<< Deuteronomy 28:1 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    “ Now if you faithfully obey the LORD your God and are careful to follow all his commands I am giving you today, the LORD your God will put you far above all the nations of the earth.
  • 新标点和合本
    “你若留意听从耶和华你神的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎天下万民之上。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你若留心听从耶和华—你上帝的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎地上的万国之上。
  • 和合本2010(神版)
    “你若留心听从耶和华—你神的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎地上的万国之上。
  • 当代译本
    “你们若全心顺服你们的上帝耶和华,谨遵祂今天借我吩咐你们的一切诫命,祂必使你们超越天下万国。
  • 圣经新译本
    “如果你实在听从耶和华你的神的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日吩咐你的,耶和华你的神必使你超过地上所有的民族。
  • 新標點和合本
    「你若留意聽從耶和華-你神的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎天下萬民之上。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你若留心聽從耶和華-你上帝的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎地上的萬國之上。
  • 和合本2010(神版)
    「你若留心聽從耶和華-你神的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎地上的萬國之上。
  • 當代譯本
    「你們若全心順服你們的上帝耶和華,謹遵祂今天藉我吩咐你們的一切誡命,祂必使你們超越天下萬國。
  • 聖經新譯本
    “如果你實在聽從耶和華你的神的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日吩咐你的,耶和華你的神必使你超過地上所有的民族。
  • 呂振中譯本
    『將來你若留心聽永恆主你的上帝的聲音,謹慎遵行他的一切誡命、就是我今日所吩咐你的,永恆主你的上帝就必使你很高超、勝過地上的列國。
  • 文理和合譯本
    如爾聽從爾上帝耶和華之言、遵行其誡、我今日所諭爾者、則爾上帝耶和華必舉爾升高、超乎天下萬民、
  • 文理委辦譯本
    如謹聽爾上帝耶和華命、遵行我今日所諭者、則爾上帝耶和華必舉爾升高、勝於天下億兆、使福降臨於爾、今詳言之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如爾聽從主爾天主之言、謹守遵行其諸誡命、即我今日所諭爾者、則主爾之天主必使爾超乎天下萬國之上、
  • New International Version
    If you fully obey the Lord your God and carefully follow all his commands I give you today, the Lord your God will set you high above all the nations on earth.
  • New International Reader's Version
    Make sure you obey the Lord your God completely. Be careful to obey all his commands. I’m giving them to you today. If you do these things, the Lord will honor you more than all the other nations on earth.
  • English Standard Version
    “ And if you faithfully obey the voice of the Lord your God, being careful to do all his commandments that I command you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth.
  • New Living Translation
    “ If you fully obey the Lord your God and carefully keep all his commands that I am giving you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the world.
  • New American Standard Bible
    “ Now it shall be, if you diligently obey the Lord your God, being careful to do all His commandments which I am commanding you today, that the Lord your God will put you high above all the nations of the earth.
  • New King James Version
    “ Now it shall come to pass, if you diligently obey the voice of the Lord your God, to observe carefully all His commandments which I command you today, that the Lord your God will set you high above all nations of the earth.
  • American Standard Version
    And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee on high above all the nations of the earth:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Now if you faithfully obey the Lord your God and are careful to follow all His commands I am giving you today, the Lord your God will put you far above all the nations of the earth.
  • King James Version
    And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe[ and] to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
  • New English Translation
    “ If you indeed obey the LORD your God and are careful to observe all his commandments I am giving you today, the LORD your God will elevate you above all the nations of the earth.
  • World English Bible
    It shall happen, if you shall listen diligently to Yahweh your God’s voice, to observe to do all his commandments which I command you today, that Yahweh your God will set you high above all the nations of the earth.

交叉引用

  • Isaiah 1:19
    If you are willing and obedient, you will eat the good things of the land.
  • Exodus 23:22
    But if you will carefully obey him and do everything I say, then I will be an enemy to your enemies and a foe to your foes.
  • Leviticus 26:3-13
    “ If you follow my statutes and faithfully observe my commands,I will give you rain at the right time, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit.Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land.I will give peace to the land, and you will lie down with nothing to frighten you. I will remove dangerous animals from the land, and no sword will pass through your land.You will pursue your enemies, and they will fall before you by the sword.Five of you will pursue a hundred, and a hundred of you will pursue ten thousand; your enemies will fall before you by the sword.“ I will turn to you, make you fruitful and multiply you, and confirm my covenant with you.You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new.I will place my residence among you, and I will not reject you.I will walk among you and be your God, and you will be my people.I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke and enabled you to live in freedom.
  • Exodus 15:26
    He said,“ If you will carefully obey the LORD your God, do what is right in his sight, pay attention to his commands, and keep all his statutes, I will not inflict any illnesses on you that I inflicted on the Egyptians. For I am the LORD who heals you.”
  • John 15:14
    You are my friends if you do what I command you.
  • Luke 11:28
    He said,“ Rather, blessed are those who hear the word of God and keep it.”
  • Deuteronomy 7:12-26
    “ If you listen to and are careful to keep these ordinances, the LORD your God will keep his covenant loyalty with you, as he swore to your ancestors.He will love you, bless you, and multiply you. He will bless your offspring, and the produce of your land— your grain, new wine, and fresh oil— the young of your herds, and the newborn of your flocks, in the land he swore to your ancestors that he would give you.You will be blessed above all peoples; there will be no infertile male or female among you or your livestock.The LORD will remove all sickness from you; he will not put on you all the terrible diseases of Egypt that you know about, but he will inflict them on all who hate you.You must destroy all the peoples the LORD your God is delivering over to you and not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you.“ If you say to yourself,‘ These nations are greater than I; how can I drive them out?’do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:the great trials that you saw, the signs and wonders, the strong hand and outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear.The LORD your God will also send hornets against them until all the survivors and those hiding from you perish.Don’t be terrified of them, for the LORD your God, a great and awesome God, is among you.The LORD your God will drive out these nations before you little by little. You will not be able to destroy them all at once; otherwise, the wild animals will become too numerous for you.The LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion until they are destroyed.He will hand their kings over to you, and you will wipe out their names under heaven. No one will be able to stand against you; you will annihilate them.Burn up the carved images of their gods. Don’t covet the silver and gold on the images and take it for yourself, or else you will be ensnared by it, for it is detestable to the LORD your God.Do not bring any detestable thing into your house, or you will be set apart for destruction like it. You are to abhor and detest it utterly because it is set apart for destruction.
  • James 2:10-11
    For whoever keeps the entire law, and yet stumbles at one point, is guilty of breaking it all.For he who said, Do not commit adultery, also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you murder, you are a lawbreaker.
  • Psalms 91:14
    Because he has his heart set on me, I will deliver him; I will protect him because he knows my name.
  • Deuteronomy 15:5
    if only you obey the LORD your God and are careful to follow every one of these commands I am giving you today.
  • Deuteronomy 11:13
    “ If you carefully obey my commands I am giving you today, to love the LORD your God and worship him with all your heart and all your soul,
  • Psalms 111:10
    The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all who follow his instructions have good insight. His praise endures forever.
  • Isaiah 3:10
    Tell the righteous that it will go well for them, for they will eat the fruit of their labor.
  • Luke 1:6
    Both were righteous in God’s sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord.
  • Galatians 3:10
    For all who rely on the works of the law are under a curse, because it is written, Everyone who does not do everything written in the book of the law is cursed.
  • Romans 2:7
    eternal life to those who by persistence in doing good seek glory, honor, and immortality;
  • Deuteronomy 26:19-27:1
    that he will elevate you to praise, fame, and glory above all the nations he has made, and that you will be a holy people to the LORD your God as he promised.”Moses and the elders of Israel commanded the people,“ Keep every command I am giving you today.
  • Psalms 119:128
    I carefully follow all your precepts and hate every false way.
  • Jeremiah 12:16
    If they will diligently learn the ways of my people— to swear by my name,‘ As the LORD lives,’ just as they taught my people to swear by Baal— they will be built up among my people.
  • Psalms 119:6
    Then I would not be ashamed when I think about all your commands.
  • Jeremiah 17:24
    “‘ However, if you listen to me— this is the LORD’s declaration— and do not bring loads through the gates of this city on the Sabbath day, but keep the Sabbath day holy and do no work on it,
  • Jeremiah 11:4
    which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace.” I declared,“ Obey me, and do everything that I command you, and you will be my people, and I will be your God,”
  • Isaiah 55:2-3
    Why do you spend silver on what is not food, and your wages on what does not satisfy? Listen carefully to me, and eat what is good, and you will enjoy the choicest of foods.Pay attention and come to me; listen, so that you will live. I will make a permanent covenant with you on the basis of the faithful kindnesses of David.
  • Psalms 106:3
    How happy are those who uphold justice, who practice righteousness at all times.
  • Luke 9:48
    He told them,“ Whoever welcomes this little child in my name welcomes me. And whoever welcomes me welcomes him who sent me. For whoever is least among you— this one is great.”
  • Psalms 148:14
    He has raised up a horn for his people, resulting in praise to all his faithful ones, to the Israelites, the people close to him. Hallelujah!