<< Deuteronomy 33:5 >>

本节经文

  • New English Translation
    The LORD was king over Jeshurun, when the leaders of the people assembled, the tribes of Israel together.
  • 新标点和合本
    百姓的众首领,以色列的各支派,一同聚会的时候,耶和华在耶书仑中为王。
  • 和合本2010(上帝版)
    “耶和华在耶书仑作王;百姓的众领袖和以色列各支派一同欢聚。
  • 和合本2010(神版)
    “耶和华在耶书仑作王;百姓的众领袖和以色列各支派一同欢聚。
  • 当代译本
    百姓的众首领齐聚,以色列各支派集合之时,耶和华在耶书仑做王。”
  • 圣经新译本
    人民的众首领,以色列的各支派,一同会合的时候,耶和华就在耶书仑作王了。
  • 新標點和合本
    百姓的眾首領,以色列的各支派,一同聚會的時候,耶和華在耶書崙中為王。
  • 和合本2010(上帝版)
    「耶和華在耶書崙作王;百姓的眾領袖和以色列各支派一同歡聚。
  • 和合本2010(神版)
    「耶和華在耶書崙作王;百姓的眾領袖和以色列各支派一同歡聚。
  • 當代譯本
    百姓的眾首領齊聚,以色列各支派集合之時,耶和華在耶書崙做王。」
  • 聖經新譯本
    人民的眾首領,以色列的各支派,一同會合的時候,耶和華就在耶書崙作王了。
  • 呂振中譯本
    人民的眾首領、以色列的各族派、一同聚集的時候,永恆主在耶書崙中作王。
  • 文理和合譯本
    彼於耶書崙為王、民之族長咸集、以色列支派皆就之、○
  • 文理委辦譯本
    於耶書崙有王焉。以色列民之族長、咸集就之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    民之族長和會之時、以色列支派聚集之日、則為王於耶書崙、○
  • New International Version
    He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.
  • New International Reader's Version
    The Lord was king over Israel when the leaders of the people came together. The tribes of Israel were also there.”
  • English Standard Version
    Thus the Lord became king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.
  • New Living Translation
    The Lord became king in Israel— when the leaders of the people assembled, when the tribes of Israel gathered as one.”
  • Christian Standard Bible
    So he became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel.
  • New American Standard Bible
    And He was king in Jeshurun, When the heads of the people gathered, The tribes of Israel together.
  • New King James Version
    And He was King in Jeshurun, When the leaders of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
  • American Standard Version
    And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.
  • Holman Christian Standard Bible
    So He became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel.
  • King James Version
    And he was king in Jeshurun, when the heads of the people[ and] the tribes of Israel were gathered together.
  • World English Bible
    He was king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.

交叉引用

  • Deuteronomy 32:15
    But Jeshurun became fat and kicked, you got fat, thick, and stuffed! Then he deserted the God who made him, and treated the Rock who saved him with contempt.
  • Exodus 18:16
    When they have a dispute, it comes to me and I decide between a man and his neighbor, and I make known the decrees of God and his laws.”
  • Judges 8:22
    The men of Israel said to Gideon,“ Rule over us– you, your son, and your grandson. For you have delivered us from Midian’s power.”
  • Numbers 16:13-15
    Is it a small thing that you have brought us up out of the land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness? Now do you want to make yourself a prince over us?Moreover, you have not brought us into a land that flows with milk and honey, nor given us an inheritance of fields and vineyards. Do you think you can blind these men? We will not come up.”Moses was very angry, and he said to the LORD,“ Have no respect for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”
  • Judges 9:2
    “ Tell all the leaders of Shechem this:‘ Why would you want to have seventy men, all Jerub-Baal’s sons, ruling over you, when you can have just one ruler? Recall that I am your own flesh and blood.’”
  • Numbers 23:21
    He has not looked on iniquity in Jacob, nor has he seen trouble in Israel. The LORD their God is with them; his acclamation as king is among them.
  • Genesis 36:31
    These were the kings who reigned in the land of Edom before any king ruled over the Israelites:
  • Exodus 18:19
    Now listen to me, I will give you advice, and may God be with you: You be a representative for the people to God, and you bring their disputes to God;
  • Judges 17:6
    In those days Israel had no king. Each man did what he considered to be right.