主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命记 23:8
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他们所生的第三代子孙可以入耶和华的会。”
新标点和合本
他们第三代子孙可以入耶和华的会。”
和合本2010(上帝版-简体)
他们所生的第三代子孙可以入耶和华的会。”
当代译本
他们的第三代子孙可以加入耶和华的会众。
圣经新译本
他们所生的子孙到了第三代,就可以进耶和华的会。
新標點和合本
他們第三代子孫可以入耶和華的會。」
和合本2010(上帝版-繁體)
他們所生的第三代子孫可以入耶和華的會。」
和合本2010(神版-繁體)
他們所生的第三代子孫可以入耶和華的會。」
當代譯本
他們的第三代子孫可以加入耶和華的會眾。
聖經新譯本
他們所生的子孫到了第三代,就可以進耶和華的會。
呂振中譯本
至於寄居在以色列地者所生的子孫、到第三代便可以進永恆主的公會。
文理和合譯本
彼之子孫、至於三世、可入耶和華會、○
文理委辦譯本
至其三世之孫、則可入耶和華會。
施約瑟淺文理新舊約聖經
至其三代之孫、則可入主之會、○
New International Version
The third generation of children born to them may enter the assembly of the Lord.
New International Reader's Version
The great- grandchildren of the Edomites and Egyptians can join in worship with the Lord’ s people.
English Standard Version
Children born to them in the third generation may enter the assembly of the Lord.
New Living Translation
The third generation of Edomites and Egyptians may enter the assembly of the Lord.
Christian Standard Bible
The children born to them in the third generation may enter the LORD’s assembly.
New American Standard Bible
The sons of the third generation who are born to them may enter the assembly of the Lord.
New King James Version
The children of the third generation born to them may enter the assembly of the Lord.
American Standard Version
The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
The children born to them in the third generation may enter the Lord’s assembly.
King James Version
The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
New English Translation
Children of the third generation born to them may enter the assembly of the LORD.
World English Bible
The children of the third generation who are born to them may enter into Yahweh’s assembly.
交叉引用
出埃及记 20:5-6
不可跪拜那些像,也不可事奉它们,因为我耶和华—你的神是忌邪的神。恨我的,我必惩罚他们的罪,自父及子,直到三、四代;爱我,守我诫命的,我必向他们施慈爱,直到千代。
申命记 23:1-3
“凡外肾损伤的,或被阉割的,不可入耶和华的会。“私生子不可入耶和华的会;甚至到第十代,也不可入耶和华的会。“亚扪人或摩押人不可入耶和华的会;甚至到第十代,也永不可入耶和华的会。
罗马书 3:29-30
难道神只是犹太人的吗?不也是外邦人的吗?是的,他也是外邦人的神。既然神是一位,他就要本于信称那受割礼的为义,也要藉着信称那未受割礼的为义。
以弗所书 2:12-13
要记得那时候,你们与基督无关,与以色列选民团体隔绝,在所应许的约上是局外人,而且在世上没有指望,没有神。从前你们是远离神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得以亲近了。