<< Deuteronomy 31:19 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Therefore write down this song for yourselves and teach it to the Israelites; have them sing it, so that this song may be a witness for me against the Israelites.
  • 新标点和合本
    现在你要写一篇歌,教导以色列人,传给他们,使这歌见证他们的不是;
  • 和合本2010(上帝版)
    现在你们要写下这首歌,教导以色列人,放在他们口中,使这首歌成为我指责以色列人的见证。
  • 和合本2010(神版)
    现在你们要写下这首歌,教导以色列人,放在他们口中,使这首歌成为我指责以色列人的见证。
  • 当代译本
    “现在,你要写一首歌,教导以色列人,让他们背诵,作为我指控他们的证据。
  • 圣经新译本
    所以,现在你们要为自己写下这首诗歌来,教导以色列人,放在他们口中,使这首诗歌成为我反对他们的见证。
  • 新標點和合本
    現在你要寫一篇歌,教導以色列人,傳給他們,使這歌見證他們的不是;
  • 和合本2010(上帝版)
    現在你們要寫下這首歌,教導以色列人,放在他們口中,使這首歌成為我指責以色列人的見證。
  • 和合本2010(神版)
    現在你們要寫下這首歌,教導以色列人,放在他們口中,使這首歌成為我指責以色列人的見證。
  • 當代譯本
    「現在,你要寫一首歌,教導以色列人,讓他們背誦,作為我指控他們的證據。
  • 聖經新譯本
    所以,現在你們要為自己寫下這首詩歌來,教導以色列人,放在他們口中,使這首詩歌成為我反對他們的見證。
  • 呂振中譯本
    現在你們要寫出以下這首歌來,教導以色列人,使他們口誦,好讓這首歌為我做見證指責以色列人的不對。
  • 文理和合譯本
    故當作歌、教以色列人、使其口誦、以為之證、
  • 文理委辦譯本
    今作謳歌、誨以色列族、使其口誦、我佑斯民、而斯民違我、以歌為證。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    今有歌一章、爾當錄之、教以色列人、使其口誦、使此歌為我作證在以色列人中、
  • New International Version
    “ Now write down this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them.
  • New International Reader's Version
    “ I want you to write down a song and teach it to the Israelites. Have them sing it. It will be my witness against them.
  • English Standard Version
    “ Now therefore write this song and teach it to the people of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.
  • New Living Translation
    “ So write down the words of this song, and teach it to the people of Israel. Help them learn it, so it may serve as a witness for me against them.
  • New American Standard Bible
    “ Now then, write this song for yourselves, and teach it to the sons of Israel; put it on their lips, so that this song may be a witness for Me against the sons of Israel.
  • New King James Version
    “ Now therefore, write down this song for yourselves, and teach it to the children of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for Me against the children of Israel.
  • American Standard Version
    Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore write down this song for yourselves and teach it to the Israelites; have them recite it, so that this song may be a witness for Me against the Israelites.
  • King James Version
    Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.
  • New English Translation
    Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites!
  • World English Bible
    “ Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.

交叉引用

  • Deuteronomy 6:7
    Repeat them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
  • Deuteronomy 31:21-22
    And when many troubles and afflictions come to them, this song will testify against them, because their descendants will not have forgotten it. For I know what they are prone to do, even before I bring them into the land I swore to give them.”So Moses wrote down this song on that day and taught it to the Israelites.
  • 2 Samuel 14 3
    Go to the king and speak these words to him.” Then Joab told her exactly what to say.
  • Deuteronomy 31:26
    “ Take this book of the law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God so that it may remain there as a witness against you.
  • Deuteronomy 11:19
    Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
  • Deuteronomy 4:9-10
    “ Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you don’t forget the things your eyes have seen and so that they don’t slip from your mind as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.The day you stood before the LORD your God at Horeb, the LORD said to me,‘ Assemble the people before me, and I will let them hear my words, so that they may learn to fear me all the days they live on the earth and may instruct their children.’
  • Matthew 10:18
    You will even be brought before governors and kings because of me, to bear witness to them and to the Gentiles.
  • Ezekiel 2:5
    Whether they listen or refuse to listen— for they are a rebellious house— they will know that a prophet has been among them.
  • Deuteronomy 31:30-32:45
    Then Moses recited aloud every single word of this song to the entire assembly of Israel:Pay attention, heavens, and I will speak; listen, earth, to the words from my mouth.Let my teaching fall like rain and my word settle like dew, like gentle rain on new grass and showers on tender plants.For I will proclaim the LORD’s name. Declare the greatness of our God!The Rock— his work is perfect; all his ways are just. A faithful God, without bias, he is righteous and true.His people have acted corruptly toward him; this is their defect— they are not his children but a devious and crooked generation.Is this how you repay the LORD, you foolish and senseless people? Isn’t he your Father and Creator? Didn’t he make you and sustain you?Remember the days of old; consider the years of past generations. Ask your father, and he will tell you, your elders, and they will teach you.When the Most High gave the nations their inheritance and divided the human race, he set the boundaries of the peoples according to the number of the people of Israel.But the LORD’s portion is his people, Jacob, his own inheritance.He found him in a desolate land, in a barren, howling wilderness; he surrounded him, cared for him, and protected him as the pupil of his eye.He watches over his nest like an eagle and hovers over his young; he spreads his wings, catches him, and carries him on his feathers.The LORD alone led him, with no help from a foreign god.He made him ride on the heights of the land and eat the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from flinty rock,curds from the herd and milk from the flock, with the fat of lambs, rams from Bashan, and goats, with the choicest grains of wheat; you drank wine from the finest grapes.Then Jeshurun became fat and rebelled— you became fat, bloated, and gorged. He abandoned the God who made him and scorned the Rock of his salvation.They provoked his jealousy with different gods; they enraged him with detestable practices.They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known, new gods that had just arrived, which your ancestors did not fear.You ignored the Rock who gave you birth; you forgot the God who gave birth to you.When the LORD saw this, he despised them, angered by his sons and daughters.He said,“ I will hide my face from them; I will see what will become of them, for they are a perverse generation— unfaithful children.They have provoked my jealousy with what is not a god; they have enraged me with their worthless idols. So I will provoke their jealousy with what is not a people; I will enrage them with a foolish nation.For fire has been kindled because of my anger and burns to the depths of Sheol; it devours the land and its produce, and scorches the foundations of the mountains.“ I will pile disasters on them; I will use up my arrows against them.They will be weak from hunger, ravaged by pestilence and bitter plague; I will unleash on them wild beasts with fangs, as well as venomous snakes that slither in the dust.Outside, the sword will take their children, and inside, there will be terror; the young man and the young woman will be killed, the infant and the gray-haired man.“ I would have said: I will cut them to pieces and blot out the memory of them from mankind,if I had not feared provocation from the enemy, or feared that these foes might misunderstand and say,‘ Our own hand has prevailed; it wasn’t the LORD who did all this.’”Israel is a nation lacking sense with no understanding at all.If only they were wise, they would comprehend this; they would understand their fate.How could one pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?But their“ rock” is not like our Rock, as even our enemies concede.For their vine is from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah. Their grapes are poisonous; their clusters are bitter.Their wine is serpents’ venom, the deadly poison of cobras.“ Is it not stored up with me, sealed up in my vaults?Vengeance and retribution belong to me. In time their foot will slip, for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.”The LORD will indeed vindicate his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and no one is left— slave or free.He will say,“ Where are their gods, the‘ rock’ they found refuge in?Who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up and help you; let it be a shelter for you.See now that I alone am he; there is no God but me. I bring death and I give life; I wound and I heal. No one can rescue anyone from my power.I raise my hand to heaven and declare: As surely as I live forever,when I sharpen my flashing sword, and my hand takes hold of judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.I will make my arrows drunk with blood while my sword devours flesh— the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders.”Rejoice, you nations, concerning his people, for he will avenge the blood of his servants. He will take vengeance on his adversaries; he will purify his land and his people.Moses came with Joshua son of Nun and recited all the words of this song in the presence of the people.After Moses finished reciting all these words to all Israel,
  • Isaiah 51:16
    I have put my words in your mouth, and covered you in the shadow of my hand, in order to plant the heavens, to found the earth, and to say to Zion,“ You are my people.”
  • Exodus 4:15
    You will speak with him and tell him what to say. I will help both you and him to speak and will teach you both what to do.
  • Jeremiah 1:9
    Then the LORD reached out his hand, touched my mouth, and told me: I have now filled your mouth with my words.
  • Isaiah 59:21
    “ As for me, this is my covenant with them,” says the LORD:“ My Spirit who is on you, and my words that I have put in your mouth, will not depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of your children’s children, from now on and forever,” says the LORD.
  • John 12:48
    The one who rejects me and doesn’t receive my sayings has this as his judge: The word I have spoken will judge him on the last day.