete in cedar? Did not your father eat and drink and do justice and righteousness? Then it was well with him.
  • Ephesians 6:3
    “ that it may go well with you and that you may live long in the land.”
  • 2 Corinthians 6 1
    Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.
  • Jeremiah 44:4
    Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying,‘ Oh, do not do this abomination that I hate!’
  • John 15:14
    You are my friends if you do what I command you.
  • Psalms 106:3
    Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times!
  • Luke 11:28
    But he said,“ Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!”
  • 2 Corinthians 5 20
    Therefore, we are ambassadors for Christ, God making his appeal through us. We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God.
  • Revelation 22:14
    Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and that they may enter the city by the gates.
  • Deuteronomy 6:3
    Hear therefore, O Israel, and be careful to do them, that it may go well with you, and that you may multiply greatly, as the Lord, the God of your fathers, has promised you, in a land flowing with milk and honey.
  • Deuteronomy 22:7
    You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, that it may go well with you, and that you may live long.
  • Deuteronomy 6:18
    And you shall do what is right and good in the sight of the Lord, that it may go well with you, and that you may go in and take possession of the good land that the Lord swore to give to your fathers
  • James 1:25
    But the one who looks into the perfect law, the law of liberty, and perseveres, being no hearer who forgets but a doer who acts, he will be blessed in his doing.
  • Deuteronomy 12:25
    You shall not eat it, that all may go well with you and with your children after you, when you do what is right in the sight of the Lord.
  • Isaiah 3:10
    Tell the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds.
  • Psalms 19:11
    Moreover, by them is your servant warned; in keeping them there is great reward.
  • Deuteronomy 12:28
    Be careful to obey all these words that I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do what is good and right in the sight of the Lord your God.
  • Ruth 3:1
    Then Naomi her mother-in-law said to her,“ My daughter, should I not seek rest for you, that it may be well with you?
  • Deuteronomy 19:13
    Your eye shall not pity him, but you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may be well with you.
  • Hebrews 12:25
    See that you do not refuse him who is speaking. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape if we reject him who warns from heaven.