<< Deuteronomy 31:19 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    “ I want you to write down a song and teach it to the Israelites. Have them sing it. It will be my witness against them.
  • 新标点和合本
    现在你要写一篇歌,教导以色列人,传给他们,使这歌见证他们的不是;
  • 和合本2010(上帝版)
    现在你们要写下这首歌,教导以色列人,放在他们口中,使这首歌成为我指责以色列人的见证。
  • 和合本2010(神版)
    现在你们要写下这首歌,教导以色列人,放在他们口中,使这首歌成为我指责以色列人的见证。
  • 当代译本
    “现在,你要写一首歌,教导以色列人,让他们背诵,作为我指控他们的证据。
  • 圣经新译本
    所以,现在你们要为自己写下这首诗歌来,教导以色列人,放在他们口中,使这首诗歌成为我反对他们的见证。
  • 新標點和合本
    現在你要寫一篇歌,教導以色列人,傳給他們,使這歌見證他們的不是;
  • 和合本2010(上帝版)
    現在你們要寫下這首歌,教導以色列人,放在他們口中,使這首歌成為我指責以色列人的見證。
  • 和合本2010(神版)
    現在你們要寫下這首歌,教導以色列人,放在他們口中,使這首歌成為我指責以色列人的見證。
  • 當代譯本
    「現在,你要寫一首歌,教導以色列人,讓他們背誦,作為我指控他們的證據。
  • 聖經新譯本
    所以,現在你們要為自己寫下這首詩歌來,教導以色列人,放在他們口中,使這首詩歌成為我反對他們的見證。
  • 呂振中譯本
    現在你們要寫出以下這首歌來,教導以色列人,使他們口誦,好讓這首歌為我做見證指責以色列人的不對。
  • 文理和合譯本
    故當作歌、教以色列人、使其口誦、以為之證、
  • 文理委辦譯本
    今作謳歌、誨以色列族、使其口誦、我佑斯民、而斯民違我、以歌為證。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    今有歌一章、爾當錄之、教以色列人、使其口誦、使此歌為我作證在以色列人中、
  • New International Version
    “ Now write down this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them.
  • English Standard Version
    “ Now therefore write this song and teach it to the people of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.
  • New Living Translation
    “ So write down the words of this song, and teach it to the people of Israel. Help them learn it, so it may serve as a witness for me against them.
  • Christian Standard Bible
    Therefore write down this song for yourselves and teach it to the Israelites; have them sing it, so that this song may be a witness for me against the Israelites.
  • New American Standard Bible
    “ Now then, write this song for yourselves, and teach it to the sons of Israel; put it on their lips, so that this song may be a witness for Me against the sons of Israel.
  • New King James Version
    “ Now therefore, write down this song for yourselves, and teach it to the children of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for Me against the children of Israel.
  • American Standard Version
    Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore write down this song for yourselves and teach it to the Israelites; have them recite it, so that this song may be a witness for Me against the Israelites.
  • King James Version
    Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
  • New English Translation
    Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites!
  • World English Bible
    “ Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.

交叉引用

  • Deuteronomy 6:7
    Make sure your children learn them. Talk about them when you are at home. Talk about them when you walk along the road. Speak about them when you go to bed. And speak about them when you get up.
  • Deuteronomy 31:21-22
    Many horrible troubles and hard times will come on them. Then the song I am giving you will be a witness against them. That is because the song will not be forgotten by their children and their children’s children. I know what they are likely to do. I know it even before I bring them into the land I promised them.”So that day Moses wrote the song down. And Moses taught it to the Israelites.
  • 2 Samuel 14 3
    Then go to the king. Give him the message I’m about to give you.” And Joab told her what to say.
  • Deuteronomy 31:26
    “ Take this Book of the Law. Place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. It will remain there as a witness against you.
  • Deuteronomy 11:19
    Teach them to your children. Talk about them when you are at home. Talk about them when you walk along the road. Speak about them when you go to bed. And speak about them when you get up.
  • Deuteronomy 4:9-10
    Don’t be careless. Instead, be very careful. Don’t forget the things your eyes have seen. As long as you live, don’t let them slip from your mind. Teach them to your children and their children after them.Remember the day you stood at Mount Horeb. The Lord your God was there. He said to me,“ Bring the people to me to hear my words. I want them to learn to have respect for me as long as they live in the land. I want them to teach my words to their children.”
  • Matthew 10:18
    You will be brought to governors and kings because of me. You will be witnesses to them and to the Gentiles.
  • Ezekiel 2:5
    They might listen, or they might not. After all, they refuse to obey me. But whether they listen or not, they will know that a prophet was among them.
  • Deuteronomy 31:30-32:45
    Moses spoke the words of this song from beginning to end. The whole community of Israel heard them. Here is what he said.Heavens, listen to me. Then I will speak. Earth, hear the words of my mouth.Let my teaching fall like rain. Let my words come down like dew. Let them be like raindrops on new grass. Let them be like rain on tender plants.I will make known the name of the Lord. Praise God! How great he is!He is the Rock. His works are perfect. All his ways are right. He is faithful. He doesn’t do anything wrong. He is honest and fair.Israel, you have sinned against him very much. It’s too bad for you that you aren’t his children anymore. You have become a twisted and evil nation.Is that how you thank the Lord? You aren’t wise. You are foolish. Remember, he’s your Father. He’s your Creator. He made you. He formed you.Remember the days of long ago. Think about what the Lord did through those many years. Ask your father. He will tell you. Ask your elders. They’ll explain it to you.The Most High God gave the nations their lands. He divided up the human race. He set up borders for the nations. He did it based on the number of the angels in his heavenly court.The Lord’ s people are his share. Jacob is the nation he has received.The Lord found Israel in a desert. He found them in an empty and windy land. He took care of them and kept them safe. He guarded them as he would guard his own eyes.He was like an eagle that stirs up its nest. It hovers over its little ones. It spreads out its wings to catch them. It carries them up in the air on its feathers.The Lord was the only one who led Israel. No other god was with them.The Lord made them ride on the highest places in the land. He fed them what grew in the fields. He gave them the sweetest honey. He fed them olive oil from a rocky hillside.He gave them butter and milk from the herds and flocks. He fed them the fattest lambs and goats. He gave them the best of Bashan’s rams. He fed them the finest wheat. They drank the bubbling red juice of grapes.When Israel grew fat, they became stubborn. When they were filled with food, they became fat and heavy. They left the God who made them. They turned away from the Rock who saved them.They made him jealous by serving false gods. They made him angry by worshiping statues of gods. He hated those gods.The people sacrificed to those false gods, not to God. They hadn’t known anything about those false gods. Those gods were new to them. Their people of long ago didn’t worship them.But then they deserted the Rock. He was their Father. They forgot the God who created them.When the Lord saw this, he turned away from them. His sons and daughters made him angry.“ I will turn my face away from them,” he said.“ I will see what will happen to them in the end. They are sinful people. They are unfaithful children.They made me jealous by serving what is not even a god. They made me angry by worshiping worthless statues of gods. I will use people who are not a nation to make them jealous. A nation that has no understanding will make them angry.My anger will start a fire. It will burn all the way down to the kingdom of the dead. It will eat up the earth and its crops. It will set the base of the mountains on fire.“ I will pile troubles on my people. I will shoot all my arrows at them.I will send them hunger. It will make them weak. I will send terrible sickness. I will send deadly plagues. I will send wild animals that will tear them apart. Snakes that glide through the dust will bite them.In the streets their children will be killed by swords. Their homes will be filled with terror. The young men and women will die. The babies and old people will die.I said I would scatter them. I said I would erase their name from human memory.But I was afraid their enemies would make fun of that. I was afraid their attackers would not understand. I was sure they would say,‘ We’re the ones who’ve beaten them! The Lord isn’t the one who did it.’ ”Israel is a nation that doesn’t have any sense. They can’t understand anything.I wish they were wise. Then they would understand what’s coming. They’d realize what would happen to them in the end.How could one person chase a thousand? How could two make ten thousand run away? It couldn’t happen unless their Rock had deserted them. It couldn’t take place unless the Lord had given them up.Their rock is not like our Rock. Even our enemies know that.Their vine comes from the vines of Sodom. It comes from the vineyards of Gomorrah. Their grapes are filled with poison. Their bunches of grapes taste bitter.Their wine is like the poison of snakes. It’s like the deadly poison of cobras.The Lord says,“ I have kept all those terrible things stored away. I have kept them sealed up in my strongbox.I punish people. I will pay them back. The time will come when their feet will slip. Their day of trouble is near. Very soon they will be destroyed.”The Lord will come to the aid of his people. He’ll show tender love to those who serve him. He will know when their strength is gone. He’ll see that no one at all is left.He’ll say,“ Where are their gods now? Where is the rock they went to for safety?Where are the gods who ate the fat of their sacrifices? Where are the gods who drank the wine of their drink offerings? Let those gods rise up to help you! Let them keep you safe!“ Look! I am the One! There is no other God except me. I put some people to death. I bring others to life. I have wounded, and I will heal. No one can save you from my power.I raise my hand to heaven. Here is the promise I make. You can be sure that I live forever.And you can be just as sure that I will sharpen my flashing sword. My hand will hold it when I judge. I will get even with my enemies. I will pay back those who hate me.I will make my arrows drip with blood. My sword will destroy people. It will kill some. It will even kill prisoners. It will cut off the heads of enemy leaders.”You nations, be full of joy. Be joyful together with God’s people. The Lord will get even with his enemies. He will pay them back for killing those who serve him. He will wipe away the sin of his land and people.Moses spoke all the words of this song to the people. Joshua, the son of Nun, was with him.Moses finished speaking all these words to all the Israelites.
  • Isaiah 51:16
    I have put my words in your mouth. I have kept you safe in the palm of my hand. I set the heavens in place. I laid the foundations of the earth. I say to Zion,‘ You are my people.’ ”
  • Exodus 4:15
    Speak to him. Tell him what to say. I will help both of you speak. I will teach you what to do.
  • Jeremiah 1:9
    Then the Lord reached out his hand. He touched my mouth and spoke to me. He said,“ I have put my words in your mouth.
  • Isaiah 59:21
    “ Here is the covenant I will make with them,” says the Lord.“ My Spirit is on you and will not leave you. I have put my words in your mouth. They will never leave your mouth. And they will never leave the mouths of your children or their children after them. That will be true for all time to come,” says the Lord.
  • John 12:48
    But there is a judge for anyone who does not accept me and my words. These words I have spoken will judge them on the last day.