-
和合本2010(神版-简体)
“耶和华在耶书仑作王;百姓的众领袖和以色列各支派一同欢聚。
-
新标点和合本
百姓的众首领,以色列的各支派,一同聚会的时候,耶和华在耶书仑中为王。
-
和合本2010(上帝版-简体)
“耶和华在耶书仑作王;百姓的众领袖和以色列各支派一同欢聚。
-
当代译本
百姓的众首领齐聚,以色列各支派集合之时,耶和华在耶书仑做王。”
-
圣经新译本
人民的众首领,以色列的各支派,一同会合的时候,耶和华就在耶书仑作王了。
-
新標點和合本
百姓的眾首領,以色列的各支派,一同聚會的時候,耶和華在耶書崙中為王。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
「耶和華在耶書崙作王;百姓的眾領袖和以色列各支派一同歡聚。
-
和合本2010(神版-繁體)
「耶和華在耶書崙作王;百姓的眾領袖和以色列各支派一同歡聚。
-
當代譯本
百姓的眾首領齊聚,以色列各支派集合之時,耶和華在耶書崙做王。」
-
聖經新譯本
人民的眾首領,以色列的各支派,一同會合的時候,耶和華就在耶書崙作王了。
-
呂振中譯本
人民的眾首領、以色列的各族派、一同聚集的時候,永恆主在耶書崙中作王。
-
文理和合譯本
彼於耶書崙為王、民之族長咸集、以色列支派皆就之、○
-
文理委辦譯本
於耶書崙有王焉。以色列民之族長、咸集就之。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
民之族長和會之時、以色列支派聚集之日、則為王於耶書崙、○
-
New International Version
He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.
-
New International Reader's Version
The Lord was king over Israel when the leaders of the people came together. The tribes of Israel were also there.”
-
English Standard Version
Thus the Lord became king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.
-
New Living Translation
The Lord became king in Israel— when the leaders of the people assembled, when the tribes of Israel gathered as one.”
-
Christian Standard Bible
So he became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel.
-
New American Standard Bible
And He was king in Jeshurun, When the heads of the people gathered, The tribes of Israel together.
-
New King James Version
And He was King in Jeshurun, When the leaders of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
-
American Standard Version
And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
-
Holman Christian Standard Bible
So He became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel.
-
King James Version
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people[ and] the tribes of Israel were gathered together.
-
New English Translation
The LORD was king over Jeshurun, when the leaders of the people assembled, the tribes of Israel together.
-
World English Bible
He was king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.