<< Deuteronomy 21:18 >>

本节经文

  • World English Bible
    If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and though they chasten him, will not listen to them,
  • 新标点和合本
    “人若有顽梗悖逆的儿子,不听从父母的话,他们虽惩治他,他仍不听从,
  • 和合本2010(上帝版)
    “人若有顽梗忤逆的儿子,不听从父母的话,他们虽然惩戒他,他还是不听从他们,
  • 和合本2010(神版)
    “人若有顽梗忤逆的儿子,不听从父母的话,他们虽然惩戒他,他还是不听从他们,
  • 当代译本
    “如果一个人的儿子冥顽不灵、悖逆成性、屡教不改,
  • 圣经新译本
    “如果人有忤逆倔强的儿子,不听从父母的话;父母管教他以后,他还是不听从;
  • 新標點和合本
    「人若有頑梗悖逆的兒子,不聽從父母的話,他們雖懲治他,他仍不聽從,
  • 和合本2010(上帝版)
    「人若有頑梗忤逆的兒子,不聽從父母的話,他們雖然懲戒他,他還是不聽從他們,
  • 和合本2010(神版)
    「人若有頑梗忤逆的兒子,不聽從父母的話,他們雖然懲戒他,他還是不聽從他們,
  • 當代譯本
    「如果一個人的兒子冥頑不靈、悖逆成性、屢教不改,
  • 聖經新譯本
    “如果人有忤逆倔強的兒子,不聽從父母的話;父母管教他以後,他還是不聽從;
  • 呂振中譯本
    『人若有倔強悖逆的兒子,不聽從他父親的話或母親的話;他們雖懲罰他,他還是不聽從;
  • 文理和合譯本
    人有悖逆之子、不聽父母之言、雖責之仍不聽、
  • 文理委辦譯本
    人有悖逆之子、父母督責不聽其言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人有忤逆之子、不聽父母言、雖加譴責、仍不聽從、
  • New International Version
    If someone has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and will not listen to them when they discipline him,
  • New International Reader's Version
    Suppose someone has a very stubborn son. He doesn’t obey his father and mother. And he won’t listen to them when they try to correct him.
  • English Standard Version
    “ If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and, though they discipline him, will not listen to them,
  • New Living Translation
    “ Suppose a man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or mother, even though they discipline him.
  • Christian Standard Bible
    “ If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother and doesn’t listen to them even after they discipline him,
  • New American Standard Bible
    “ If any person has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or his mother, and when they discipline him, he does not listen to them,
  • New King James Version
    “ If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, when they have chastened him, will not heed them,
  • American Standard Version
    If a man have a stubborn and rebellious son, that will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not hearken unto them;
  • Holman Christian Standard Bible
    “ If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother and doesn’t listen to them even after they discipline him,
  • King James Version
    If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and[ that], when they have chastened him, will not hearken unto them:
  • New English Translation
    If a person has a stubborn, rebellious son who pays no attention to his father or mother, and they discipline him to no avail,

交叉引用

  • Exodus 20:12
    “ Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.
  • Leviticus 19:3
    “‘ Each one of you shall respect his mother and his father. You shall keep my Sabbaths. I am Yahweh your God.
  • Deuteronomy 27:16
    ‘ Cursed is he who dishonors his father or his mother.’ All the people shall say,‘ Amen.’
  • Ephesians 6:1-3
    Children, obey your parents in the Lord, for this is right.“ Honor your father and mother,” which is the first commandment with a promise:“ that it may be well with you, and you may live long on the earth.”
  • Proverbs 19:18
    Discipline your son, for there is hope; don’t be a willing party to his death.
  • Isaiah 1:2
    Hear, heavens, and listen, earth; for Yahweh has spoken:“ I have nourished and brought up children and they have rebelled against me.
  • Proverbs 22:15
    Folly is bound up in the heart of a child: the rod of discipline drives it far from him.
  • Proverbs 1:8
    My son, listen to your father’s instruction, and don’t forsake your mother’s teaching:
  • Amos 4:11-12
    “ I have overthrown some of you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a burning stick plucked out of the fire; yet you haven’t returned to me,” says Yahweh.“ Therefore thus I will do to you, Israel; because I will do this to you, prepare to meet your God, Israel.
  • Deuteronomy 8:5
    You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God disciplines you.
  • Jeremiah 31:18
    “ I have surely heard Ephraim grieving thus,‘ You have chastised me, and I was chastised, as an untrained calf. Turn me, and I will be turned; for you are Yahweh my God.
  • Proverbs 28:24
    Whoever robs his father or his mother and says,“ It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
  • Ezekiel 22:7
    In you have they treated father and mother with contempt. Among you they have oppressed the foreigner. In you they have wronged the fatherless and the widow.
  • Proverbs 23:13-14
    Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.
  • Proverbs 13:24
    One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
  • Proverbs 29:17
    Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
  • 2 Samuel 7 14
    I will be his father, and he will be my son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men;
  • Ezekiel 24:13
    “‘“ In your filthiness is lewdness. Because I have cleansed you and you weren’t cleansed, you won’t be cleansed from your filthiness any more, until I have caused my wrath toward you to rest.
  • Isaiah 1:5
    Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.
  • Proverbs 15:5
    A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence.
  • Jeremiah 5:3
    O Yahweh, don’t your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.
  • Exodus 21:17
    “ Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.
  • Proverbs 30:11
    There is a generation that curses their father, and doesn’t bless their mother.
  • Leviticus 21:9
    “‘ The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father. She shall be burned with fire.
  • Hebrews 12:9-11
    Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we paid them respect. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?For they indeed, for a few days, punished us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it.
  • Proverbs 30:17
    “ The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother: the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.
  • Proverbs 20:20
    Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.
  • Exodus 21:15
    “ Anyone who attacks his father or his mother shall be surely put to death.