<< 申命記 32:4 >>

本节经文

  • 當代譯本
    「祂是磐石,祂的作為完美,祂按公義行事,祂信實可靠,公平正直。
  • 新标点和合本
    他是磐石,他的作为完全;他所行的无不公平,是诚实无伪的神,又公义,又正直。
  • 和合本2010(上帝版)
    “他是磐石,他的作为完全,他一切所行的都公平;他是信实无伪的上帝,又公义,又正直。
  • 和合本2010(神版)
    “他是磐石,他的作为完全,他一切所行的都公平;他是信实无伪的神,又公义,又正直。
  • 当代译本
    “祂是磐石,祂的作为完美,祂按公义行事,祂信实可靠,公平正直。
  • 圣经新译本
    他是磐石,他的作为完全,因为他一切所行的全都公平;他是诚实无伪的神,又公义,又正直。
  • 新標點和合本
    他是磐石,他的作為完全;他所行的無不公平,是誠實無偽的神,又公義,又正直。
  • 和合本2010(上帝版)
    「他是磐石,他的作為完全,他一切所行的都公平;他是信實無偽的上帝,又公義,又正直。
  • 和合本2010(神版)
    「他是磐石,他的作為完全,他一切所行的都公平;他是信實無偽的神,又公義,又正直。
  • 聖經新譯本
    他是磐石,他的作為完全,因為他一切所行的全都公平;他是誠實無偽的神,又公義,又正直。
  • 呂振中譯本
    『那磐石,他的作為完全;他所行的都是公正;他是可信可靠的上帝,無不公道,又公義、又正直。
  • 文理和合譯本
    維彼磐石、其工純全、其道正直、上帝誠實旡妄、公正無私、
  • 文理委辦譯本
    上帝與、乃造化之主、其工純全、其道正直、誠實無妄、秉義無咎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    全能之主全能之主或作天主也其工純全、其一切道大公無私、乃誠實無妄之天主、至義至正、
  • New International Version
    He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he.
  • New International Reader's Version
    He is the Rock. His works are perfect. All his ways are right. He is faithful. He doesn’t do anything wrong. He is honest and fair.
  • English Standard Version
    “ The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice. A God of faithfulness and without iniquity, just and upright is he.
  • New Living Translation
    He is the Rock; his deeds are perfect. Everything he does is just and fair. He is a faithful God who does no wrong; how just and upright he is!
  • Christian Standard Bible
    The Rock— his work is perfect; all his ways are just. A faithful God, without bias, he is righteous and true.
  • New American Standard Bible
    The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness and without injustice, Righteous and just is He.
  • New King James Version
    He is the Rock, His work is perfect; For all His ways are justice, A God of truth and without injustice; Righteous and upright is He.
  • American Standard Version
    The Rock, his work is perfect; For all his ways are justice: A God of faithfulness and without iniquity, Just and right is he.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Rock— His work is perfect; all His ways are entirely just. A faithful God, without prejudice, He is righteous and true.
  • King James Version
    [ He is] the Rock, his work[ is] perfect: for all his ways[ are] judgment: a God of truth and without iniquity, just and right[ is] he.
  • New English Translation
    As for the Rock, his work is perfect, for all his ways are just. He is a reliable God who is never unjust, he is fair and upright.
  • World English Bible
    The Rock: his work is perfect, for all his ways are just. A God of faithfulness who does no wrong, just and right is he.

交叉引用

  • 詩篇 18:30-31
    上帝的道完美,耶和華的話純全,祂是投靠祂之人的盾牌。除了耶和華以外,誰是上帝呢?除了我們的上帝,誰是磐石呢?
  • 詩篇 92:15
    宣揚說:「耶和華公正無私,祂是我的磐石,祂裡面毫無不義。」
  • 申命記 32:30-31
    若不是他們的磐石賣掉他們,若不是耶和華拋棄他們,一人怎能趕散他們千人?二人怎能擊潰他們萬人?我們的敵人也承認他們的磐石不如我們的磐石。
  • 詩篇 18:2
    耶和華是我的磐石,我的堡壘,我的拯救者;我的上帝是保護我的磐石,我的盾牌,是拯救我的力量,我的堡壘。
  • 但以理書 4:37
    現在我尼布甲尼撒頌讚、尊崇、敬奉天上的王,因為祂的作為公正,祂行事公平,能夠貶抑行為驕傲的人。」
  • 以賽亞書 26:4
    要永遠信靠耶和華,因為耶和華是永遠屹立的磐石。
  • 創世記 18:25
    你絕不會黑白不分,把義人和惡人一同毀滅。你是普天下的審判者,難道不秉公行事嗎?」
  • 約伯記 34:10
    「所以明智的人啊,請聽我言,上帝絕不會作惡,全能者絕無不義。
  • 申命記 32:18
    他們輕視生他們的磐石,忘記養他們的上帝。
  • 撒母耳記下 22:31-32
    「上帝的道完美,耶和華的話純全,祂是投靠祂之人的盾牌。除了耶和華,誰是上帝呢?除了我們的上帝,誰是磐石呢?
  • 詩篇 100:5
    因為耶和華是美善的,祂的慈愛千古不變,祂的信實世代長存。
  • 羅馬書 3:5
    我姑且用人的觀點說:「如果我們的不義可以反襯出上帝的公義,我們該做何論?上帝向我們發怒是祂不公正嗎?」
  • 申命記 32:15
    「但耶書崙吃飽喝足,養肥長壯後,就得意忘形,背棄造他們的上帝,藐視救他們的磐石。
  • 約翰福音 14:6
    耶穌說:「我就是道路、真理、生命,若不藉著我,沒有人能到父那裡。
  • 約翰福音 1:14
    道成為肉身,住在我們中間,充滿了恩典和真理。我們見過祂的榮耀,正是父獨一兒子的榮耀。
  • 馬太福音 5:48
    所以,你們要純全,正如你們的天父是純全的。
  • 撒母耳記下 22:2-3
    「耶和華是我的磐石,我的堡壘,我的拯救者;我的上帝是保護我的磐石,是我的盾牌,是拯救我的力量,是我的堡壘,我的避難所,我的救主。你救我脫離殘暴之徒。
  • 羅馬書 2:2
    我們都知道,上帝必按真理審判做這些事的人。
  • 雅各書 1:17
    一切良善的施予和完美的恩賜都是從天上,從眾光之父那裡來的。祂不像轉動的影子變幻無常。
  • 雅各書 4:12
    設立律法和審判人的只有一位,就是能拯救人也能毀滅人的上帝。你是誰,竟然論斷別人呢?
  • 詩篇 97:2
    密雲和黑暗環繞在祂周圍,公義和公平是祂寶座的根基。
  • 哥林多前書 10:4
    都喝過同樣的靈水,因為他們從那與他們同行的屬靈磐石中得水喝,那磐石就是基督。
  • 約翰福音 5:22
    父不審判人,祂將審判的事全交給子,
  • 彼得前書 2:6
    因為聖經上說:「看啊,我在錫安放了一塊蒙揀選的寶貴房角石,信靠祂的人必不會蒙羞。」
  • 啟示錄 15:3-4
    口裡唱著上帝的奴僕摩西的歌和羔羊的歌:「全能的主上帝啊,你的作為偉大奇妙!萬國的王啊,你的道路公義真實!主啊,誰敢不敬畏你,不尊崇你的名呢?因為只有你是聖潔的,萬民都必到你面前敬拜你,因為你公義的作為已經彰顯出來了。」
  • 耶利米書 9:24
    若有人誇耀,就讓他誇耀自己認識我是耶和華,知道我喜歡在地上憑慈愛、公平和正義行事。這是耶和華說的。」
  • 哈巴谷書 1:13
    你的眼目極為清潔,見不得邪惡,也不能容忍罪惡。但你為何容忍奸惡之人呢?惡人吞滅比他們公義的人,你為何默然不語呢?
  • 詩篇 19:7
    耶和華的律法完美,能更新生命;耶和華的法度可靠,讓愚人有智慧。
  • 羅馬書 1:32
    他們明知,按上帝公義的法則,做這些事的人該死,不但執迷不悟,還喜歡別人跟他們同流合污。
  • 詩篇 31:5
    我將靈魂交托給你。信實的上帝耶和華啊,你必救贖我。
  • 耶利米書 10:10
    唯有耶和華是真神,是永活的上帝,是永恆的君王。祂一發怒,大地便震動,萬國都無法承受。
  • 詩篇 9:16
    耶和華彰顯了自己的公義,使惡人自食其果。(細拉)
  • 馬太福音 16:16-18
    西門·彼得回答說:「你是基督,是永活上帝的兒子!」耶穌對他說:「約拿的兒子西門啊,你是有福的!因為這件事不是屬血肉的人告訴你的,而是我天上的父啟示你的。我告訴你,你是彼得,我要在這磐石上建立我的教會,陰間的勢力不能勝過它。
  • 詩篇 138:8
    耶和華必成就祂為我所定的計劃;耶和華啊,你的慈愛永遠長存。求你不要撇棄你親手所造的。
  • 詩篇 146:6
    耶和華創造了天、地、海和其中的萬物,祂永遠信實可靠。
  • 約翰福音 1:17
    因為律法是藉著摩西頒佈的,恩典和真理是藉著耶穌基督賜下來的。
  • 撒母耳記下 23:3
    以色列的上帝告訴我,以色列的磐石對我說,『以公義治理人民,敬畏上帝的君王,
  • 以賽亞書 25:1
    耶和華啊!你是我的上帝,我要尊崇你,讚美你的名。你信實無比,按你古時定下的計劃行了奇妙的事。
  • 以賽亞書 28:16
    所以主耶和華說:「看啊,我要在錫安放一塊基石,一塊經過考驗的石頭,一塊根基穩固的寶貴房角石,信靠的人必不致蒙羞。
  • 詩篇 61:2-4
    我心裡沮喪之時,從地極呼求你,求你領我到高高的磐石上。因為你是我的避難所,是我抗敵的堅壘。我要永遠住在你的聖幕裡,在你翅膀下得蔭庇!(細拉)
  • 傳道書 3:14
    我知道,上帝所做的都會存到永遠,誰也不能增減。祂這樣安排是叫人敬畏祂。
  • 撒母耳記上 2:2
    「耶和華聖潔無比,獨一無二,沒有磐石像我們的上帝。
  • 約伯記 35:14
    更何況你說你看不見祂,你的案子已呈上,在等祂裁決。
  • 羅馬書 2:5
    你這樣硬著心不肯悔改等於是為自己積蓄烈怒,上帝的烈怒在祂施行公義審判的那天必臨到你。
  • 以賽亞書 32:2
    每人都像躲避狂風暴雨的庇護所,如荒漠中的溪流,又似乾旱之地遮蔭的大磐石。
  • 以賽亞書 30:18
    因此,耶和華正在等候,準備施恩給你們,祂必憐憫你們。因為耶和華是公義的上帝,等候祂的人有福了!
  • 詩篇 98:3
    祂沒有忘記以慈愛和信實對待以色列人,普天下都看見我們的上帝拯救了我們。
  • 詩篇 18:46
    耶和華永遠活著,保護我的磐石當受頌讚,拯救我的上帝當受尊崇。
  • 詩篇 99:4
    你是大能的君王,喜愛正義,維護公平,在雅各家秉公行義。
  • 撒母耳記下 22:47
    「耶和華永遠活著,保護我的磐石當受頌讚,拯救我的上帝當受尊崇。
  • 創世記 1:31
    上帝看了,感到非常滿意。晚上過去,早晨到來,這是第六天。
  • 申命記 10:18
    祂為孤兒寡婦主持公道,關愛寄居者,供給他們衣食。
  • 出埃及記 34:6
    耶和華在摩西面前經過,並且宣告說:「我是耶和華,我是耶和華,是有憐憫和恩典的上帝,不輕易發怒,充滿慈愛,無比信實,
  • 申命記 7:9
    所以你們要知道,你們的上帝耶和華是真神,是信實的真神,祂向愛祂、遵守祂誡命的人守約、施慈愛直到千代。