-
当代译本
即在离开埃及后传授给他们的法度、律例和典章。
-
新标点和合本
就是摩西在以色列人出埃及后所传给他们的法度、律例、典章;
-
和合本2010(上帝版-简体)
这些法度、律例、典章是摩西在以色列人出埃及后对他们说的,
-
和合本2010(神版-简体)
这些法度、律例、典章是摩西在以色列人出埃及后对他们说的,
-
圣经新译本
就是摩西在以色列人出埃及以后,对他们所说的法度、律例和典章;
-
新標點和合本
就是摩西在以色列人出埃及後所傳給他們的法度、律例、典章;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
這些法度、律例、典章是摩西在以色列人出埃及後對他們說的,
-
和合本2010(神版-繁體)
這些法度、律例、典章是摩西在以色列人出埃及後對他們說的,
-
當代譯本
即在離開埃及後傳授給他們的法度、律例和典章。
-
聖經新譯本
就是摩西在以色列人出埃及以後,對他們所說的法度、律例和典章;
-
呂振中譯本
就是摩西在以色列人出埃及後所曉諭他們的法度、律例、典章,
-
文理和合譯本
法度典章律例、出埃及後、摩西以之諭於以色列人、
-
文理委辦譯本
出埃及後摩西以法度禮儀、傳以色列族、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
此書所載之律與例與法度、摩西傳於以色列人、在出伊及後、
-
New International Version
These are the stipulations, decrees and laws Moses gave them when they came out of Egypt
-
New International Reader's Version
Here are its terms, rules and laws. Moses gave them to the people when they came out of Egypt.
-
English Standard Version
These are the testimonies, the statutes, and the rules, which Moses spoke to the people of Israel when they came out of Egypt,
-
New Living Translation
These are the laws, decrees, and regulations that Moses gave to the people of Israel when they left Egypt,
-
Christian Standard Bible
These are the decrees, statutes, and ordinances Moses proclaimed to them after they came out of Egypt,
-
New American Standard Bible
these are the testimonies and the statutes, and the ordinances which Moses spoke to the sons of Israel, when they came out of Egypt,
-
New King James Version
These are the testimonies, the statutes, and the judgments which Moses spoke to the children of Israel after they came out of Egypt,
-
American Standard Version
these are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Moses spake unto the children of Israel, when they came forth out of Egypt,
-
Holman Christian Standard Bible
These are the decrees, statutes, and ordinances Moses proclaimed to them after they came out of Egypt,
-
King James Version
These[ are] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
-
New English Translation
These are the stipulations, statutes, and ordinances that Moses spoke to the Israelites after he had brought them out of Egypt,
-
World English Bible
These are the testimonies, and the statutes, and the ordinances which Moses spoke to the children of Israel when they came out of Egypt,