<< Deuteronomy 18:10 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Here are things you must not do. Don’t sacrifice your children in the fire to other gods. Don’t practice any kind of evil magic at all. Don’t use magic to try to explain the meaning of warnings in the sky or of any other signs. Don’t take part in worshiping evil powers.
  • 新标点和合本
    你们中间不可有人使儿女经火,也不可有占卜的、观兆的、用法术的、行邪术的、
  • 和合本2010(上帝版)
    你中间不可有人使儿女经火,也不可有占卜的、观星象的、行法术的、行邪术的、
  • 和合本2010(神版)
    你中间不可有人使儿女经火,也不可有占卜的、观星象的、行法术的、行邪术的、
  • 当代译本
    你们当中不可有人焚烧自己的子女作祭物,不可有人占卜、算命、作法、行邪术、
  • 圣经新译本
    在你中间不可有人把自己的儿女献作火祭(“把自己的儿女献作火祭”直译是“使自己的儿女经过进入火中”),也不可有占卜的、算命的、用法术的、行邪术的、
  • 新標點和合本
    你們中間不可有人使兒女經火,也不可有占卜的、觀兆的、用法術的、行邪術的、
  • 和合本2010(上帝版)
    你中間不可有人使兒女經火,也不可有占卜的、觀星象的、行法術的、行邪術的、
  • 和合本2010(神版)
    你中間不可有人使兒女經火,也不可有占卜的、觀星象的、行法術的、行邪術的、
  • 當代譯本
    你們當中不可有人焚燒自己的子女作祭物,不可有人占卜、算命、作法、行邪術、
  • 聖經新譯本
    在你中間不可有人把自己的兒女獻作火祭(“把自己的兒女獻作火祭”直譯是“使自己的兒女經過進入火中”),也不可有占卜的、算命的、用法術的、行邪術的、
  • 呂振中譯本
    在你中間不可有人將兒子或女兒用火燒獻為祭,也不可有占卜的、算命的、觀兆頭的、行邪術的、
  • 文理和合譯本
    凡使子女經火者、卜筮者、觀兆者、用法術者、行邪術者、
  • 文理委辦譯本
    凡焚獻子女、及卜筮術數、占師巫覡、或左道、或崇憑於卜神者、或為巫覡、或用術而招魂者、俱勿留於四境之內、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾中不可有使子女經於火者、卜筮占吉凶者、有邪法巫術者、
  • New International Version
    Let no one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft,
  • English Standard Version
    There shall not be found among you anyone who burns his son or his daughter as an offering, anyone who practices divination or tells fortunes or interprets omens, or a sorcerer
  • New Living Translation
    For example, never sacrifice your son or daughter as a burnt offering. And do not let your people practice fortune telling, or use sorcery, or interpret omens, or engage in witchcraft,
  • Christian Standard Bible
    No one among you is to sacrifice his son or daughter in the fire, practice divination, tell fortunes, interpret omens, practice sorcery,
  • New American Standard Bible
    There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, a soothsayer, one who interprets omens, or a sorcerer,
  • New King James Version
    There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, or one who practices witchcraft, or a soothsayer, or one who interprets omens, or a sorcerer,
  • American Standard Version
    There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer,
  • Holman Christian Standard Bible
    No one among you is to make his son or daughter pass through the fire, practice divination, tell fortunes, interpret omens, practice sorcery,
  • King James Version
    There shall not be found among you[ any one] that maketh his son or his daughter to pass through the fire,[ or] that useth divination,[ or] an observer of times, or an enchanter, or a witch,
  • New English Translation
    There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in the fire, anyone who practices divination, an omen reader, a soothsayer, a sorcerer,
  • World English Bible
    There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who tells fortunes, or an enchanter, or a sorcerer,

交叉引用

  • Leviticus 19:31
    “‘ Do not look for advice from people who get messages from those who have died. Do not go to people who talk to the spirits of the dead. If you do, they will make you“ unclean.” I am the Lord your God.
  • Leviticus 19:26
    “‘ Do not eat any meat that still has blood in it.“‘ Do not practice any kind of evil magic.
  • Exodus 22:18
    “ Do not let a woman who does evil magic stay alive. Put her to death.
  • Isaiah 47:13
    All the advice you have received has only worn you out! Let those who study the heavens come forward. They claim to know what is going to happen by watching the stars every month. So let them save you from the trouble that is coming on you.
  • Deuteronomy 12:31
    You must not worship the Lord your God the way they worship their gods. When they worship, they do all kinds of evil things the Lord hates. They even burn up their children in the fire as sacrifices to their gods.
  • 1 Chronicles 10 13
    Saul died because he wasn’t faithful to the Lord. He didn’t obey the word of the Lord. He even asked for advice from a person who gets messages from people who have died.
  • 2 Chronicles 33 6
    He sacrificed his children in the fire to other gods. He did it in the Valley of Ben Hinnom. He practiced all kinds of evil magic. He took part in worshiping evil powers. He got messages from people who had died. He talked to the spirits of people who have died. He did many things that were evil in the eyes of the Lord. Manasseh made the Lord very angry.
  • 2 Kings 21 6
    He sacrificed his own son in the fire to another god. He practiced all kinds of evil magic. He got messages from those who had died. He talked to the spirits of the dead. He did many things that were evil in the eyes of the Lord. Manasseh made the Lord very angry.
  • 1 Samuel 28 7
    Saul spoke to his attendants. He said,“ Find me a woman who gets messages from those who have died. Then I can go and ask her some questions.”“ There’s a woman like that in Endor,” they said.
  • Leviticus 20:2-5
    “ Say to the Israelites,‘ Suppose a person sacrifices one of his children to the god Molek. It does not matter whether that person is an Israelite or an outsider who lives in Israel. He must be put to death. The members of the community must kill him by throwing stones at him.I will turn against that man. I will separate him from his people. That’s because he has sacrificed his child to Molek. He has made my sacred tent“ unclean.” He has treated my name as if it were not holy.Suppose the members of the community act like they don’t know that the man has sacrificed his child to Molek. And suppose they don’t put him to death.Then I will turn against that man and his family. I will separate them from their people. I will also separate all those who follow him by joining themselves to Molek. They are not faithful to me.
  • 2 Chronicles 28 3
    He burned sacrifices in the Valley of Ben Hinnom. He sacrificed his children in the fire to other gods. He followed the practices of the nations. The Lord hates these practices. The Lord had driven out those nations to make room for the people of Israel.
  • Acts 19:19
    A number of those who had practiced evil magic brought their scrolls together. They set them on fire out in the open. They added up the value of the scrolls. The scrolls were worth more than someone could earn in two lifetimes.
  • 1 Samuel 28 9
    But the woman said to him,“ By now you must know what Saul has done. He has removed everyone who gets messages from those who have died. He has also removed everyone who talks to the spirits of the dead. He has thrown all of them out of the land. Why are you trying to trap me? Why do you want to have me put to death?”
  • Psalms 106:37-38
    They sacrificed their sons and daughters as offerings to false gods.They killed those who weren’t guilty of doing anything wrong. They killed their own sons and daughters. They sacrificed them as offerings to statues of the gods of Canaan. The land became“ unclean” because of the blood of their children.
  • Leviticus 20:26-27
    You must be holy. You must be set apart to me. I am the Lord. I am holy. I have set you apart from the other nations to be my own people.“‘ Suppose a man or woman gets messages from those who have died. Or suppose a man or woman talks to the spirits of the dead. Then you must put that man or woman to death. You must kill them by throwing stones at them. Anything that happens to them will be their own fault.’ ”
  • 1 Samuel 28 3
    Samuel had died. The whole nation of Israel was filled with sorrow because he was dead. They had buried him in his own town of Ramah. Saul had thrown out of the land people who get messages from those who have died. He had also thrown out people who talk to the spirits of the dead.
  • 2 Kings 17 17
    They sacrificed their sons and daughters in the fire. They practiced all kinds of evil magic. They gave up following God’s rules. They did only what was evil in the eyes of the Lord. All these things made him very angry.
  • 2 Kings 16 3
    He followed the ways of the kings of Israel. He even sacrificed his son in the fire to another god. He followed the practices of the nations. The Lord hated those practices. He had driven out those nations to make room for the Israelites.
  • Galatians 5:20
    It includes worshiping statues of gods and worshiping evil powers. It also includes hatred and fighting, jealousy and fits of anger. Sinful desire is interested only in getting ahead. It stirs up trouble. It separates people into their own little groups.
  • Isaiah 8:19-20
    There are people who get messages from those who have died. But these people only whisper words that are barely heard. Suppose someone tells you to ask for advice from these people. Shouldn’t you ask for advice from your God instead? Why should you get advice from dead people to help those who are alive?Follow what the Lord taught you and said to you through me. People who don’t speak in keeping with these words will have no hope in the morning.
  • Leviticus 18:21-30
    “‘ Do not hand over any of your children to be sacrificed to the god Molek. That would be treating my name as if it were not holy. I am the Lord your God.“‘ Do not have sex with a man as you would have sex with a woman. I hate that.“‘ Do not have sex with an animal. Do not make yourself“ unclean” by doing that. A woman must not offer herself to an animal to have sex with it. That is a wrong use of sex.“‘ Do not make yourselves“ unclean” in any of these ways. That is how other nations became“ unclean.” So I am going to drive those nations out of the land to make room for you.Even their land was not“ clean.” So I punished it because of its sin. The land itself threw out the people who lived there.But you must keep my rules and my laws. You must not do any of the things I hate. It does not matter whether you are Israelites or outsiders.All these things were done by the people who lived in the land before you. That is how the land became“ unclean.”If you make the land“ unclean,” it will throw you out. It will get rid of you just as it got rid of the nations there before you.“‘ Suppose you do any of the things I hate. Then you must be separated from your people.Do exactly what I require. When you arrive in Canaan, do not follow any of the practices of its people. I hate the things they do. Do not make yourselves“ unclean” by doing them. I am the Lord your God.’ ”
  • Jeremiah 19:4-6
    My people have deserted me. They have made this city a place where other gods are worshiped. They have burned incense to them here. They, their people of long ago and the kings of Judah had never known these gods. My people have also filled this place with the blood of those who aren’t guilty.They have built the high places where they worship Baal. There they sacrifice their children in the fire as offerings to Baal. That is something I did not command or talk about. It did not even enter my mind.So watch out!” announces the Lord.“ The days are coming when people will not call this place Topheth anymore. And they will not call it the Valley of Ben Hinnom either. Instead, they will call it the Valley of Death.
  • Jeremiah 32:35
    The people built high places for Baal in the Valley of Ben Hinnom. That is where they sacrifice their children to Molek in the fire. That is something I did not command. It did not even enter my mind. They did something I hate. They made Judah sin.”