<< 申命记 18:1 >>

本节经文

  • 当代译本
    “利未祭司及其他利未支派的人在以色列不可拥有土地。他们吃的是献给耶和华的火祭,那是他们的产业。
  • 新标点和合本
    “祭司利未人和利未全支派必在以色列中无份无业;他们所吃用的就是献给耶和华的火祭和一切所捐的。
  • 和合本2010(上帝版)
    “利未家的祭司和利未全支派在以色列中没有分得产业;他们可以吃耶和华的火祭,那是他的产业。
  • 和合本2010(神版)
    “利未家的祭司和利未全支派在以色列中没有分得产业;他们可以吃耶和华的火祭,那是他的产业。
  • 圣经新译本
    “利未支派的祭司和利未整个支派,在以色列中,必无分无业;他们所吃的,是献给耶和华的火祭和他们应得的一份(“他们应得的一份”直译是“它的份”,即利未支派的份)。
  • 新標點和合本
    「祭司利未人和利未全支派必在以色列中無分無業;他們所吃用的就是獻給耶和華的火祭和一切所捐的。
  • 和合本2010(上帝版)
    「利未家的祭司和利未全支派在以色列中沒有分得產業;他們可以吃耶和華的火祭,那是他的產業。
  • 和合本2010(神版)
    「利未家的祭司和利未全支派在以色列中沒有分得產業;他們可以吃耶和華的火祭,那是他的產業。
  • 當代譯本
    「利未祭司及其他利未支派的人在以色列不可擁有土地。他們吃的是獻給耶和華的火祭,那是他們的產業。
  • 聖經新譯本
    “利未支派的祭司和利未整個支派,在以色列中,必無分無業;他們所吃的,是獻給耶和華的火祭和他們應得的一份(“他們應得的一份”直譯是“它的份”,即利未支派的份)。
  • 呂振中譯本
    『祭司利未人、利未全族派、必不同以色列人一樣有分有業;他們喫的、是人獻與永恆主的火祭和他的其他產業。
  • 文理和合譯本
    利未人祭司、及其全支派、在以色列中無分無業、可食獻於耶和華之火祭、及其產業、
  • 文理委辦譯本
    有獻燔祭、奉事耶和華、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    為祭司之利未人、及利未全支派、在以色列人中不得地為業、可食獻於主之祭物、以為其業、
  • New International Version
    The Levitical priests— indeed, the whole tribe of Levi— are to have no allotment or inheritance with Israel. They shall live on the food offerings presented to the Lord, for that is their inheritance.
  • New International Reader's Version
    The priests, who are Levites, won’t receive any part of the land of Israel. That also applies to the whole tribe of Levi. They will eat the food offerings presented to the Lord. That will be their share.
  • English Standard Version
    “ The Levitical priests, all the tribe of Levi, shall have no portion or inheritance with Israel. They shall eat the Lord’s food offerings as their inheritance.
  • New Living Translation
    “ Remember that the Levitical priests— that is, the whole of the tribe of Levi— will receive no allotment of land among the other tribes in Israel. Instead, the priests and Levites will eat from the special gifts given to the Lord, for that is their share.
  • Christian Standard Bible
    “ The Levitical priests, the whole tribe of Levi, will have no portion or inheritance with Israel. They will eat the LORD’s food offerings; that is their inheritance.
  • New American Standard Bible
    “ The Levitical priests, the whole tribe of Levi, shall not have a portion or inheritance with Israel; they shall eat the Lord’s offerings by fire and His property.
  • New King James Version
    “ The priests, the Levites— all the tribe of Levi— shall have no part nor inheritance with Israel; they shall eat the offerings of the Lord made by fire, and His portion.
  • American Standard Version
    The priests the Levites, even all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Jehovah made by fire, and his inheritance.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ The Levitical priests, the whole tribe of Levi, will have no portion or inheritance with Israel. They will eat the Lord’s fire offerings; that is their inheritance.
  • King James Version
    The priests the Levites,[ and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.
  • New English Translation
    The Levitical priests– indeed, the entire tribe of Levi– will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the LORD and of his inheritance.
  • World English Bible
    The priests and the Levites— all the tribe of Levi— shall have no portion nor inheritance with Israel. They shall eat the offerings of Yahweh made by fire and his portion.

交叉引用

  • 申命记 10:9
    因此,利未人在众支派中没有分到土地作产业,耶和华是他们的产业,这是你们的上帝耶和华对他们的应许。
  • 民数记 18:8-9
    耶和华对亚伦说:“你看!我让你照管以色列人献给我的礼物,把举祭等一切圣物赐给你和你的子孙,作为你们应得之份。此律永远不变。以色列人献给我的至圣之物——素祭、赎罪祭和赎过祭中留下不烧的部分都归你和你的子孙。
  • 申命记 12:19
    切记,只要你们还住在自己的土地上,就不可忘记利未人。
  • 民数记 18:20
    耶和华对亚伦说:“你在以色列人将得之地不可有产业,不可有份于他们的财产,因为我是你在以色列人中的所得之份,是你的产业。
  • 哥林多前书 9:13-14
    你们难道不知道,在圣殿里事奉的人可以吃圣殿里的食物,在祭坛前事奉的人可以分享祭坛上的祭物吗?同样,主也曾吩咐:传福音的人理当借着福音得到生活的供应。
  • 约书亚记 13:14
    摩西并没有把土地分给利未支派作产业,因为献给以色列的上帝耶和华的火祭就是他们的产业,正如耶和华对他们的应许。
  • 彼得前书 5:2-4
    务要牧养上帝托付给你们的羊群,按着上帝的旨意甘心乐意地照顾他们,不是出于勉强,不是为了谋利,而是出于热诚。不要辖制托付给你们的羊群,而是要做群羊的榜样。等到大牧长显现的时候,你们必得到永不衰残的荣耀冠冕。
  • 民数记 26:62
    利未人中一个月以上的男性共登记了两万三千人,他们的人数没有登记在以色列人中,因为他们在以色列人中不分产业。
  • 约书亚记 13:33
    摩西并没有分给利未支派任何产业,因为以色列的上帝耶和华就是他们的产业,正如耶和华对他们的应许。
  • 约书亚记 18:7
    你们当中的利未人没有份,因为做耶和华的祭司这职任就是他们的产业。至于迦得支派、吕便支派和玛拿西半个支派,摩西已把约旦河东的土地分给他们了。”