主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 23:8
>>
本节经文
當代譯本
他們的第三代子孫可以加入耶和華的會眾。
新标点和合本
他们第三代子孙可以入耶和华的会。”
和合本2010(上帝版-简体)
他们所生的第三代子孙可以入耶和华的会。”
和合本2010(神版-简体)
他们所生的第三代子孙可以入耶和华的会。”
当代译本
他们的第三代子孙可以加入耶和华的会众。
圣经新译本
他们所生的子孙到了第三代,就可以进耶和华的会。
新標點和合本
他們第三代子孫可以入耶和華的會。」
和合本2010(上帝版-繁體)
他們所生的第三代子孫可以入耶和華的會。」
和合本2010(神版-繁體)
他們所生的第三代子孫可以入耶和華的會。」
聖經新譯本
他們所生的子孫到了第三代,就可以進耶和華的會。
呂振中譯本
至於寄居在以色列地者所生的子孫、到第三代便可以進永恆主的公會。
文理和合譯本
彼之子孫、至於三世、可入耶和華會、○
文理委辦譯本
至其三世之孫、則可入耶和華會。
施約瑟淺文理新舊約聖經
至其三代之孫、則可入主之會、○
New International Version
The third generation of children born to them may enter the assembly of the Lord.
New International Reader's Version
The great- grandchildren of the Edomites and Egyptians can join in worship with the Lord’ s people.
English Standard Version
Children born to them in the third generation may enter the assembly of the Lord.
New Living Translation
The third generation of Edomites and Egyptians may enter the assembly of the Lord.
Christian Standard Bible
The children born to them in the third generation may enter the LORD’s assembly.
New American Standard Bible
The sons of the third generation who are born to them may enter the assembly of the Lord.
New King James Version
The children of the third generation born to them may enter the assembly of the Lord.
American Standard Version
The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
The children born to them in the third generation may enter the Lord’s assembly.
King James Version
The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
New English Translation
Children of the third generation born to them may enter the assembly of the LORD.
World English Bible
The children of the third generation who are born to them may enter into Yahweh’s assembly.
交叉引用
出埃及記 20:5-6
不可跪拜它們,也不可供奉它們,因為我——你的上帝耶和華痛恨不貞,我必追討背棄我之人的罪,從父到子直到三四代。但那些愛我、遵守我誡命的人,我必以慈愛待他們,直到千代。
申命記 23:1-3
「凡睪丸受損或被閹割的,不可加入耶和華的會眾。「私生子及其十代以內的子孫都不可加入耶和華的會眾。「亞捫人或摩押人及其十代以內的子孫都不可加入耶和華的會眾。
羅馬書 3:29-30
難道上帝只是猶太人的上帝嗎?祂不也是外族人的上帝嗎?祂當然也是外族人的上帝。因為上帝只有一位,祂本著信稱受割禮的人為義人,也本著信稱未受割禮的人為義人。
以弗所書 2:12-13
那時,你們與基督無關,又不是以色列人,在上帝應許的諸約上是局外人,你們活在世上沒有盼望,沒有上帝。但你們這些從前遠離上帝的人,如今在基督耶穌裡,靠著祂所流的血已經被帶到上帝面前。