<< Deuteronomy 4:13 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    He declared his covenant to you. He commanded you to follow the Ten Commandments, which he wrote on two stone tablets.
  • 新标点和合本
    他将所吩咐你们当守的约指示你们,就是十条诫,并将这诫写在两块石版上。
  • 和合本2010(上帝版)
    他将所吩咐你们当守的约指示你们,就是十条诫命,并将诫命写在两块石版上。
  • 和合本2010(神版)
    他将所吩咐你们当守的约指示你们,就是十条诫命,并将诫命写在两块石版上。
  • 当代译本
    祂向你们宣告祂的约,就是祂吩咐你们遵守的十诫,并写在两块石版上。
  • 圣经新译本
    把他的约,就是他吩咐你们遵守的那十条诫命(“十条诫命”直译是“十句话”),向你们宣布出来;又把它们写在两块石版上。
  • 新標點和合本
    他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是十條誡,並將這誡寫在兩塊石版上。
  • 和合本2010(上帝版)
    他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是十條誡命,並將誡命寫在兩塊石版上。
  • 和合本2010(神版)
    他將所吩咐你們當守的約指示你們,就是十條誡命,並將誡命寫在兩塊石版上。
  • 當代譯本
    祂向你們宣告祂的約,就是祂吩咐你們遵守的十誡,並寫在兩塊石版上。
  • 聖經新譯本
    把他的約,就是他吩咐你們遵守的那十條誡命(“十條誡命”直譯是“十句話”),向你們宣布出來;又把它們寫在兩塊石版上。
  • 呂振中譯本
    他將他的約、就是他所吩咐你們遵行的十句話、向你們宣佈;他並且把這些話寫在兩塊石版上。
  • 文理和合譯本
    彼以爾所當守之約示爾、十誡是也、並書之二石版、
  • 文理委辦譯本
    告爾以約、書十誡於二碑、俾爾恪守。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主以命爾當守之約告爾、即十誡、誡原文作言並書之於二石板、
  • New International Version
    He declared to you his covenant, the Ten Commandments, which he commanded you to follow and then wrote them on two stone tablets.
  • New International Reader's Version
    He announced his covenant to you. That covenant is the Ten Commandments. He commanded you to obey them. Then he wrote them down on two stone tablets.
  • English Standard Version
    And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, that is, the Ten Commandments, and he wrote them on two tablets of stone.
  • New Living Translation
    He proclaimed his covenant— the Ten Commandments— which he commanded you to keep, and which he wrote on two stone tablets.
  • New American Standard Bible
    So He declared to you His covenant which He commanded you to perform, that is, the Ten Commandments; and He wrote them on two tablets of stone.
  • New King James Version
    So He declared to you His covenant which He commanded you to perform, the Ten Commandments; and He wrote them on two tablets of stone.
  • American Standard Version
    And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
  • Holman Christian Standard Bible
    He declared His covenant to you. He commanded you to follow the Ten Commandments, which He wrote on two stone tablets.
  • King James Version
    And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform,[ even] ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
  • New English Translation
    And he revealed to you the covenant he has commanded you to keep, the ten commandments, writing them on two stone tablets.
  • World English Bible
    He declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments. He wrote them on two stone tablets.

交叉引用

  • Exodus 34:28
    Moses was there with the LORD forty days and forty nights; he did not eat food or drink water. He wrote the Ten Commandments, the words of the covenant, on the tablets.
  • Exodus 31:18
    When he finished speaking with Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the testimony, stone tablets inscribed by the finger of God.
  • Exodus 24:12
    The LORD said to Moses,“ Come up to me on the mountain and stay there so that I may give you the stone tablets with the law and commandments I have written for their instruction.”
  • Deuteronomy 9:9-11
    When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I did not eat food or drink water.On the day of the assembly the LORD gave me the two stone tablets, inscribed by God’s finger. The exact words were on them, which the LORD spoke to you from the fire on the mountain.The LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant, at the end of the forty days and forty nights.
  • Deuteronomy 10:1-5
    “ The LORD said to me at that time,‘ Cut two stone tablets like the first ones and come to me on the mountain and make a wooden ark.I will write on the tablets the words that were on the first tablets you broke, and you are to place them in the ark.’So I made an ark of acacia wood, cut two stone tablets like the first ones, and climbed the mountain with the two tablets in my hand.Then on the day of the assembly, the LORD wrote on the tablets what had been written previously, the Ten Commandments that he had spoken to you on the mountain from the fire. The LORD gave them to me,and I went back down the mountain and placed the tablets in the ark I had made. And they have remained there, as the LORD commanded me.”
  • Exodus 19:5
    Now if you will carefully listen to me and keep my covenant, you will be my own possession out of all the peoples, although the whole earth is mine,
  • Exodus 24:17-18
    The appearance of the LORD’s glory to the Israelites was like a consuming fire on the mountaintop.Moses entered the cloud as he went up the mountain, and he remained on the mountain forty days and forty nights.
  • Hebrews 9:4
    It had the gold altar of incense and the ark of the covenant, covered with gold on all sides, in which was a gold jar containing the manna, Aaron’s staff that budded, and the tablets of the covenant.
  • Deuteronomy 5:1-21
    Moses summoned all Israel and said to them,“ Israel, listen to the statutes and ordinances I am proclaiming as you hear them today. Learn and follow them carefully.The LORD our God made a covenant with us at Horeb.He did not make this covenant with our ancestors, but with all of us who are alive here today.The LORD spoke to you face to face from the fire on the mountain.At that time I was standing between the LORD and you to report the word of the LORD to you, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain. And he said:I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.Do not have other gods besides me.Do not make an idol for yourself in the shape of anything in the heavens above or on the earth below or in the waters under the earth.Do not bow in worship to them, and do not serve them, because I, the LORD your God, am a jealous God, bringing the consequences of the fathers’ iniquity on the children to the third and fourth generations of those who hate me,but showing faithful love to a thousand generations of those who love me and keep my commands.Do not misuse the name of the LORD your God, because the LORD will not leave anyone unpunished who misuses his name.Be careful to remember the Sabbath day, to keep it holy as the LORD your God has commanded you.You are to labor six days and do all your work,but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. Do not do any work— you, your son or daughter, your male or female slave, your ox or donkey, any of your livestock, or the resident alien who lives within your city gates, so that your male and female slaves may rest as you do.Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there with a strong hand and an outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and so that you may prosper in the land the LORD your God is giving you.Do not murder.Do not commit adultery.Do not steal.Do not give dishonest testimony against your neighbor.Do not covet your neighbor’s wife or desire your neighbor’s house, his field, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.
  • Hebrews 9:19-20
    For when every command had been proclaimed by Moses to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll itself and all the people,saying, This is the blood of the covenant that God has ordained for you.
  • 2 Corinthians 3 7
    Now if the ministry that brought death, chiseled in letters on stones, came with glory, so that the Israelites were not able to gaze steadily at Moses’s face because of its glory, which was set aside,