<< Deuteronomy 27:13 >>

本节经文

  • New Living Translation
    And the tribes of Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali must stand on Mount Ebal to proclaim a curse.
  • 新标点和合本
    流便、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利六个支派的人都要站在以巴路山上宣布咒诅。
  • 和合本2010(上帝版)
    吕便、迦得、亚设、西布伦、但和拿弗他利等支派的人要站在以巴路山上宣布诅咒。
  • 和合本2010(神版)
    吕便、迦得、亚设、西布伦、但和拿弗他利等支派的人要站在以巴路山上宣布诅咒。
  • 当代译本
    吕便、迦得、亚设、西布伦、但和拿弗他利支派要站在以巴路山上宣告咒诅。
  • 圣经新译本
    流本、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利等支派的人,要站在以巴路山上宣布咒诅的话。
  • 新標點和合本
    呂便、迦得、亞設、西布倫、但、拿弗他利六個支派的人都要站在以巴路山上宣布咒詛。
  • 和合本2010(上帝版)
    呂便、迦得、亞設、西布倫、但和拿弗他利等支派的人要站在以巴路山上宣佈詛咒。
  • 和合本2010(神版)
    呂便、迦得、亞設、西布倫、但和拿弗他利等支派的人要站在以巴路山上宣佈詛咒。
  • 當代譯本
    呂便、迦得、亞設、西布倫、但和拿弗他利支派要站在以巴路山上宣告咒詛。
  • 聖經新譯本
    流本、迦得、亞設、西布倫、但、拿弗他利等支派的人,要站在以巴路山上宣布咒詛的話。
  • 呂振中譯本
    以下這些支派的人、如便、迦得、亞設、西布倫、但、拿弗他利、要站在以巴路山上說咒詛的話。
  • 文理和合譯本
    流便、迦得、亞設、西布倫、但、拿弗他利諸支派、當立於以巴路山、宣其詛詞、
  • 文理委辦譯本
    使流便、伽得、亞設、西布倫、但、納大利、立於以八山、言所當服之咒詛。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    流便、迦得、亞設、西布倫、但、拿弗他利、當立於以八山、以宣咒詛之言、
  • New International Version
    And these tribes shall stand on Mount Ebal to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan and Naphtali.
  • New International Reader's Version
    The other six tribes will stand on Mount Ebal to announce some curses. Those tribes are Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan and Naphtali.
  • English Standard Version
    And these shall stand on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
  • Christian Standard Bible
    And these tribes will stand on Mount Ebal to deliver the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
  • New American Standard Bible
    For the curse, these tribes shall stand on Mount Ebal: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
  • New King James Version
    and these shall stand on Mount Ebal to curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
  • American Standard Version
    And these shall stand upon mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
  • Holman Christian Standard Bible
    And these tribes will stand on Mount Ebal to deliver the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
  • King James Version
    And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
  • New English Translation
    And these other tribes must stand for the curse on Mount Ebal: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
  • World English Bible
    These shall stand on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.

交叉引用

  • Deuteronomy 11:29
    “ When the Lord your God brings you into the land and helps you take possession of it, you must pronounce the blessing at Mount Gerizim and the curse at Mount Ebal.
  • Deuteronomy 27:4
    When you cross the Jordan, set up these stones at Mount Ebal and coat them with plaster, as I am commanding you today.
  • Genesis 49:3-4
    “ Reuben, you are my firstborn, my strength, the child of my vigorous youth. You are first in rank and first in power.But you are as unruly as a flood, and you will be first no longer. For you went to bed with my wife; you defiled my marriage couch.
  • Genesis 30:6-13
    Rachel named him Dan, for she said,“ God has vindicated me! He has heard my request and given me a son.”Then Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son.Rachel named him Naphtali, for she said,“ I have struggled hard with my sister, and I’m winning!”Meanwhile, Leah realized that she wasn’t getting pregnant anymore, so she took her servant, Zilpah, and gave her to Jacob as a wife.Soon Zilpah presented him with a son.Leah named him Gad, for she said,“ How fortunate I am!”Then Zilpah gave Jacob a second son.And Leah named him Asher, for she said,“ What joy is mine! Now the other women will celebrate with me.”
  • Genesis 29:32
    So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said,“ The Lord has noticed my misery, and now my husband will love me.”
  • Genesis 30:20
    She named him Zebulun, for she said,“ God has given me a good reward. Now my husband will treat me with respect, for I have given him six sons.”
  • Joshua 8:33
    Then all the Israelites— foreigners and native born alike— along with the elders, officers, and judges, were divided into two groups. One group stood in front of Mount Gerizim, the other in front of Mount Ebal. Each group faced the other, and between them stood the Levitical priests carrying the Ark of the Lord’s Covenant. This was all done according to the commands that Moses, the servant of the Lord, had previously given for blessing the people of Israel.