<< Deuteronomy 32:27 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Were it not that I feared the provocation of the enemy, Lest their adversaries should judge amiss, Lest they should say, Our hand is exalted, And Jehovah hath not done all this.
  • 新标点和合本
    惟恐仇敌惹动我,只怕敌人错看,说:‘是我们手的能力,并非耶和华所行的。’
  • 和合本2010(上帝版)
    惟恐仇敌挑衅,他们的敌人误解,说,我们的手得胜了,这一切并非耶和华做的。’
  • 和合本2010(神版)
    惟恐仇敌挑衅,他们的敌人误解,说,我们的手得胜了,这一切并非耶和华做的。’
  • 当代译本
    但我不愿让敌人夸口,宣称这是他们的胜利,而非我的作为。’
  • 圣经新译本
    但我惧怕仇人激动我,恐怕敌人误会了,又恐怕他们说:“是我们的手高举了,并不是耶和华作了这一切事。”’
  • 新標點和合本
    惟恐仇敵惹動我,只怕敵人錯看,說:是我們手的能力,並非耶和華所行的。
  • 和合本2010(上帝版)
    惟恐仇敵挑釁,他們的敵人誤解,說,我們的手得勝了,這一切並非耶和華做的。』
  • 和合本2010(神版)
    惟恐仇敵挑釁,他們的敵人誤解,說,我們的手得勝了,這一切並非耶和華做的。』
  • 當代譯本
    但我不願讓敵人誇口,宣稱這是他們的勝利,而非我的作為。』
  • 聖經新譯本
    但我懼怕仇人激動我,恐怕敵人誤會了,又恐怕他們說:“是我們的手高舉了,並不是耶和華作了這一切事。”’
  • 文理和合譯本
    第恐敵人激我、仇人誤視、自謂我手力大、非耶和華所行、
  • 文理委辦譯本
    然我慮敵驕肆、佯不知我所作為、反自伐其大能、謂非耶和華所行。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    第恐仇人使我忿懥、或作第恐仇人狂怒恐其敵人不認根由、恐敵自謂己手力大、謂此諸事非主所行、
  • New International Version
    but I dreaded the taunt of the enemy, lest the adversary misunderstand and say,‘ Our hand has triumphed; the Lord has not done all this.’”
  • New International Reader's Version
    But I was afraid their enemies would make fun of that. I was afraid their attackers would not understand. I was sure they would say,‘ We’re the ones who’ve beaten them! The Lord isn’t the one who did it.’ ”
  • English Standard Version
    had I not feared provocation by the enemy, lest their adversaries should misunderstand, lest they should say,“ Our hand is triumphant, it was not the Lord who did all this.”’
  • New Living Translation
    But I feared the taunt of Israel’s enemy, who might misunderstand and say,“ Our own power has triumphed! The Lord had nothing to do with this!”’
  • Christian Standard Bible
    if I had not feared provocation from the enemy, or feared that these foes might misunderstand and say,‘ Our own hand has prevailed; it wasn’t the LORD who did all this.’”
  • New American Standard Bible
    Had I not feared the provocation by the enemy, That their adversaries would misjudge, That they would say,“ Our hand is triumphant, And the Lord has not performed all this.” ’
  • New King James Version
    Had I not feared the wrath of the enemy, Lest their adversaries should misunderstand, Lest they should say,“ Our hand is high; And it is not the Lord who has done all this.”’
  • Holman Christian Standard Bible
    if I had not feared insult from the enemy, or feared that these foes might misunderstand and say:‘ Our own hand has prevailed; it wasn’t the Lord who did all this.’”
  • King James Version
    Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely,[ and] lest they should say, Our hand[ is] high, and the LORD hath not done all this.
  • New English Translation
    But I fear the reaction of their enemies, for their adversaries would misunderstand and say,“ Our power is great, and the LORD has not done all this!”’
  • World English Bible
    were it not that I feared the provocation of the enemy, lest their adversaries should judge wrongly, lest they should say,‘ Our hand is exalted, Yahweh has not done all this.’”

交叉引用

  • Psalms 140:8
    Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, lest they exalt themselves.[ Selah
  • 1 Samuel 12 22
    For Jehovah will not forsake his people for his great name’s sake, because it hath pleased Jehovah to make you a people unto himself.
  • Psalms 115:1-2
    Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth’s sake.Wherefore should the nations say, Where is now their God?
  • Isaiah 47:7
    And thou saidst, I shall be mistress for ever; so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.
  • Exodus 32:12
    Wherefore should the Egyptians speak, saying, For evil did he bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
  • Zechariah 1:14-15
    So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
  • Isaiah 37:12-23
    Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Telassar?Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up unto the house of Jehovah, and spread it before Jehovah.And Hezekiah prayed unto Jehovah, saying,O Jehovah of hosts, the God of Israel, that sittest above the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open thine eyes, O Jehovah, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to defy the living God.Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the countries, and their land,and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.Now therefore, O Jehovah our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, even thou only.Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria,this is the word which Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
  • Ezekiel 20:20-22
    and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am Jehovah your God.But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my sabbaths. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.Nevertheless I withdrew my hand, and wrought for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.
  • Isaiah 37:35
    For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake.
  • Jeremiah 19:4
    Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents,
  • Isaiah 37:28-29
    But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
  • Joshua 7:9
    For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?
  • Isaiah 37:10
    Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
  • Daniel 4:30-37
    The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling- place, by the might of my power and for the glory of my majesty?While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken: The kingdom is departed from thee:and thou shalt be driven from men; and thy dwelling shall be with the beasts of the field; thou shalt be made to eat grass as oxen; and seven times shall pass over thee; until thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hair was grown like eagles’ feathers, and his nails like birds’ claws.And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him that liveth for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation;and all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?At the same time mine understanding returned unto me; and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent greatness was added unto me.Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase.
  • Lamentations 1:9
    Her filthiness was in her skirts; she remembered not her latter end; Therefore is she come down wonderfully; she hath no comforter: Behold, O Jehovah, my affliction; for the enemy hath magnified himself.
  • Ezekiel 20:13-14
    But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them.But I wrought for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.
  • Numbers 14:15-16
    Now if thou shalt kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,Because Jehovah was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
  • Isaiah 10:8-15
    For he saith, Are not my princes all of them kings?Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?Wherefore it shall come to pass, that, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.For he hath said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and like a valiant man I have brought down them that sit on thrones:and my hand hath found as a nest the riches of the peoples; and as one gathereth eggs that are forsaken, have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or that opened the mouth, or chirped.Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that wieldeth it? as if a rod should wield them that lift it up, or as if a staff should lift up him that is not wood.