<< 申命记 27:15 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    “‘制造耶和华厌恶的雕像或铸像,工人手中做的,并且在暗处设立的,那人必受咒诅。’众民都要应声说:‘阿们。’
  • 新标点和合本
    “‘有人制造耶和华所憎恶的偶像,或雕刻,或铸造,就是工匠手所做的,在暗中设立,那人必受咒诅!’百姓都要答应说:‘阿们!’
  • 和合本2010(上帝版)
    “‘凡制造耶和华所憎恶的偶像,无论是雕刻的,是铸造的,就是工匠用手造的,或暗中设置的,这人必受诅咒!’众百姓要回应说:‘阿们!’
  • 和合本2010(神版)
    “‘凡制造耶和华所憎恶的偶像,无论是雕刻的,是铸造的,就是工匠用手造的,或暗中设置的,这人必受诅咒!’众百姓要回应说:‘阿们!’
  • 当代译本
    ‘凡雕刻或铸造耶和华所憎恶的神像,并偷偷供奉的必受咒诅!’全体民众要回答说,‘阿们!’
  • 新標點和合本
    「『有人製造耶和華所憎惡的偶像,或雕刻,或鑄造,就是工匠手所做的,在暗中設立,那人必受咒詛!』百姓都要答應說:『阿們!』
  • 和合本2010(上帝版)
    「『凡製造耶和華所憎惡的偶像,無論是雕刻的,是鑄造的,就是工匠用手造的,或暗中設置的,這人必受詛咒!』眾百姓要回應說:『阿們!』
  • 和合本2010(神版)
    「『凡製造耶和華所憎惡的偶像,無論是雕刻的,是鑄造的,就是工匠用手造的,或暗中設置的,這人必受詛咒!』眾百姓要回應說:『阿們!』
  • 當代譯本
    『凡雕刻或鑄造耶和華所憎惡的神像,並偷偷供奉的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』
  • 聖經新譯本
    “‘製造耶和華厭惡的雕像或鑄像,工人手中做的,並且在暗處設立的,那人必受咒詛。’眾民都要應聲說:‘阿們。’
  • 呂振中譯本
    『「造永恆主所厭惡、匠人的手所作的雕像或鑄像,暗中立着的、那人必受咒詛」;眾民都要答應說:「阿們。」
  • 文理和合譯本
    凡人雕偶鑄像、匠人所造、乃耶和華所惡、立於隱處者、必受詛、眾民當應曰、阿們、
  • 文理委辦譯本
    雕刻鎔鑄之像、人工所作、耶和華所惡、有製而立於私地者、當服咒詛、民必群應曰、固心所願。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    匠人手所作石鑿金鑄之偶像、主所憎惡、有隱製而立者、必受咒詛、眾民當應曰、阿們、
  • New International Version
    “ Cursed is anyone who makes an idol— a thing detestable to the Lord, the work of skilled hands— and sets it up in secret.” Then all the people shall say,“ Amen!”
  • New International Reader's Version
    “ May anyone who makes a statue of a god and sets it up in secret be under the Lord’ s curse. That statue is made by a skilled worker. And the Lord hates it.” Then all the people will say,“ Amen!”
  • English Standard Version
    “‘ Cursed be the man who makes a carved or cast metal image, an abomination to the Lord, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.’ And all the people shall answer and say,‘ Amen.’
  • New Living Translation
    ‘ Cursed is anyone who carves or casts an idol and secretly sets it up. These idols, the work of craftsmen, are detestable to the Lord.’ And all the people will reply,‘ Amen.’
  • Christian Standard Bible
    ‘ The person who makes a carved idol or cast image, which is detestable to the LORD, the work of a craftsman, and sets it up in secret is cursed.’ And all the people will reply,‘ Amen!’
  • New American Standard Bible
    ‘ Cursed is the person who makes a carved image or cast metal image, an abomination to the Lord, the work of the hands of a craftsman, and sets it up in secret.’ And all the people shall reply and say,‘ Amen.’
  • New King James Version
    ‘ Cursed is the one who makes a carved or molded image, an abomination to the Lord, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’“ And all the people shall answer and say,‘ Amen!’
  • American Standard Version
    Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto Jehovah, the work of the hands of the craftsman, and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say, Amen.
  • Holman Christian Standard Bible
    ‘ The person who makes a carved idol or cast image, which is detestable to the Lord, the work of a craftsman, and sets it up in secret is cursed.’ And all the people will reply,‘ Amen!’
  • King James Version
    Cursed[ be] the man that maketh[ any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth[ it] in[ a] secret[ place]. And all the people shall answer and say, Amen.
  • New English Translation
    ‘ Cursed is the one who makes a carved or metal image– something abhorrent to the LORD, the work of the craftsman– and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say,‘ Amen!’
  • World English Bible
    ‘ Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’ All the people shall answer and say,‘ Amen.’

交叉引用

  • 出埃及记 20:4
    “不可为自己做偶像,也不可做天上、地下和地底下水中各物的形象。
  • 出埃及记 34:17
    你不可为自己铸造神像。
  • 哥林多前书 14:16
    不然,如果你用灵赞美,在场那些不明白的人,因为不知道你在说什么,怎能在你感谢的时候说“阿们”呢?
  • 利未记 26:1
    “你们不可为自己做偶像,不可为自己立雕像或神柱,也不可在你们的境内安置石像,向它跪拜;因为我是耶和华你们的神。
  • 申命记 5:8
    “‘你不可为自己做偶像,也不可做天上、地下和地底下水中各物的形象。
  • 利未记 19:4
    你们不可转向偶像,也不可为自己铸造神像;我是耶和华你们的神。
  • 出埃及记 20:23
    你们不可做银的神像和金的神像和我相比,你们决不可为自己做这些神像。
  • 耶利米书 28:6
    “阿们!愿耶和华这样行,愿耶和华使你预言的话应验,把耶和华殿中的器皿和所有被掳的人,都从巴比伦带回这地方来。
  • 耶利米书 11:5
    我好履行向你们列祖所起的誓,就是把流奶与蜜之地赐给他们,好像今天一样。’”于是我回答说:“耶和华啊!阿们。”
  • 民数记 5:22
    愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人要说:‘阿们、阿们。’
  • 以赛亚书 44:19
    没有人细心思想,也没有人有知识有聪明说:“我把木头的一半放在火里燃烧,我也在炭火上烘过饼,烤过肉吃,剩下的,我却用来做了一个可憎之物,我要向木头叩拜吗?”
  • 申命记 28:16-19
    你在城里必受咒诅,在田间也必受咒诅。你的篮子和抟面盆都必受咒诅。你身所生的、土地所出的、牛生殖的和羊所产的,都必受咒诅。你出必受咒诅,你入也必受咒诅。
  • 以赛亚书 44:9-10
    制造偶像的人,尽都是虚空的,他们所喜爱的,都没有益处。他们的见证人,一无所见,一无所知,以致他们蒙羞。谁制造神像,或铸造偶像,不想得到益处呢?
  • 以赛亚书 44:17
    他用剩下来的一半做了一个神像,就是他雕刻的偶像,他向它俯伏,向它敬拜,又向它祷告,说:“求你救我,因为你是我的神。”
  • 马太福音 6:13
    不要让我们陷入试探,救我们脱离那恶者。’﹙有些后期抄本在此有“因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们”一句。﹚
  • 何西阿书 13:2-3
    现在他们犯罪越来越多,为自己做铸像,按着自己的技巧,用自己的银子做偶像;这些都是匠人的手工。他们论到这些说:“向偶像献祭的人,可以亲吻牛犊。”因此,他们必像早晨的云雾,又如易逝的朝露,又像打谷场上的糠秕被旋风吹去,又像烟气从烟囱上腾。
  • 列王纪上 11:5-7
    因为所罗门随从西顿人的女神亚斯他录,和亚扪人可憎的偶像米勒公。所罗门行耶和华看为恶的事,不效法他的父亲大卫完完全全跟从耶和华。那时,所罗门为摩押人可憎的偶像基抹和亚扪人可憎的偶像摩洛,在耶路撒冷东面的山上建造邱坛。
  • 出埃及记 32:1-4
    人民见摩西迟迟不下山,就聚集到亚伦那里去,对他说:“起来,为我们做神像可以走在我们前头领路,因为那摩西,就是把我们从埃及地领出来的那个人,我们不知道他遭遇了什么事。”亚伦对他们说:“把你们妻子和儿女戴在耳上的金环摘下来,送来给我。”全体人民就把他们耳上的金耳环都摘下来,送来给亚伦。亚伦从他们手中接过来,用雕刻的工具雕刻,铸造了一个牛像;他们就说:“以色列啊,这就是你们的神,就是把你从埃及地领出来的那位。”
  • 创世记 31:19
    当时拉班剪羊毛去了,拉结就偷了他父亲的神像。
  • 但以理书 11:31
    他的军队必起来,亵渎圣殿,就是那堡垒,废除常献祭,又在殿里设立了那使地荒凉的可憎的像。
  • 以西结书 7:20
    他们以美丽的饰物为夸耀,又用这些来铸造可憎可厌的偶像,因此我要使它们成为污秽之物。
  • 历代志下 33:2
    他行耶和华看为恶的事,随从耶和华在以色列人面前赶走的列国所行可厌恶的事。
  • 创世记 9:25
    就说:“迦南应当受咒诅,他必给自己的兄弟,作奴仆的奴仆。”
  • 耶利米书 23:24
    “人怎能躲藏在隐密处,以致我看不见他呢?(这是耶和华的宣告)。我岂不是充满天地吗?”这是耶和华的宣告。
  • 马太福音 24:15
    “当你们看见但以理先知所说的‘那造成荒凉的可憎者’,站在圣地的时候(读者必须领悟),
  • 列王纪下 23:13
    在耶路撒冷东面、橄榄山南面的邱坛,就是以色列王所罗门为西顿人可憎的神亚斯他录、摩押人可憎的神基抹,和亚扪人可憎的神米勒公所筑的邱坛,王都污秽了。
  • 诗篇 44:20-21
    如果我们忘记了我们神的名,或是向别神伸手祷告;神不会查究这事吗?因为他知道人心的隐秘。
  • 申命记 29:17
    你们也见过他们的可憎之物,和他们那里那些木、石、金、银的偶像。
  • 创世记 31:34
    拉结已经把神像放在骆驼的鞍下,自己坐在上面。拉班搜遍了帐棚,但没有搜出什么。
  • 撒母耳记上 26:19
    现在求我主我王听你仆人的话。如果是耶和华激动你攻击我,愿耶和华收纳祭物;如果是人激动你,愿他们在耶和华面前受咒诅,因为他们今天把我赶出来,不容我在耶和华的产业上有分,说:‘你去服事别的神吧!’
  • 以西结书 14:4
    因此,你要告诉他们,对他们说:‘主耶和华这样说:以色列家的人中,凡把他的偶像接到心里去,把那陷自己在罪孽中的绊脚石放在自己面前,却又来见先知的,我耶和华必按他拜众多偶像的罪报应他,
  • 耶利米书 11:3
    你要对他们说:‘耶和华以色列的神这样说:不听从这约的话的,必受咒诅。
  • 申命记 4:16-23
    恐怕你们败坏自己,为自己制造偶像,制造任何神像的形象,无论是男像或是女像,或是地上各种走兽的像,或是飞翔在空中各类有翅膀的雀鸟的像,或是地上各种爬行的动物的像,或是地底下水里各样鱼类的像。又恐怕你抬头望天,看见日、月、星,就是天上万象的时候,就被勾引,去敬拜和事奉它们,那原是耶和华你们的神分给天下万民享用的。耶和华却把你们从埃及,从铁炉那里领出来,作他自己的产业,自己的人民,像今日一样。耶和华又因你们的缘故,向我发怒,并且起誓不让我过约旦河,也不容我进入耶和华你的神赐给你作产业的那美地。我只有死在此地,不得过约旦河;你们却可以过去,取得那美地作产业。你们要自己谨慎,免得你们忘记了耶和华你们的神与你们所立的约,你们就为自己制造偶像,制造任何神像的形象,就是耶和华你的神吩咐你不可作的。
  • 以西结书 8:7-12
    他领我到院子的门口;我观看,见墙上有一个洞。他对我说:“人子啊,挖墙吧!”我就挖墙,不料,见有一道门。他对我说:“你进去,看看他们在这里所行可憎的恶事。”于是我进去观看,见四围的墙上刻着各种形状的爬行的动物,和可憎恶的走兽,以及以色列家所有的偶像。站在这些像面前的有以色列家的七十个长老,沙番的儿子雅撒尼亚也站在他们中间;各人手里拿着自己的香炉,香的烟往上升。他对我说:“人子啊!以色列家的众长老各在自己偶像的房间里暗中所行的,你看见了吗?他们说:‘耶和华看不见我们,耶和华已经离开这地了。’”
  • 启示录 17:4-5
    那妇人穿着紫色和朱红色的衣服,佩戴着金子、宝石和珍珠的装饰,手里拿着金杯,盛满了可憎的物,和她淫乱的污秽。她额上写着一个名号:“奥秘,大巴比伦,地上的淫妇和可憎的物之母。”
  • 列王纪下 17:19
    连犹大人也不持守耶和华他们的神的吩咐,随从以色列人所行的习俗。