<< Deuteronomy 17:8 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    “ If a case is too difficult for you— concerning bloodshed, lawsuits, or assaults— cases disputed at your city gates, then go up to the place the LORD your God chooses.
  • 新标点和合本
    “你城中若起了争讼的事,或因流血,或因争竞,或因殴打,是你难断的案件,你就当起来,往耶和华你神所选择的地方
  • 和合本2010(上帝版)
    “你城中若有难以判断的案件,涉及流血,诉讼,或殴打等争讼的事,你就要起来,上到那里,耶和华—你上帝所选择的地方,
  • 和合本2010(神版)
    “你城中若有难以判断的案件,涉及流血,诉讼,或殴打等争讼的事,你就要起来,上到那里,耶和华—你神所选择的地方,
  • 当代译本
    “如果案件复杂,难以决断,如谋杀、诉讼、人身伤害等,就要把案件带到你们的上帝耶和华选定的地方,
  • 圣经新译本
    “在你的城里如果有什么争讼的事:或是流血,或是诉讼,或是殴打,是你很难处决的案件,你就要起来,上到耶和华你的神选择的地方,
  • 新標點和合本
    「你城中若起了爭訟的事,或因流血,或因爭競,或因毆打,是你難斷的案件,你就當起來,往耶和華-你神所選擇的地方
  • 和合本2010(上帝版)
    「你城中若有難以判斷的案件,涉及流血,訴訟,或毆打等爭訟的事,你就要起來,上到那裏,耶和華-你上帝所選擇的地方,
  • 和合本2010(神版)
    「你城中若有難以判斷的案件,涉及流血,訴訟,或毆打等爭訟的事,你就要起來,上到那裏,耶和華-你神所選擇的地方,
  • 當代譯本
    「如果案件複雜,難以決斷,如謀殺、訴訟、人身傷害等,就要把案件帶到你們的上帝耶和華選定的地方,
  • 聖經新譯本
    “在你的城裡如果有甚麼爭訟的事:或是流血,或是訴訟,或是毆打,是你很難處決的案件,你就要起來,上到耶和華你的神選擇的地方,
  • 呂振中譯本
    『在你城內若有案件在流血與流血之間、辯訴與辯訴之間、毆打與毆打之間、爭訟的點太離奇、不是你所能判斷的,那麼你就要起來,上永恆主你的上帝所要選擇的地方,
  • 文理和合譯本
    如爾邑中有訟事、為流血、為爭競、為鬥毆、爾所難鞫者、則當詣爾上帝耶和華所選之處、
  • 文理委辦譯本
    如爾邑中有訟事、為流血、為爭競、為加害、爾所難鞫者、則必詣爾上帝耶和華特簡之室、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    如爾邑中有詞訟、或因流血、或因爭競、或因鬥傷、爾所難鞫者、則當起、往主爾天主所選之處、
  • New International Version
    If cases come before your courts that are too difficult for you to judge— whether bloodshed, lawsuits or assaults— take them to the place the Lord your God will choose.
  • New International Reader's Version
    People will bring their cases to your courts. But some cases will be too hard for you to judge. They might be about murders, attacks or other crimes. Then take those hard cases to the place the Lord your God will choose.
  • English Standard Version
    “ If any case arises requiring decision between one kind of homicide and another, one kind of legal right and another, or one kind of assault and another, any case within your towns that is too difficult for you, then you shall arise and go up to the place that the Lord your God will choose.
  • New Living Translation
    “ Suppose a case arises in a local court that is too hard for you to decide— for instance, whether someone is guilty of murder or only of manslaughter, or a difficult lawsuit, or a case involving different kinds of assault. Take such legal cases to the place the Lord your God will choose,
  • New American Standard Bible
    “ If a case is too difficult for you to decide, between one kind of homicide or another, between one kind of lawsuit or another, and between one kind of assault or another, that are cases of dispute in your courts, then you shall arise and go up to the place which the Lord your God chooses.
  • New King James Version
    “ If a matter arises which is too hard for you to judge, between degrees of guilt for bloodshed, between one judgment or another, or between one punishment or another, matters of controversy within your gates, then you shall arise and go up to the place which the Lord your God chooses.
  • American Standard Version
    If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates; then shalt thou arise, and get thee up unto the place which Jehovah thy God shall choose;
  • Holman Christian Standard Bible
    “ If a case is too difficult for you— concerning bloodshed, lawsuits, or assaults— cases disputed at your gates, you must go up to the place the Lord your God chooses.
  • King James Version
    If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke,[ being] matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
  • New English Translation
    If a matter is too difficult for you to judge– bloodshed, legal claim, or assault– matters of controversy in your villages– you must leave there and go up to the place the LORD your God chooses.
  • World English Bible
    If there arises a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates, then you shall arise, and go up to the place which Yahweh your God chooses.

交叉引用

  • Deuteronomy 12:5
    Instead, turn to the place the LORD your God chooses from all your tribes to put his name for his dwelling and go there.
  • Haggai 2:11
    “ This is what the LORD of Armies says: Ask the priests for a ruling.
  • Exodus 21:28
    “ When an ox gores a man or a woman to death, the ox must be stoned, and its meat may not be eaten, but the ox’s owner is innocent.
  • 1 Kings 3 16-1 Kings 3 28
    Then two women who were prostitutes came to the king and stood before him.One woman said,“ Please, my lord, this woman and I live in the same house, and I had a baby while she was in the house.On the third day after I gave birth, she also had a baby and we were alone. No one else was with us in the house; just the two of us were there.During the night this woman’s son died because she lay on him.She got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was asleep. She laid him in her arms, and she put her dead son in my arms.When I got up in the morning to nurse my son, I discovered he was dead. That morning, when I looked closely at him I realized that he was not the son I gave birth to.”“ No,” the other woman said.“ My son is the living one; your son is the dead one.” The first woman said,“ No, your son is the dead one; my son is the living one.” So they argued before the king.The king replied,“ This woman says,‘ This is my son who is alive, and your son is dead,’ but that woman says,‘ No, your son is dead, and my son is alive.’”The king continued,“ Bring me a sword.” So they brought the sword to the king.And the king said,“ Cut the living boy in two and give half to one and half to the other.”The woman whose son was alive spoke to the king because she felt great compassion for her son.“ My lord, give her the living baby,” she said,“ but please don’t have him killed!” But the other one said,“ He will not be mine or yours. Cut him in two!”The king responded,“ Give the living baby to the first woman, and don’t kill him. She is his mother.”All Israel heard about the judgment the king had given, and they stood in awe of the king because they saw that God’s wisdom was in him to carry out justice.
  • Exodus 21:20
    “ When a man strikes his male or female slave with a rod, and the slave dies under his abuse, the owner must be punished.
  • Deuteronomy 19:17
    the two people in the dispute are to stand in the presence of the LORD before the priests and judges in authority at that time.
  • 2 Chronicles 19 8-2 Chronicles 19 10
    Jehoshaphat also appointed in Jerusalem some of the Levites and priests and some of the Israelite family heads for deciding the LORD’s will and for settling disputes of the residents of Jerusalem.He commanded them, saying,“ In the fear of the LORD, with integrity, and wholeheartedly, you are to do the following:For every dispute that comes to you from your brothers who dwell in their cities— whether it regards differences of bloodguilt, law, commandment, statutes, or judgments— you are to warn them, so they will not incur guilt before the LORD and wrath will not come on you and your brothers. Do this, and you will not incur guilt.
  • Numbers 35:11
    designate cities to serve as cities of refuge for you, so that a person who kills someone unintentionally may flee there.
  • Deuteronomy 19:4
    “ Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him:
  • Numbers 35:19-34
    The avenger of blood himself is to kill the murderer; when he finds him, he is to kill him.Likewise, if anyone in hatred pushes a person or throws an object at him with malicious intent and he dies,or if in hostility he strikes him with his hand and he dies, the one who struck him must be put to death; he is a murderer. The avenger of blood is to kill the murderer when he finds him.“ But if anyone suddenly pushes a person without hostility or throws any object at him without malicious intentor without looking drops a stone that could kill a person and he dies, but he was not his enemy and didn’t intend to harm him,the assembly is to judge between the person who kills someone and the avenger of blood according to these ordinances.The assembly is to protect the one who kills someone from the avenger of blood. Then the assembly will return him to the city of refuge he fled to, and he must live there until the death of the high priest who was anointed with the holy oil.“ If the one who kills someone ever goes outside the border of the city of refuge he fled to,and the avenger of blood finds him outside the border of his city of refuge and kills him, the avenger will not be guilty of bloodshed,for the one who killed a person was supposed to live in his city of refuge until the death of the high priest. Only after the death of the high priest may the one who has killed a person return to the land he possesses.These instructions will be a statutory ordinance for you throughout your generations wherever you live.“ If anyone kills a person, the murderer is to be put to death based on the word of witnesses. But no one is to be put to death based on the testimony of one witness.You are not to accept a ransom for the life of someone who is guilty of murder; he must be put to death.Neither should you accept a ransom for the person who flees to his city of refuge, allowing him to return and live in the land before the death of the high priest.“ Do not defile the land where you live, for bloodshed defiles the land, and there can be no atonement for the land because of the blood that is shed on it, except by the blood of the person who shed it.Do not make the land unclean where you live and where I dwell; for I, the LORD, reside among the Israelites.”
  • Exodus 21:22
    “ When men get in a fight and hit a pregnant woman so that her children are born prematurely but there is no injury, the one who hit her must be fined as the woman’s husband demands from him, and he must pay according to judicial assessment.
  • Malachi 2:7
    For the lips of a priest should guard knowledge, and people should desire instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Armies.
  • Exodus 18:26
    They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves.
  • Numbers 35:16
    “ If anyone strikes a person with an iron object and death results, he is a murderer; the murderer must be put to death.
  • Psalms 122:4-5
    where the tribes, the LORD’s tribes, go up to give thanks to the name of the LORD.( This is an ordinance for Israel.)There, thrones for judgment are placed, thrones of the house of David.
  • Exodus 21:12-14
    “ Whoever strikes a person so that he dies must be put to death.But if he did not intend any harm, and yet God allowed it to happen, I will appoint a place for you where he may flee.If a person schemes and willfully acts against his neighbor to murder him, you must take him from my altar to be put to death.
  • Exodus 22:2
    If a thief is caught in the act of breaking in, and he is beaten to death, no one is guilty of bloodshed.
  • Deuteronomy 19:10-11
    In this way, innocent blood will not be shed, and you will not become guilty of bloodshed in the land the LORD your God is giving you as an inheritance.But if someone hates his neighbor, lies in ambush for him, attacks him, and strikes him fatally, and flees to one of these cities,
  • Deuteronomy 1:17
    Do not show partiality when deciding a case; listen to small and great alike. Do not be intimidated by anyone, for judgment belongs to God. Bring me any case too difficult for you, and I will hear it.